Manual Topcom 401

56 pages 3.86 mb
Download

Go to site of 56

Summary
  • Topcom 401 - page 1

    Multi Steamer 401 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA   / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI MANUAL DE INSTALA ...

  • Topcom 401 - page 2

    UK The features described in this manual are publish ed with reservation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden wo rden gepublic eerd onder voorbehoud van wijz igingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung besc hriebenen Leis ...

  • Topcom 401 - page 3

    TOPCOM Multi Steame r 401 3 TOPCOM Multi Steamer 401 ENGLISH 1 I ntended Purpose For your baby’s safety, it is important to sterilize bottles, nipples, nipple caps, and rings for as long as your baby’s doctor recommend s. Steam sterilization is proven to be the most effective way t o protect your baby from harmful germs. Based on the hospital p ...

  • Topcom 401 - page 4

    4 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 2.3 4 in 1 Sterilizer precautions • Never use the base without water in it. • Do not touch hot surfaces. Use the enclosed pincer s. • Do not move the base when it contains hot water . • Do not immerse the base, cord, or plug in water or any other liquid. • Do not let the mains cable hang ...

  • Topcom 401 - page 5

    TOPCOM Multi Steame r 401 5 TOPCOM Multi Steamer 401 ENGLISH 5 G etting st arted 5.1 Sterilizer • Remove every accessor y from the main unit, including the steamer bowl . • Use the enclosed measuring cup to measure 40ml water . • Pour the 40ml water into the water reservoir . • Position the sterilizer co ntainer on top of the main unit. • ...

  • Topcom 401 - page 6

    6 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5.3 Baby Bottle W armer • Remove every accessory from the main unit, including the steamer bowl . • Use the enclosed measuring cup to measure 150ml water . • Pour the 150ml water into the wa ter reservoir . • Position the steamer cover without the removable steamer cove r lid on the steame ...

  • Topcom 401 - page 7

    TOPCOM Multi Steame r 401 7 TOPCOM Multi Steamer 401 ENGLISH 8 Dis posal of the device (enviro nment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide an ...

  • Topcom 401 - page 8

    8 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 1 B edoeld gebruik Steriliseer voor de veiligheid van uw baby de flessen, spenen, doppen en ringen zolang de kinderarts het aanraadt. Sterilisatie door middel van stoom blijkt de meest doeltreffende manier om uw baby tegen schadelijke bacteriën te beschermen. Op basis van het principe dat in ziek ...

  • Topcom 401 - page 9

    TOPCOM Multi Steame r 40 TOPCOM Multi Steamer 401 NEDERLANDS 2.3 V oorzorgsmaatregelen 4-in-1-sterilisator • Gebruik de basis nooit zonder water erin. • Raak de hete opppervlakken nooit aan. Gebruik alt ijd de meegeleverde tang. • V erplaats de b asis niet als er heet water in zit. • Dompel de basis, het snoer of de stekker niet onder in wa ...

  • Topcom 401 - page 10

    10 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5 Aan de slag 5.1 Sterilisator • V erwijder a lle accessoires van het hoofdtoestel, inclusief de stoommachinekom . • Gebruik de meegeleverde maatbeker om 4 0 ml water af te meten. • Giet de 40 ml water in het waterreservoir . • Plaats de sterilisatorhouder boven op het hoofdtoestel. • P ...

  • Topcom 401 - page 11

    TOPCOM Multi Steame r 40 TOPCOM Multi Steamer 401 NEDERLANDS Roer na het opwarmen doo r het voedsel om de warmte te v erspreiden. Controleer altijd de voedselt emperatuur door wat op de rug van u w hand te testen. 5.3 Flessenwarmer • V erwijder a lle accessoires van het hoofdtoestel, inclusief de stoommachinekom . • Gebruik de meegeleverde maat ...

  • Topcom 401 - page 12

    12 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 7 Reinigen • Haal de stekker van het apparaat uit het stop contact en laat afkoelen. • Reinig het apparaat met een zachte doek of een licht bevochtigde spons. • Zorg ervoor dat er geen water of enige andere vloeistof in het apparaat of de accessoires binnendringt. • Gebruik nooit agressie ...

  • Topcom 401 - page 13

    TOPCOM Multi Steame r 40 TOPCOM Multi Steamer 401 NEDERLANDS 9.3 Garantiebeperkingen Schade of defecten als gevolg van een onjuiste behandelin g of onjuist gebruik en schade als gevolg van het gebruik van niet-originele ond erdelen of accessoires die niet worden aanbevolen door T opcom, vallen buiten de garantie. De garantie dekt geen scha de die t ...

  • Topcom 401 - page 14

    14 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 1 Utilisation Pour la sécurité de votre bébé, il est important de stériliser les biberons, tétines, capuchons et bagues aussi longtemps que le recommande le pédiatre. La stérilisation à la vapeur a la réputation d'être la manièr e la plus efficace pour protéger votre bébé des ...

  • Topcom 401 - page 15

    TOPCOM Multi Steame r 401 15 TOPCOM Multi Steamer 401 FRANÇAIS 2.3 Précautions à prendre avec le stérilisa teur 4 en 1. • N'utilisez jamais la base sans eau. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la pince fournie . • Ne déplacez pas la base lorsqu'elle contient de l'eau chaude. • N'immergez pas la base, le ...

  • Topcom 401 - page 16

    16 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5 A vant de commencer 5.1 Stérilisateur • Retirez tous les accessoires de l'unité principale, y compris le bol du cuit-vapeur . • Utilisez le verre doseur fourni pour mesurer 40 ml d'eau. • V ersez les 40 ml d'eau dans le réservoir d'eau . • Positionnez le récipien ...

  • Topcom 401 - page 17

    TOPCOM Multi Steame r 401 17 TOPCOM Multi Steamer 401 FRANÇAIS Ne placez pas vos mains sur le s trous car vous risqueriez de vous brûler. Ne soulevez pas le couvercle penda nt que l'appareil chauffe. Si nécessaire, porte z des gants de cuisinier. Remuez les aliments pour répartir la chaleur. Vérifiez toujours la température d es aliments ...

  • Topcom 401 - page 18

    18 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 6 Carac téristiques techniques 7 Nettoyage • Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir . • Nettoyez-le avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide. • Ne laissez jamais entrer de l'eau ou tout autre liquide d ans l'appareil ou ses accessoires. • N'util ...

  • Topcom 401 - page 19

    TOPCOM Multi Steame r 401 19 TOPCOM Multi Steamer 401 FRANÇAIS 9.3 Exclusio ns de ga rantie Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et les dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvr ...

  • Topcom 401 - page 20

    20 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 1 Einsatzbereich Aus Gründen der Sicherheit für Ihr Baby ist es wichtig, Flaschen, Sauger, Saugerkappen und Ringe solange zu sterilisieren, wie es Ihr Kind erarzt empfiehlt. Die Dampfsterilisation ist nachweislich die effektivste Methode, Ihr Baby vor schädlichen Keimen zu schützen. Basierend ...

  • Topcom 401 - page 21

    TOPCOM Multi Steame r 401 21 TOPCOM Multi Steamer 401 DEUTSCH • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht in seine Bestandteile. Keines der eingebauten T eile kann vom Benutzer repariert werden. • V erwenden Sie das Gerät niemals bei Gewittern. 2.3 4 in 1-Sterilisator - V orsichtsmaßnahmen • Setzen Sie das Basisgerät nie in Betrieb, wenn kein Wass ...

  • Topcom 401 - page 22

    22 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 4 Inbetriebnahme • Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine 230 V-S teckdose an. Die Steckdose für die Stromversorgu ng muss sich in der Nähe des Geräts b efinden und leicht zugänglich sein. 5 Erste Schritte 5.1 Sterilisator • Entfernen Sie alle Zubehörteile von dem Hauptgerät ...

  • Topcom 401 - page 23

    TOPCOM Multi Steame r 401 23 TOPCOM Multi Steamer 401 DEUTSCH • Wenn die Nahrung nicht wie erwartet gegart ist, kann die Garzeit erweitert werden, indem mehr W asser in den W asserbehälter eingefüllt w ird (maximal 150 ml) oder die Nahrung in kleinere S tücke zerschnitten wird. • T rennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, und lassen Si ...

  • Topcom 401 - page 24

    24 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 • Drücken Sie die Ein-/Aus-T aste . Das Display zeigt die T emperatur an. • Drücken Sie die Warmhaltetaste , um den Erwärmvorgang zu starten. • Drücken Sie die T aste für die T emperaturerh öhung bzw. für die T emperatursenkung , bis die gewünschte T emperatur erreicht ist. • Das ...

  • Topcom 401 - page 25

    TOPCOM Multi Steame r 401 25 TOPCOM Multi Steamer 401 DEUTSCH 9.2 Abwicklun g des Garantiefall s Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service-Z entrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service- Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen ...

  • Topcom 401 - page 26

    26 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 1 Finalidad Para la seguridad de su bebé, es importante que esterilice los biberones, las tetinas, las tapas y los anillos según las recomendaciones del pediatra. Está demostrado que la esterilización al vapor es el mo do más efectivo de proteger a su bebé de gérmenes dañinos. Siguiendo e ...

  • Topcom 401 - page 27

    TOPCOM Multi Steame r 401 27 TOPCOM Multi Steamer 401 ESPAÑOL 2.3 Precaucione s de uso del esterilizador 4 en 1 • Nunca utilice la base sin agua. • No toque las superficies calientes. Utilice las pinzas adjuntas. • No mueva la base cuando contenga agua calient e. • No sumerja la base, el cable o el ench ufe en agua o cualquier otro líquid ...

  • Topcom 401 - page 28

    28 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5 Introducción 5.1 Esterilizador • Saque todos los accesorios de la unidad principal, incluido el bol del vaporizador . • Utilice el medidor adjunto para medir 40 ml de agua. • Vierta 40 ml de agua en el depósito de agua . • Coloque el contenedor del esterilizador sobre la unidad princi ...

  • Topcom 401 - page 29

    TOPCOM Multi Steame r 401 29 TOPCOM Multi Steamer 401 ESPAÑOL No ponga las manos sobre los agujeros, ya que podría quemarse. No levante la tapa durante el calentamiento. En caso necesario, u tilice guantes de horno. Remueva la comida tras calentarla para d istribuir el calor. Compruebe siempre la temp eratura de la comida poniendo un poco en el d ...

  • Topcom 401 - page 30

    30 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 6 Dato s técnicos 7 Limpieza • Desconecte el aparato y deje que se enfríe. • Límpielo con un paño suave o con una esponja ligeramen te húmeda. • No permita que agua u otro tipo de líquido entre ni en el aparato ni en los accesorios. • Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, c ...

  • Topcom 401 - page 31

    TOPCOM Multi Steame r 401 31 TOPCOM Multi Steamer 401 ESPAÑOL 9.3 Limit aciones de la garantía Los daños o defectos causados por un uso incorrecto y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomend ados por Topcom no están cu biertos por la garantía. La garantía no cubre los daños o casionados por factores exte ...

  • Topcom 401 - page 32

    32 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 1 A vsett syfte Det är viktigt för din babys säkerhets skull att sterilisera flaskor, nappar, napplock och ringar under så lång tid som babyns läkare rekommenderar. Ångsterilisering har visat sig vara det bästa sättet att skydda babyn mot skadliga baciller på. I enlighet med sjukhusprin ...

  • Topcom 401 - page 33

    TOPCOM Multi Steame r 401 33 TOPCOM Multi Steamer 401 SVENSKA 2.3 Försiktighetsanvisnin gar för 4-i-1-sterilisatorn • Använd aldrig basenheten utan att ha vatten i den. • T a inte på de varma ytorna. Använd den medföljande t ången! • Flytta inte basenheten när den innehåller var mt vatten. • Sänk inte ner basenheten, sladden eller ...

  • Topcom 401 - page 34

    34 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5 Förberedelser 5.1 Sterilisator • T a bort alla tillbehör från huvudenheten, inklusive ångskålen . • Använd den medföljande mätskålen för att mäta upp 4 dl vatten. • Häll vattnet i vattenbehållaren . • Sätt sterilisatorbehållaren på plats ö verst på huvudenheten. • Pl ...

  • Topcom 401 - page 35

    TOPCOM Multi Steame r 401 35 TOPCOM Multi Steamer 401 SVENSKA 5.3 Flaskvärmare • T a bort alla tillbehör från huvudenheten, inklusive ångskålen . • Använd den medföljande mätskålen för att mäta upp 15 dl vatten. • Häll vattnet i vattenbehållaren . • Placera ångkåpan utan det lösa ångkåpelocket på ångskålen. • Placera ...

  • Topcom 401 - page 36

    36 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 8 A vyttring av termometern (miljö) Lägg inte apparaten i de vanliga hushållssoporna när den ska kastas. L ämna den på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller förpackningen anger detta. En del av produktmateriale ...

  • Topcom 401 - page 37

    TOPCOM Multi Steame r 401 37 TOPCOM Multi Steamer 401 DANSK 1 Anvendelsesområde Af hensyn til spædbarnets sikkerhed er det vigtigt at sterilisere flasker, gummidele, gummihætter og gummiringe, så længe spædbarnets læge anbefaler det. Dampsterilisering har vist sig den mest virksomme metode til at beskytte barnet mod skadelige bakterier. Dett ...

  • Topcom 401 - page 38

    38 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 2.3 Forholdsregler til 4-i-1-sterilisator • Anvend aldrig bunden uden vand i. • Rør ikke ved varme over flader . Brug de vedlagte p incetter! • Flyt ikke bunden, mens den indeholder varmt vand. • Bunden, ledningen eller stikket må ikke n edsænkes i vand eller anden væske. • Lad ikke ...

  • Topcom 401 - page 39

    TOPCOM Multi Steame r 401 39 TOPCOM Multi Steamer 401 DANSK 5 Såd an kommer du i gang 5.1 Sterilisator • Fjern alt tilbehør fra hovedenheden, heriblandt dampskålen . • Fyld det vedlagte målebæger med 40 ml vand. • Hæld de 40 ml vand over i vandbeholderen . • Anbring sterilisato rbeholderen oven på hovedenheden. • Anbring maks. 7 su ...

  • Topcom 401 - page 40

    40 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5.3 Opvarmer til sutteflaske • Fjern alt tilbehør fra hovedenheden, heriblandt dampskålen . • Fyld det vedlagte målebæger med 150 ml vand. • Hæld de 150 ml vand over i vandbeholderen . • Anbring damplåget på dampskålen uden det aftagelige toplåg . • S til sutteflasken med mælk ...

  • Topcom 401 - page 41

    TOPCOM Multi Steame r 401 41 TOPCOM Multi Steamer 401 DANSK 8 Bort skaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af e lektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller e ...

  • Topcom 401 - page 42

    42 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 1 Beregnet bruk Av hensyn til barnets sikkerhet er det viktig å sterilisere flasker, tåtesmokker, smokkhetter og ringer så lenge barnets lege anbefaler det. Det er bevist at dampsterilisering er den mest effektive metoden for å beskytte barnet mot skadelige bakterier. Den intense varmen i dam ...

  • Topcom 401 - page 43

    TOPCOM Multi Steame r 401 43 TOPCOM Multi Steamer 401 NORSK 2.3 Forsiktighetsregler for 4 i 1 steriliseringsapp arat • Holderen må aldri brukes uten at det er vann i den. • Unngå å berøre varme overflater . Bruk den medfølgende klypen. • Holderen må ikke flyttes når det er va rmt vann i beholderen. • Holderen, ledningen eller kontakt ...

  • Topcom 401 - page 44

    44 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5 Komme i ga ng 5.1 Steriliseringsapp a rat • Fjern alt tilbehør fra hovedenheten, inklud ert dampbollen . • Bruk det medfølgende målebegeret til å måle opp 40 ml vann. • Hell 40 ml vann i vannbeholde ren . • Sett steriliseringsbeholderen på hovedenheten. • Sett opptil 7 tåteflas ...

  • Topcom 401 - page 45

    TOPCOM Multi Steame r 401 45 TOPCOM Multi Steamer 401 NORSK 5.3 Tåteflaskevarmer • Fjern alt tilbehør fra hovedenheten, inklud ert dampbollen . • Bruk det medfølgende målebegeret til å måle opp 150 ml vann. • Hell 150 ml vann i vannbeholderen . • Sett på dampdekselet ut en det avtakbare lokket til dampdekselet på dampbollen. • Set ...

  • Topcom 401 - page 46

    46 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 8 Kas sering (miljøvern) Når produktet skal kasseres, må det ikke kastes som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en avfallsstasjon for gjenvinning av elektronisk utstyr. Symbolene på produktet, bruksanvisningen og/eller emballasjen angir dette. En del av produktmater ialet kan gjenbruk ...

  • Topcom 401 - page 47

    TOPCOM Multi Steame r 401 47 TOPCOM Multi Steamer 401 SUOMI 1 Käyttöt arkoitus Lapsesi turvallisuuden vuoksi on tärkeää sterilo ida pullot, tutit, korkit ja renkaat niin kauan kuin lääkäri suosittelee. Höyrysterilointi on osoittautunut teh okkaimmaksi tavaksi suojella vauvaa haitallisilta mikrobeilta. Sairaalan periaatteen mukaisesti höyr ...

  • Topcom 401 - page 48

    48 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 2.3 Monitoimisterilointilaitetta koskevia varoituksia • Laitteessa on oltava aina vettä. • Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä mukana tulleita pihtejä! • Älä siirrä laitteen pohjaosaa, kun siinä on kuuma a vettä. • Älä upota laitteen pohjaosaa, johtoa tai pistoketta veteen tai ...

  • Topcom 401 - page 49

    TOPCOM Multi Steame r 401 49 TOPCOM Multi Steamer 401 SUOMI 5 Käy tön aloitt aminen 5.1 Sterilointilaite • Irrota päälaitteesta kaikki lisävarusteet, mukaan lukien höyryttimen kulho . • Mittaa 40 ml vettä mukana tulleella mittakupilla. • Kaada 40 ml vettä vesisäiliöön . • Aseta sterilointilaitteen säiliö päälaitteen päälle. ...

  • Topcom 401 - page 50

    50 TOPCOM Multi Steamer 401 TOPCOM Multi Steamer 401 5.3 T uttipullonlämmitin • Irrota päälaitteesta kaikki lisävarusteet, mukaan lukien höyryttimen kulho . • Mittaa 150 ml vettä mukana tulleella mittakupilla. • Kaada 150 ml vettä vesisäiliöön . • Aseta höyryttimen kansi ilman irrotettavaa höyryttimen kannen korkkia höyryttimen ...

  • Topcom 401 - page 51

    TOPCOM Multi Steame r 401 51 TOPCOM Multi Steamer 401 SUOMI 7 Puhdistus • Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä. • Puhdista laite pehmeällä liinalla tai hieman kostealla sienellä. • Älä koskaan päästä vettä tai muuta nestettä laitteen tai lisävarusteiden sisään. • Älä koskaan käytä puhdistamiseen hankaavia ...

  • Topcom 401 - page 52

    UntitledBook1.b ook Page 88 Wednesday, October 22, 2008 12:10 PM ...

  • Topcom 401 - page 53

    UntitledBook1.b ook Page 89 Wednesday, October 22, 2008 12:10 PM ...

  • Topcom 401 - page 54

    UntitledBook1.b ook Page 90 Wednesday, October 22, 2 008 12:10 PM ...

  • Topcom 401 - page 55

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie ...

  • Topcom 401 - page 56

    Multi Steamer 401 visit our website www.topcom.net MD10600267 UntitledBook1.b ook Page 92 Wednesday, October 22, 2 008 12:10 PM ...

Manufacturer Topcom Category Electric Steamer

Documents that we receive from a manufacturer of a Topcom 401 can be divided into several groups. They are, among others:
- Topcom technical drawings
- 401 manuals
- Topcom product data sheets
- information booklets
- or energy labels Topcom 401
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Topcom 401.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Topcom 401, service manual, brief instructions and user manuals Topcom 401. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Topcom 401.

Similar manuals

A complete manual for the device Topcom 401, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Topcom 401 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Topcom 401.

A complete Topcom manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Topcom 401 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Topcom 401, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Topcom 401, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Topcom 401 - which should help us in our first steps of using Topcom 401
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Topcom 401
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Topcom 401 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Topcom 401?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Topcom 401, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Topcom 401 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)