Manual Princess 262008

56 pages Not applicable
Download

Go to site of 56

Summary
  • Princess 262008 - page 1

    TYPE 262008 CLASSIC EGG COOKER & MINI STEAMER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização ...

  • Princess 262008 - page 2

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Princess 262008 - page 3

    3 PRINCESS CLASSIC EGG COOKER & MINI STEAMER AR T . 262008 Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat en sluit dit toestel alleen op een geaard stopcontact aan. BESCHRIJVING 1. Deksel 2. Stoomplaat 3. Eierrekj ...

  • Princess 262008 - page 4

    4 - W acht na het bereiden van voedsel ten minste 15 minuten v oor u het apparaat weer gebruikt. - Als u wilt stoppen met stomen voordat het apparaat klaar is, schakel het apparaat dan uit en wacht tot de stoom is weggetrokken v oor u het deksel opent. W ees voorzichtig, het deksel kan heet zijn. KOOKV OORSCHRIFTEN V OOR DE STOOMFUNCTIE V oedsel Ge ...

  • Princess 262008 - page 5

    5 RECEPTEN GESTOOMDE “GEPOCHEERDE” EIEREN MET W ORSTJES EN ASPERGES (1 PORTIE) 1 ei (gebroken in aluminium bakje) 1 à 2 asperges 2 à 3 hotdog-worstjes zout en peper naar smaak Bereiding: 1. Doe het ei in het aluminium bakje. V oeg zout en peper toe. 2. Snijd de asper ges in hapklare stukjes. Indien gewenst kunt u de zijkanten v an de worstjes ...

  • Princess 262008 - page 6

    6 SALADE V AN GEST OOMDE ZALM MET GRAPEFRUIT -GEMBERDRESSING Salade 100 gram zalmfilet, e ventueel gesneden om op de stoomplaat te passen 1/4 theelepel gemalen komijn Sap van 1/2 limoen (onge veer 1/2 dl) 2 kopjes gemengde verse bladgroenten 1/4 av ocado, dun gesneden 1/4 roze grapefruit, waarv an schil en velletjes zijn verwijderd en de partjes ge ...

  • Princess 262008 - page 7

    7 en olie toe en doe het groene deel van de lente-ui en de gember erbo venop. Stoom de kip gaar . Zet weg om af te koelen. Be waar het vleessap v an de kip voor gebruik in de sesamsaus. 4. Haal de kip van de spies en doe deze in een serv eerschaal. Meng de komkommer erdoor en le g de lente-ui erbov enop. 5. Meng alle ingrediënten v oor de sesamsau ...

  • Princess 262008 - page 8

    8 Please note: if the food is moist the dish may become watery . Ensure that the food does not touch the lid. If you follow these instructions your food will be steamed perfectly . T ips for using the mini steam cooker One of the features of this device is that when steaming the v olume of water may need to be increased. Nev er add more water than ...

  • Princess 262008 - page 9

    9 U .K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BR O WN LIVE GREEN/YELLO W EAR TH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar- kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured ...

  • Princess 262008 - page 10

    10 Use the measuring cup to pour water into the metal container to medium 3 or 4. Steam asparagus on the steam plate until just tender , 3 to 5 minutes (depending on thickness), then transfer to a bowl of ice w ater to stop cooking. Drain well and pat dry with paper towels. Whisk together vinegar , shallot, mustard, salt, and pepper in a small bo w ...

  • Princess 262008 - page 11

    11 1. Finely chop the spring onion diagonally , reserving the green part for use during cooking the chicken. Soak in cold water for a fe w minutes to remove the bitterness of the onion, then drain and put aside to use later . 2. On a chopping board, sprinkle the cucumbers with a few pinches of salt, rubbing it into the flesh, then rinse. This lesse ...

  • Princess 262008 - page 12

    12 UTILISA TION DE LA FONCTION V APEUR Cet appareil peut être utilisé non seulement pour cuire des œufs, mais aussi pour cuire des aliments à la vapeur . Plusieurs variantes sont possibles. 1. Utiliser le gobelet doseur pour verser de l´eau sur la plaque de cuisson. 2. Placer le support à ?ufs et la plaque vapeur sur le bac en métal. Positio ...

  • Princess 262008 - page 13

    13 - Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de tra vail, etc. pour ne pas risquer de le heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse tréb ucher sur le cordon ou y rester accroché. - N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux ou si le cordon est endommagé, mais en v oyez-le à notre service apr? ...

  • Princess 262008 - page 14

    14 Mélanger dans un plat le vinaigre, l’échalote, la moutarde, le sel et le poivre, et ajouter lentement l’huile tout en agitant av ec un fouet pour bien mélanger les ingrédients. Ajouter et mélanger l’estragon. Râper le demi œuf à trav ers une passoire à gros trous. V erser une petite cuillère de vinaigrette sur les asperges et les ...

  • Princess 262008 - page 15

    15 1. Hacher l’oignon nouveau en morceaux en diagonale et mettre de côté la partie v erte pour la préparation du poulet. Laisser tremper celle-ci quelques minutes dans l’eau froide pour enlev er le goût d’oignon amer . 2. Frotter le concombre sur une planche av ec du sel puis le rincer pour enlev er le sel. Le concombre prend ainsi une be ...

  • Princess 262008 - page 16

    16 GEBRA UCH DER DÄMPFFUNKTION Dieses Gerät kann nicht nur zum K ochen von Eiern, sondern auch zum Dämpfen v on Lebensmitteln verwendet werden. Es gibt viele V ariationsmöglichkeiten. 1. Mit dem Messbecher W asser auf die Kochplatte gießen. 2. Die Eierablage und den Dämpfeinsatz auf den Metallbehälter stellen. Den Dämpfeinsatz in die Mitte ...

  • Princess 262008 - page 17

    17 - Der Innenrand und v erschiedene Elemente werden sehr heiß. Außerhalb der Reichweite v on Kindern aufstellen und selbst auch immer vorsichtig sein. - Das Gerät nicht so nahe am T ischrand oder am Rand einer Arbeitsfläche o. Ä. aufstellen, dass es herabgestoßen werden kann. Dafür sorgen, dass das Kabel nicht so herabhängt, dass man darü ...

  • Princess 262008 - page 18

    18 Mit dem Messbecher W asser bis zur Markierung medium 3 oder 4 in den Metallbehälter gießen. Den Spargel in 3 bis 5 Minuten (je nach Stärke) auf dem Dämpfeinsatz „al dente“ dämpfen und anschließend in eine Schüssel mit Eiswasser geben, um den K ochprozess zu stoppen. Gut abtropfen lassen und mit Küchenkrepp trocken tupfen. Essig, Scha ...

  • Princess 262008 - page 19

    19 1. Die Frühlingszwiebel diagonal in Stücke schneiden und den grünen T eil für die Zubereitung des Hühnchens beiseite legen. Diesen T eil ein paar Minuten in kaltem W asser einweichen, damit sich der bittere Zwiebelgeschmack verliert. 2. Die Gurke auf einem Brett mit etwas Salz einreiben und das Salz anschließend abspülen. Das reduziert da ...

  • Princess 262008 - page 20

    20 USO DE LA FUNCIÓN V APOR Este utensilio además de hervir huev os también sirve para cocinar al v apor . T iene muchas posibilidades. 1. Use el vaso de medida para poner agua en la placa de cocción. 2. Coloque la rejilla para huev os y la placa de v apor en el recipiente metálico. Coloque la placa de vapor en el centro de la rejilla para hue ...

  • Princess 262008 - page 21

    21 - No use el aparato si éste o el cable están dañados. En tal caso, llév elo a nuestro servicio técnico. - No coloque el aparato sobre o muy cerca de una placa de cocina caliente o cualquier fuente de calor . - Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra. - Este aparato sólo está indicado para un uso doméstico normal. ...

  • Princess 262008 - page 22

    22 Pase la mitad del hue vo por un tamiz grueso en un bol. Ponga encima de los espárragos una cucharadita de vinagreta y sírvalos en un plato. Añada el aliño restante sobre los espárragos y ponga huev o encima. ENSALAD A DE SALMÓN AL V APOR CON ALIÑO DE POMELO Y JENGIBRE Ensalada 100 g de filete de salmón, cortado en caso necesario para que ...

  • Princess 262008 - page 23

    23 2. En una tabla de cortar , espolvoree el pepino con un poco de sal, frotándola con la carne y lue go sacúdalo. De este modo se reduce el aroma del pepino y se le da un buen color v erde. Machaque el pepino con una mano de mortero (o en su defecto con una botella) y rómpalo con las manos para obtener unos trozos desiguales. 3. Use el vaso de ...

  • Princess 262008 - page 24

    24 UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI CO TTURA A V APORE Il presente apparecchio può essere utilizzato, oltre che per bollire uov a, anche per la cottura a vapore di altri cibi. Sono possibili molte varianti. 1. Utilizzate il misurino per versare acqua sulla piastra di cottura. 2. Posizionate la griglia portauov a e la piastra per la cottura a vapore sull ...

  • Princess 262008 - page 25

    25 - Il bordo interno e tutti gli accessori di ventano molto caldi: assicurate vi che i bambini non possano toccarli e maneggiateli con cura. - Assicurate vi che l’apparecchio non si trovi mai troppo vicino al bordo del ta volo o del ripiano, in modo da evitare che possa cadere accidentalmente; assicurate vi inoltre che nessuno possa inciampare o ...

  • Princess 262008 - page 26

    26 Utilizzate il misurino per versare l'acqua nel recipiente metallico f ino al liv ello 4 o 5. Cuocete gli asparagi per 3 - 5 minuti (in base allo spessore) sulla piastra in modo che siano “al dente”, quindi passateli in una terrina con acqua fredda per arrestare il processo di cottura. Scolate bene ed asciugate con carta da cucina. In un ...

  • Princess 262008 - page 27

    27 1/2 cucchiaio di cipollotto tritato finemente 1/2 cucchiaino di zenzero tritato finemente 1/2 cucchiaino di aglio tritato finemente 1. T agliate i cipollotti finemente in senso diagonale e conservate la parte v erde per la preparazione del pollo. Immergete i cipollotti per alcuni minuti in acqua fredda per ridurre il retrogusto amarognolo della ...

  • Princess 262008 - page 28

    28 Sätt kontakten i uttaget och akti vera apparaten med på/a v-knappen. Signalen ljuder när allt vatten avdunstat. Stäng då a v apparaten. T ag av lock et från apparaten (Obs! Locket är hett!). T ag ut äggen medan de ligger på stället med hjälp av handtagen och k yl ned dem snabbt i kallt vatten. Obs! Låt apparaten kylas ned i 15 minute ...

  • Princess 262008 - page 29

    29 - Se till att apparaten inte står för nära bordets eller bänk ens kant så att den kan stötas ned. Se även till att sladden inte hänger så att någon kan snubbla över den eller fastna i den. - An vänd inte apparaten om den är skadad eller om kabeln är skadad. Skicka den istället till vår service- avdelning. - Placera inte apparaten ...

  • Princess 262008 - page 30

    30 Pressa halva äggen genom en gro v sil ned i en skål. Blanda sparris och 1 tesked vinägrett och servera på en tallrik. T a en sked och häll över resten av dressingen öv er sparrisen och placera ägg överst. ÅNGKOKT LAXSALLAD MED GRAPEFR UKT -INGEFÄRA-DRESSING Sallad 100 g laxfilé, skuren om nödvändigt för att få plats i apparaten 1 ...

  • Princess 262008 - page 31

    31 2. Lägg gurkan på en skärbräda, salta något och gnugga in saltet och skölj sedan. På så sätt minskas gurkans arom och ger den en fin grön fär g. Slå på gurkan med en mortelstöt (om du saknar en mortelstöt kan du an vända en flaska) och bryt isär den med händerna i olika stora bitar . 3. An vänd mätbägaren och häll v atten i ...

  • Princess 262008 - page 32

    32 1. Brug målebægeret til at hælde vand på k ogepladen. 2. Anbring æggeholderen på damppladen o ven på metalbeholderen. Placer damppladen i midten af æggeholderen, så den sidder ordentligt fast. 3. Anbring maden du vil dampe på damppladen. 4. Læg det gennemsigtige låg på apparatet. NB: hvis maden er fugtig kan retten bliv e våd. Sør ...

  • Princess 262008 - page 33

    33 - Hold opsyn med børn, så man er sikker på, at de ikke bruger apparatet som legetøj. - Det kan være farligt at lade børn eller personer med et mentalt eller fysisk handicap eller uden den nødvendige erfaring eller viden anv ende apparatet. Den, der har ansv aret for deres sikkerhed, bør først instruere dem i brugen heraf eller altid sel ...

  • Princess 262008 - page 34

    34 SALA T AF DAMPET LAKS MED GRAPEFR UGT INGEFÆRDRESSING Salat 100 gram laksefilet, e ventuelt skæret så den passer på damppladen 1/4 teske kværnet spidskommen Saft af 1/2 lime (ca. 1/2 dl) 2 kopper blandede friske bladgrøntsager 1/4 av ocado, skæret i tynde skiv er 1/4 rød grapefrugt, hvoraf skræl og hinde er fjernet, og skæret ud i båd ...

  • Princess 262008 - page 35

    35 3. Brug målebægeret til at hælde v and i metalkassen til streg hård 2 eller medium 6. K om kyllingestykk erne på et spyd og læg dem på damppladen. Tilsæt salt, peber og olie og læg forårsløget grønne dele på, samt ingefæren. Damp kyllingen færdig. Stil den andetsteds for at den kan afkøle. Gem kyllingens kødsaft til sesamso vsen ...

  • Princess 262008 - page 36

    36 T ips ved bruk a v dampfunksjonen: Når du bruker denne funksjonen, bør du i noen tilfeller tilsette mer v ann enn det som er angitt. Se til at du ikke tilsetter mer v ann enn til “hard 1”-linjen på målebegeret. - Hvis du bruker dampfunksjonen med dypfryste produkter , vil koketiden være avhengig a v vannmengden som kommer ut a v ingredi ...

  • Princess 262008 - page 37

    37 OPPSKRIFTER D AMPKOKTE “POSJER TE” EGG MED PØLSER OG ASP ARGES (1 PORSJON) 1 egg (hakket i aluminiumskål) 1-2 asparges 2-3 hotdog-pølser salt og pepper etter smak T ilberedning: 1. Legg e gget i aluminiumskålen. T ilsett salt og pepper . 2. Skjær aspargesene i passe munnfuller spiselige biter . Hvis du ønsker det, kan du lage et lite k ...

  • Princess 262008 - page 38

    38 SALA T A V DAMPK OKT LAKS MED GRAPEFR UKT -INGEFÆRDRESSING Salat 100 gram laksefilet, e ventuelt skåret opp for få plass på dampplaten 1/4 teskje malt karve Saft av 1/2 lime (ca. 1/2 dl) 2 små kopper blandede ferske bladgrønnsak er 1/4 av okado, tynt skåret 1/4 rosa grapefrukt uten skall og trevler og i separate båter og litt taugé soja ...

  • Princess 262008 - page 39

    39 3. Bruk målebegeret for å helle v ann i metallbeholderen opptil hard 2 eller medium 6. Stikk kyllingdelene på et spidd og legg dem inn på dampplaten. T ilsett salt, pepper og olje og tilsett den grønne delen av vårløken og ingefæren. Dampkok k yllingen til den er mør . Sett den bort til a vkjøling. Behold kyllingens kjøttsaft for å b ...

  • Princess 262008 - page 40

    40 Huom.: jos ruoka on kosteaa, ateriasta v oi tulla vetinen. Pidä huoli, että ruoka ei joudu kosketuksiin kannen kanssa. Jos noudatat näitä ohjeita, saat ihanteellisesti höyrytetyn aterian. Höyrytystoiminnon käyttövinkkejä: Tätä toimintoa käytettäessä on joissakin tapauksissa lisättävä enemmän vettä kuin mitä on ilmoitettu. kui ...

  • Princess 262008 - page 41

    41 R UOKA OHJEIT A HÖYR YTETYT ”UPPO”MUNA T MAKKARAN JA P ARSAN KERA (1 ANNOS) 1 muna (rikottuna alumiinikupissa) 1-2 parsaa 2-3 hotdog-makkaraa suolaa ja pippuria maun mukaan V almistus: 1. Riko muna alumiinikuppiin. Lisää suola ja pippuri. 2. Leikkaa parsat suupaloiksi. Haluttaessa v oi leikata makkarat si vulta hieman auki (ei läpi). 3. ...

  • Princess 262008 - page 42

    42 HÖYR YTETTY LOHISALAA TTI GREIPPI-INKIVÄÄRIKASTIKKEELLA Salaatti 100 g lohifileetä, leikattuna höyrytysritilälle sopi v aksi 1/4 tl jauhettua kuminaa 1/2 limetin mehu (n. 1/2 dl) 2 kupillista sekoitettuja tuoreita lehti vihanneksia 1/4 av okadoa, ohueksi leikattuna 1/4 verigreippiä, kuorittuna, kalv ot poistettuna ja paloiteltuna hieman m ...

  • Princess 262008 - page 43

    43 3. Kaada metalliastiaan vesi mitta-astialla, merkki viiv aan hard 2 tai medium 6. Pistele kanapalat vartaaseen ja aseta se höyrytysritilälle. Lisää suola, pippuri ja öljy ja asettele päälle k evätsipulin vihreä osa ja inkivääri. Höyrytä kana k ypsäksi ja aseta se sivuun jäähtymään. Säilytä kanaliemi seesamkastikkeessa käytet ...

  • Princess 262008 - page 44

    44 1. Com a ajuda do copo de medição, despeje a água sobre a chapa de cozedura do aparelho. 2. Coloque a grelha para colocar ov os e a chapa de vapor dentro da panela de metal. Coloque a chapa de vapor no meio da grelha para colocar o vos de forma a poder deslocá-la. 3. Em seguida, coloque os alimentos que deseja cozinhar em cima da placa de v ...

  • Princess 262008 - page 45

    45 - Esta máquina de cozer o vos foi unicamente concebida para o uso doméstico. - Deve vigiar as crianças para se asse gurar que não brincam com o aparelho. - O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode pro vocar a ocorrência de ris ...

  • Princess 262008 - page 46

    46 SALAD A DE SALMÃO COZIDO EM V APOR COM MOLHO DE T ORANJA-GENGIBRE Salada 100 g filete de salmão, caso seja necessário, corte para caber no aparelho 1/4 colher de chá de cominhos moídos Sumo de 1/2 limão (cerca de 1/2 dl) 2 chávenas de le gumes baby variados 1/4 abacate, cortado em fatias f inas 1/4 toranja rosada, sem pele nem caroços, a ...

  • Princess 262008 - page 47

    47 3. Com a ajuda do copo de medição, encha o recipiente com água até à medida hard 2 ou médio 6. Introduza a carne num espeto e coloque-a na chapa de vapor . T empere com sal e pimenta e de seguida coloque a parte verde da cebola e o gengibre triturado por cima. Cozinhe a galinha em v apor . Deix e arrefecer . Guarde o sumo da galinha para u ...

  • Princess 262008 - page 48

    48 ...

  • Princess 262008 - page 49

    49 ...

  • Princess 262008 - page 50

    50 ...

  • Princess 262008 - page 51

    51 PRINCESS CLASSIC EGG COOKER & MINI STEAMER AR T . 262008 ...

  • Princess 262008 - page 52

    52 ...

  • Princess 262008 - page 53

    53 ...

  • Princess 262008 - page 54

    54 ...

  • Princess 262008 - page 55

    55 ...

  • Princess 262008 - page 56

    © PRINCESS 2008 ...

Manufacturer Princess Category Egg cooker

Documents that we receive from a manufacturer of a Princess 262008 can be divided into several groups. They are, among others:
- Princess technical drawings
- 262008 manuals
- Princess product data sheets
- information booklets
- or energy labels Princess 262008
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Princess 262008.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Princess 262008, service manual, brief instructions and user manuals Princess 262008. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Princess 262008.

Similar manuals

A complete manual for the device Princess 262008, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Princess 262008 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Princess 262008.

A complete Princess manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Princess 262008 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Princess 262008, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Princess 262008, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Princess 262008 - which should help us in our first steps of using Princess 262008
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Princess 262008
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Princess 262008 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Princess 262008?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Princess 262008, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Princess 262008 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)