Manual Oregon Scientific 086L005036-017

73 pages 4.68 mb
Download

Go to site of 73

Summary
  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 1

    E N 1 Advanced W eather Station with Atomic T ime Model: BAR208HG USER MANUAL BAR208HG_M_COVER.indd 1 8/9/07 5:42:09 PM ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 2

    1 EN CONTENTS Overview .................................................................... 2 Front View ............................................................. 2 Back View ............................................................. 3 Remote Sensor ..................................................... 3 Getting Started ..................... ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 3

    2 EN OVERVIEW FRONT VIEW (FIG 1) 1. Remote sensor reception indicator 2. Moon phase reading 3. Weather forecast 4. Indoor temperature with temperature trend 5. Clock signal reception indicator 6. MODE : Change settings / display 7. / : Increase / decrease settings; activate / deactivate clock reception signal 8. Outdoor temperature with temperature ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 4

    3 EN BACK VIEW (FIG 2) 1 2 3 1. °C / °F : Select temperature unit 2. EU / U K : S e le ct t he n e a re s t ra di o si g na l 3. RESET : Reset unit to default settings REMOTE SENSOR (FIG 3) 1. LED status indicator 2. W all mount hole 3. Battery compartment 4. RESET hole 5. CHANNEL switch GETTING STARTED INSERT BATTERIES 1. Remove the battery comp ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 5

    4 EN LOCATION MEANING Clock / alarm and Main unit batteries low Indoor temperature area Outdoor temperature area Sensor batteries low REMOTE SENSOR The main unit can collect data from up to 3 sensors. T o set up the sensor: 1. O pe n th e ba t t er y co m p ar t me nt ( se e F IG 3 ). 2. Select a channel then press RESET . 3. Close the battery door ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 6

    5 EN ICON DESCRIPTION Main unit is searching for sensor(s). A channel has been found. The sensor cannot be found. TIP The transmission range may vary depending on many factors. Y ou may need to experiment with various locations to get the best results. CLOCK CLOCK RECEPTION This product is designed to synchronize its clock automatically with a cloc ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 7

    6 EN WEATHER FORECAST This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 75% accuracy . Sunny Partially Cloudy Cloudy Rainy Snowy WEATHER WARNING MESSAGE The weather warning messages provide indications of probable circumstances that may arise based on the weather station’s calculations. The mea ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 8

    7 EN WEATHER TRENDS The temperature, humidity and pressure trend icons are based on recent sensor readings. RISE STEADY F ALL MOON PHASE In moon phase mode, press or to scan through the years (2001 to 2099). New Moon Full Moon W axing Crescent W aning Gibbous First quarter Last quarter W axing Gibbous W aning Crescent NOTE Star icons around the moo ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 9

    8 EN NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. SPECIFICATIONS TYPE DESCRIPTION MAIN UNIT L x W x H 94 x 51 x 182.5 mm (3.70 x 2.01 x 7.19 in) Weight 241 g (8.5 oz) without battery T emperature range -5°C to 50°C (23°F to 122°F) Resolution 0.1°C (0.2°F) Signal ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 10

    1 ES CONTENIDOS Resumen ................................................................... 2 Vista Frontal ........................................................... 2 Vista T rasera ........................................................ 3 Sensor Remoto ...................................................... 3 Para Empezar ...................... ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 11

    2 ES RESUMEN VISTA FRONTAL (FIG 1) 1. Indicador de recepción del sensor remoto 2. Lectura de la fase de la luna 3. Previsión meteorológica 4. Temperatura interior con tendencia de temperatura 5. Indicador de recepción de la señal del reloj 6. MODE : Cambiar configuración / pantalla 7. / : Subir o bajar ajuste; activar o desactivar la señal ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 12

    3 ES VISTA TRASERA (FIG 2) 1 2 3 1. °C / °F : Selección de unidad de temperatura 2. EU / UK : Seleccionar la señal de radio más cercana 3. RESET : La unidad vuelve a los ajustes predeterminados SENSOR REMOTO (FIG 3) 1. Indicador LED de estado 2. Orificio para montaje en pared 3. Compartimento para las pilas 4. Orificio de RESET 5. Cambio de ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 13

    4 ES PARA EMPEZAR CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (véase FIG 2). 3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. UBICACIÓN SIGNIFICADO Área de reloj / alarma y temperatura interior Las pilas de la unidad principal están casi gastadas Área de Temperatura Ext ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 14

    5 ES TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR Para buscar un sensor: Pulse + MODE y manténgalos pulsados. El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra el estado: ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). Se ha encontrado un canal. No se encuentra el sensor. NOTA El alcance de transmisión puede variar debido a muchos ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 15

    6 ES 4. L a s ec uen cia d e c onfi gu rac ión es : zo na h ora ria , formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo de calendario (día – mes / mes – día), mes, día e idioma. La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora recibida por la señal del reloj. NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés ( ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 16

    7 ES Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado: Pulse MEM repetidamente. Para borrar los registros: Pulse MEM y manténgalo pulsado. AVISO DE HIELO Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de parpadear en cuanto la temperat ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 17

    8 ES • No cubr a los orifi cios de ven tila ción con objet os como periódicos, cortinas, etc. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 18

    9 ES UNIDAD REMOTA (THGN132N) L X A X A 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 pulgadas) Peso 62 g (2,22 onzas) sin pila Cobertura de transmisión 30 m (98 pies) sin obstáculos Rango de temperatura -20 ºC a 60 ºC (-4 ºF a 140 ºF) Escala de humedad 25% - 95% Alimentación 1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 19

    1 DE INHALT Übersicht ................................................................... 2 V orderansicht ......................................................... 2 Rückansicht .......................................................... 3 Funksendeeinheit ................................................... 3 Erste Schritte ...................... ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 20

    2 DE ÜBERSICHT VORDERANSICHT (ABB. 1) 1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit 2. Anzeige der Mondphase 3. Wettervorhersage 4. Innentemperatur mit Temperaturtrend 5. Indikator für Zeitsignalempfang 6. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern 7. / : Einstellung erhöhen / verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren 8. Außentemperatur mi ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 21

    3 DE 1 2 3 4 5 RÜCKANSICHT (ABB. 2) 1 2 3 1. ° C / ° F : Temperatureinheit auswählen 2. EU / UK : Das nächstgelegene Funksignal auswählen 3 . RESET : Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen FUNKSENDEEINHEIT (ABB. 3) 1. LED-Statusindikator 2. Öffnung für Wandmontage 3. Batteriefach 4. RESET -Öffnung 5. CHANNEL -Schalter ERSTE SCHRITT ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 22

    4 DE 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. (siehe ABB. 2) 3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. STELL E BEDEUTUNG Be re ic h fü r U hr / Al a rm un d Innentemperatur Batterien der Basiseinheit sind schwach Bereich für Außentemperatur Batterien der Sendeeinheit sind schwach FUNKSENDEE ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 23

    5 DE DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT So suchen Sie nach einer Sendeeinheit: Halten Sie + MODE gedrückt. Das Sensor-Empfangssymbol im Bereich der Funksendeeinheit zeigt den Status an: SYMBOL BESCHREIBUNG Basiseinheit sucht nach Sendeeinheit(en). Ein Kanal wurde gefunden. Die Sendeeinheit konnte nicht gefunden werden. TIPP Die Übertragungsreichw ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 24

    6 DE 2. Drücken Sie auf oder , um die Einstellungen zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE . 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalen dermo dus (Tag – Monat / Monat – Tag), Mona t, Tag und Sprache. Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 25

    7 DE TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT So wechseln Sie die T emperatureinheit: Drücken Sie auf ° C / ° F . So veranlassen Sie eine automatische Abfrage (Auto-Scan) aller Sendeeinheiten: Halten Sie + MEM gedrückt, um die Daten jeder Sendeeinheit 3 Sekunden lang anzuzeigen. Um die Abfrage zu beenden, drücken Sie auf . So wechseln Sie zwischen den ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 26

    8 DE HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie auf LIGHT , um die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren. RESET Drücken Sie auf RESET Drücken Sie auf RESET Drücken Sie auf , um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. VORSICHTSMASSNAHMEN • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 27

    9 DE TECHNISCHE DATEN TYP BESCHREIBUNG BASISEINHEIT L x B x H 94 x 51 x 182,5 mm Gewicht 241 g ohne Batterie Temperaturbereich -5 º C bis 50 º C (23 º F bis 122 º F) Aufl ösung 0,1 º C (0 ,2 º F) Signalfrequenz 433 MHz Luft feuc htig keit sber eich 25% - 95% Luftfeuchtigkeits- aufl ösung 1% Stromversorgung 3 Batterien UM-3 (AA) 1,5V FUNKS ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 28

    1 FR TABLE DES MATIERES V ue D’ensemble ........................................................ 2 Face Avant ............................................................ 2 Face Arrière ........................................................... 3 Sonde sans fil ......................................................... 3 Pour Commencer ........ ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 29

    2 FR VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT (FIG 1) 1. Indicateur de réception de la sonde à distance 2. Lecture du cycle lunaire 3. Prévision météorologique 4. Température intérieure avec variation de température 5. Indicateur de réception du signal de l’horloge 6. MODE : Changez les réglages / l’affichage 7. / : Augmente / diminue les réglag ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 30

    3 FR 3. REINIT IALIS ER (RESET ) : Réinitia liser l’ap parei l aux réglages par défaut SONDE SANS FIL (FIG 3) 1. Indicateur d’état LED 2. Trou de fixation murale 3. Compartiment des piles 4. Fente REINITIALISER ( reset ) 5. Bouton CANAL (channel) POUR COMMENCER INSÉREZ LES PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. FACE ARRI ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 31

    4 FR 2 . I n s é r e z l e s p i l e s e n r e s p e c t a n t l e s p o l a r i t és ( v o i r F I G 2 ) . 3. Appu yez sur REI NI TIA LIS ER (R ESE T) apr ès chaqu e changement de piles. EMPLACEMENT SIGNIFICATION Zone horloge / alarme et température intérieure Piles faibles de l’appareil principal Zone de température extérieure Piles faib ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 32

    5 FR ICONE DESCRIPTION L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s). Un canal a été trouvé. Le capteur est introuvable. CONSEIL La portée de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. V ous pouvez essayer plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. HORLOGE RECEPTION DE L’HORLO ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 33

    6 FR La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. REMARQU E Les langue s dispon ible s sont l’ang lais (E) , l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S). Pour sélectionner le mode d’affichage : Appuyez sur MODE pour choisir l’affichage de l’horloge avec les secon ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 34

    7 FR Pour terminer , appuyez sur . Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum de la sonde sans fil sélectionnée : Appuyez plusieurs fois sur MEM. Pour effacer les relevés : Appuyez et maintenez MEM. AVERTISSEUR DE GEL Si le cana l 1 du cap teu r chu te da ns une temp ér atu re en tre 3°C à -2°C (37°F à 28°F), l’indica ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 35

    8 FR • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc… • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. • Ne p as t rafi que r le s co mp osa nt s i nt er ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 36

    9 FR CAPTEUR THERMO-HYGRO (THGN132N) L X l x H 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 in) Poids 62 g (2,22 onces) sans les piles Distance de transmission 30 m (98 pieds) sans obstruction Plage de mesure de température -20°C à 60°C (-4°F° à 140 °F) Plage d’humidité 25% - 95% Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 37

    1 IT INDICE Panoramica ............................................................... 2 Vista Anteriore ...................................................... 2 Vista Posteriore ..................................................... 3 Sensore Remoto .................................................... 3 Operazioni Preliminari ...................... ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 38

    2 IT 1. Indicatore della ricezione del sensore remoto 2. Indicazione delle fasi lunari 3. Previsioni meteorologiche 4. Temperatura interna con indicazione della tendenza 5. Indicatore della ricezione del segnale orario 6. MODE : consente di modificare le impostazioni / la visualizzazione 7. / : consente di aumentare o diminuire l’impostazione e ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 39

    3 IT 2. EU / UK : consente di selezionare il segnale radio più vicino 3. RESET : consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità SENSORE REMOTO (FIG 3) 1. Indicatore LED di stato 2. Foro per fissaggio a parete 3. Vano batterie 4. Foro RESET 5. Selettore CHANNEL VISTA POSTERIORE (FIG 2) 1 2 3 1. °C / °F : consente di selezionare l? ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 40

    4 IT OPERAZIONI PRELIMINARI INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Togliere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (FIG 2). 3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria. POSIZIONE SIGNIFICA TO Area orologio / sveglia e temperatura interna Batterie dell’unità principale in esaurimento Area tempera ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 41

    5 IT TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE Ricerca di un sensore: T enere premuto + MODE . L ’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al sensore remoto ne indica lo stato: ICONA DESCRIZIONE L ’unità principale è alla ricerca del/i sensore/i. È stato rilevato un canale. Impossibile trovare il sensore. SUGGERIMENTO Il campo di trasmiss ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 42

    6 IT 4 . L ’ o r d i n e d e l l e i m p o s t a z i o n i è : t i m e z o n e , f o r m a t o o r a 1 2 / 2 4 , o r a , m i n u t o , a n n o , m o d a l i t à c a l e n d a r i o ( g i o r n o – m e s e / m e s e – g i o r n o ) , m e s e , g i o r n o e l i n g u a . La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore dall? ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 43

    7 IT Allternanza delle rilevazioni attuale, minima e massima del sensore selezionato: Premere ripetutamente MEM . Cancellazione delle rilevazioni: T enere premuto MEM . ALLARME RISCHIO GELATE Se il sensore del canale 1 scende tra i 3°C e i -2°C, l’indicatore LED lampeggia e smetterà di lampeggiare quando la temperatura sarà uscita da questa f ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 44

    8 IT • Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio. • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia. • Uti liz zare solo bat ter ie nuov e. Non mesco lare batte rie n ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 45

    9 IT P AESI CONFORMI ALLA DIRETTIV A R&TTE T utti i Paesi Europei, Svizzera CH E Norvegia N INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www . ore go nsc ien ti fic. it, dove potr ai tr ova re tutt e le inf orm az ion i di cui hai bisogno. Per ricerche di ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 46

    1 NL INHOUD Overzicht ................................................................... 2 V oorkant ................................................................. 2 Achterkant ............................................................ 3 Buitensensor .......................................................... 3 Starten ........................ ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 47

    2 NL OVERZICHT VOORKANT (FIG 1) 1. Ontvangstindicator buitensensor 2. Gegevens maanstand 3. Weersverwachting 4. Binnentemperatuur met temperatuurtrend 5. Ontvangstindicator van kloksignaal 6. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen 7. / : Verhogen / verlagen instelling; aanzetten / uitzetten klok ontvangstsignaal 8. Buitentemperatuur met temperatuurt ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 48

    3 NL ACHTERKANT (FIG 2) 1 2 3 1. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren 2. EU / UK : Selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal 3. RESET: Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen BUITENSENSOR (FIG 3) 1. Statusindicator LED 2. Muurbevestigingsgat 3. Batterijvak 4. RESET gat 5. KANAAL schakelaar 1 2 3 4 5 BAR208HG_M_NL_OP.indd 3 8/9/07 5:20:27 ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 49

    4 NL STARTEN PLAATS DE BATTERIJEN 1. Verwijder het klepje van het batterijvak. 2. Plaa ts de bat ter ije n vol gen s de aang ege ven polar ite it. (Zie FIG 2). 3. D r u k altijd op RESET wanneer u de batterijen vervangen heeft. LOCATIE BETEKENIS Klok / Alarm Batterij van het apparaat zwak Buitentemperatuur- en -vochtigheidsvak Batterij sensor zwak ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 50

    5 NL SENSOR GEGEVENS VERZENDING Om een sensor te zoeken: Houd + MODE ingedrukt. Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status weer: ICOON BESCHRIJVING Het apparaat zoekt sensor(en). Kanaal gevonden. De sensor kan niet gevonden worden. TIP Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren. U kunt het best verschillend ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 51

    6 NL 3. Druk op MODE om te bevestigen. 4. De volgorde van instellingen is: tijdzone, 12 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, kalendermodus (dag– maand / maand – dag), maand, dag en taal. De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal. NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans (F), Italiaans (I) e ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 52

    7 NL Houd + MEM ingedrukt om de gegevens van elke sensor 3 seconden weer te geven. Houd ingedrukt om te stoppen. Om te kiezen tussen huidige, minimum en maximum gegevens van de geselecteerde sensor: Druk herhaaldelijk op MEM . Om de gegevens te wissen: Houd MEM ingedrukt. VORSTWAARSCHUWING Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 53

    8 NL WAARSCHUWINGEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. • Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc.. • Dompel het product nooit onder in water . Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek. • Reinig het apparaat ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 54

    9 NL BUITENSENSOR (THGN132N) L x B x H 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 in) Gewicht 62 g (2,22 oz) zonder batterij Zendbereik 30 m (98 ft) in open ruimte Temperatuurbereik -20 ºC tot 60 ºC (-4 ºF tot 140 ºF) Vochtigheidsbereik 25% - 95% Voeding 1 x UM-3 (AA) 1,5V batterijen OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website (www .oregonscientific.c ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 55

    1 POR ÍNDICE Visão Geral ................................................................ 2 Vista Frontal .......................................................... 2 Vista T raseira ........................................................ 3 Sensor Remoto ...................................................... 3 Primeiros Passos .................. ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 56

    2 POR VISÃO GERAL VISTA FRONTAL (FIG 1) 1. Indicador de recepção do sensor remoto 2. Leitura de fase da lua 3. Previsão do tempo 4. Temperatura interna com tendência de temperatura 5. Indicador de recepção do sinal do relógio 6. MODE : Altera os ajustes / display 7. / : Aumenta / diminui o ajuste; ativa / desativa o sinal de recepção do r ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 57

    3 POR VISTA TRASEIRA (FIG 2) 1 2 3 1. °C / °F : seleciona a unidade de temperatura 2. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo 3. RE SET: retorna a unidade aos valores de ajuste padrão SENSOR REMOTO (FIG 3) 1. Indicador LED de status 2. Orifício para montagem em parede 3. Compartimento de pilhas 4. Orifício de RESET 5. Interruptor CH ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 58

    4 POR PRIMEIROS PASSOS INSERÇÃO DE PILHAS 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades. (consulte a FIG 2) 3. Pressione RESET após a troca da pilha. LOCAL SIGNIFICADO Área do relógio / alarme e temperatura interna Pilhas da unidade principal fracas Área de temperatura externa Pi ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 59

    5 POR TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR Para pesquisar um sensor: Pressione e segure + MODE . O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto mostra o status: ÍCONE DESCRIÇÃO A unidade principal está pesquisando o(s) sensor(es). Um canal foi localizado. O sensor não pôde ser localizado. DICA A faixa de transmissão pode variar depend ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 60

    6 POR ho ra s, ho ra , m in ut o, an o, m o do ca le nd á r io (d ia - mê s / mê s - di a) , m ês , di a e id i om a. O deslocamento do fuso horário faz um ajuste em + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio recebido. NOTA As opções de idioma são Inglês (E), Alemão (D), Francês (F), Italiano (I) e Espanhol (S). Para selecionar ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 61

    7 POR Para alternar entre os registros atual, mínimo e máximo do sensor selecionado: Pressione MEM repetidamente. Para limpar os registros: Pressione e segure MEM . AVISO DE GELO Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e ficar entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de piscar uma vez que a temperatura ficar fo ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 62

    8 POR PRECAUÇÕES • Não submeta a unidade a forças excessivas, imp act os, po eira s, os cil açõe s d e t empe rat ura ou umidade. • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc. • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte fia ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 63

    9 POR Alimentação 3 pilhas UM-3 (AA) de 1,5V UNIDADE REMOTA (THGN132N) C x L x A 50 x 22 x 96 mm (1,97 x 0,87 x 3,78 pol) Peso 62 g (2,22 onças) sem pilhas Faixa de transmissão 30 m (98 pés) sem obstrução Faixa de temperatura -20 ºC a 60 ºC (-4 ºF a 140 ºF) Faixa de umidade 25% - 95% Power 1 pilha UM-3 (AA) de 1,5V SOBRE A OREGON SCIENTI ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 64

    1 SWE INNEHÅLL Produktöversikt ........................................................ 2 V y Framsida .......................................................... 2 V y Baksida ............................................................ 3 Fjärrsensor ............................................................. 3 Att Komma Igång ............... ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 65

    2 SWE PRODUKTÖVERSIKT VY FRAMSIDA (FIG 1) 1. Mottagningsindikator för fjärrsensor 2. Visning av månfas 3. Väderprognos 4. Inomhustemperatur med temperaturtrend 5. Indikator för radiomottagningssignal 6. MODE : Ändra display / inställningar 7. / : Öka / min sk a in st äl ln in g; akt iv er a / ava kt iv er a klockmottagning 8. Utomhustempe ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 66

    3 SWE VY BAKSIDA (FIG 2) 1 2 3 1. °C / °F : Välj temperaturenhet 2. EU / UK : Välj närmsta radiosignal 3. RESET : Återställ enheten till fabriksinställning FJÄRR SENSOR (FIG 3) 1. LED indikator 2. Väggmonteringshål 3. Batterifack 4. RESET knapp 5. Kanalomkopplare ATT KOMMA IGÅNG SÄTT I BATTERIER 1. Öppna batteriluckan. 2. Se till att ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 67

    4 SWE PLA TS FÖRKLARING Klocka / alarm och Inom- hustemperatursområde Låg batterinivå i huvudenheten Utomhustemperatursområde Låg batterinivå i sensorn TRÅDLÖS SENSOR Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer . Att ställa in sensorn: 1. Öppna batterifacket (se figur. 3). 2. Välj en kanal och tryck sedan RESET . 3. Stäng ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 68

    5 SWE IKON BESKRIVNING Huvudenheten söker efter fjärrenhet(er). En kanal har hittats. Fjärrenheten kan inte hittas. TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktor er . Du kan behöva experiment era med olika platser för att erhålla det bästa resultatet. KLOCKA KLOCKMOTTAGNING Denna produkt är gjord för att automatiskt syn ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 69

    6 SWE Att välja visningsläge: T ryck MODE för att välja mellan klocka med sekunder / veckodag / datum / månfas. VÄDERPROGNOS Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30—50 km (19 –-31 miles) radie med 75% noggrannhet. Soligt Halvklart Moln Regn Snö VIKTIG INFORMATION OM VÄDRET Väderme ddelanden a p ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 70

    7 SWE FROSTVARNING Om se ns or n fö r kan al 1 mät e r me ll an 3° C oc h -2 ° C, bli nk ar LED ind ika torn oc h sl utar at t bl inka när tem per atu ren är uta nfö r de tta om råde . VÄDERTRENDER T emperaturen, luftfuktigheten och lufttryckstrend- ikonerna baseras på aktuella sensormätningar . STIGER ST ABIL SJUNKER MÅNFAS I månfasl? ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 71

    8 SWE • Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten. • Denna produkt skall vid kassering sorteras som elektronikskrot. • Placering av denna produkt på speciella träslag kan resultera i skador på finishen för vilka Oregon Scientific ej ansvarar. Konsultera möbeltillverkaren för information. • Innehållet i denna manual får e ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 72

    9 SWE OM OREGON SCIENTIFIC B e s ö k v å r h e m s i d a ( w w w. o r e g o n s c i e n t i f i c . s e ) f ö r att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT -telefoner och konferenstelefoner . Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni beh ...

  • Oregon Scientific 086L005036-017 - page 73

    E N 2 © 2007 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L005036-017 BAR208HG_M_COVER.indd 2 8/9/07 5:42:09 PM ...

Manufacturer Oregon Scientific Category Weather Radio

Documents that we receive from a manufacturer of a Oregon Scientific 086L005036-017 can be divided into several groups. They are, among others:
- Oregon Scientific technical drawings
- 086L005036-017 manuals
- Oregon Scientific product data sheets
- information booklets
- or energy labels Oregon Scientific 086L005036-017
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Oregon Scientific 086L005036-017.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Oregon Scientific 086L005036-017, service manual, brief instructions and user manuals Oregon Scientific 086L005036-017. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Oregon Scientific 086L005036-017.

A complete manual for the device Oregon Scientific 086L005036-017, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Oregon Scientific 086L005036-017 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Oregon Scientific 086L005036-017.

A complete Oregon Scientific manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Oregon Scientific 086L005036-017 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Oregon Scientific 086L005036-017, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Oregon Scientific 086L005036-017, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Oregon Scientific 086L005036-017 - which should help us in our first steps of using Oregon Scientific 086L005036-017
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Oregon Scientific 086L005036-017
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Oregon Scientific 086L005036-017 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Oregon Scientific 086L005036-017?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Oregon Scientific 086L005036-017, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Oregon Scientific 086L005036-017 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)