Manual Severin SM 3718

56 pages Not applicable
Download

Go to site of 56

Summary
  • Severin SM 3718 - page 1

    DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obs  ugi GR O   RU    Standmixer 4 Bl ...

  • Severin SM 3718 - page 2

    2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulier en Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sor gfalt ...

  • Severin SM 3718 - page 3

    3 1 2 3 6 5 4 7 8 9 ...

  • Severin SM 3718 - page 4

    4 Standmixer Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Die Netzspannung muss der auf dem T ypenschild des Gerät ...

  • Severin SM 3718 - page 5

    5 Erstickungsgefahr! ∙ V or der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehörteile auf Mängel und Beschädigungen überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, können von außen nicht ...

  • Severin SM 3718 - page 6

    6 Sicherheitsschalter Im Motorblock be fi ndet sich ein Sicherheitsschalter . Nur wenn der Mixbehälter richtig aufgesetzt ist, kann das Gerät eingeschaltet werden. Achten Sie darauf, dass der Drehschalter sich in der Position 0 be fi ndet, wenn der Mixbehälter entnommen wird. Dies gilt auch beim Aufsetzen des Mixbehälters auf das Motorgehäus ...

  • Severin SM 3718 - page 7

    7 Antriebskupplung unter dem Mixbehälter im Uhrzeigersinn abdrehen. V orsicht das Messer ist scharf! Die Dichtung auf der Antriebskupplung abnehmen. Die Dichtung und das Messer mit einer Bürste reinigen. Zum Einsetzen die Dichtung wieder auf die Antriebskupplung legen und diese von unten in den Mixbehälter setzen und gegen den Uhrzeigersinn bis ...

  • Severin SM 3718 - page 8

    8 Blender Dear Customer , Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the ...

  • Severin SM 3718 - page 9

    9 be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance. ∙ The appliance should only be placed on a level surfa ...

  • Severin SM 3718 - page 10

    10 Before removing the blender jug, make sure that the rotary control is in position 0 . This also applies when fi tting the blender jug to the motor housing. If the control is not in its off-position ( 0 ), the motor will start immediately . Operation ∙ Fit the blender jug to the recesses in the motor housing with its handle to the right. ∙ P ...

  • Severin SM 3718 - page 11

    11 be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Y our local authority or retailer can provide information on the matter . Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two y ...

  • Severin SM 3718 - page 12

    12 Mixeur Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L ’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Assurez-vous que la tension d’alime ...

  • Severin SM 3718 - page 13

    13 ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Attention : T enez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, véri fi ez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe ...

  • Severin SM 3718 - page 14

    14 0 L ’appareil est éteint I Puissance minimale II Puissance maximale Brefs intervalles de fonctionnement L ’appareil est destiné à la préparation d’aliments dans les quantités moyennes requises pour les besoins ménagers ; il peut fonctionner sans interruption pendant 3 minutes maximum, au bout desquelles on doit le laisser refroidir ? ...

  • Severin SM 3718 - page 15

    15 pendant un moment de la manière décrite au paragraphe Fonctionnement . Rincez ensuite à l’eau fraîche le récipient, le couvercle et le bouchon. T ous les éléments seront ensuite soigneusement essuyés. ∙ Si nécessaire, le joint d’étanchéité du couvercle peut être démonté pour être nettoyé. Avant d’utiliser à nouveau l’ ...

  • Severin SM 3718 - page 16

    16 Blender Geachte klant, V oordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de net ...

  • Severin SM 3718 - page 17

    17 inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn b.v . door verstikking. ∙ V oordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid inclusief het powersnoer als gelijk welk hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd. Ingeval het apparaat, bijvoorbeeld, op een hard oppervlak is gevallen ...

  • Severin SM 3718 - page 18

    18 Gebruik voor korte periodes Dit apparaat is ontworpen voor het verwerken van gemiddelde hoeveelheden voedsel; het kan zonder onderbreking voor maximaal 3 minuten gebruikt worden, voordat men het tot kamertemperatuur moet laten afkoelen. V eiligheidsknop Een speciale veiligheidsschakelaar in de motorhuizing zorgt ervoor dat het apparaat alleen ge ...

  • Severin SM 3718 - page 19

    19 de blenderkan goed na met schoon water . Alle onderdelen moeten hierna goed drooggemaakt worden. ∙ Wanneer nodig, kan men de afdichtingspakking van de deksel verwijderen om deze schoon te maken. V oordat het apparaat weer gebruikt kan worden moet men de pakking terugplaatsen zodanig dat de openingen in de pakking direct over de openingen in de ...

  • Severin SM 3718 - page 20

    20 Batidora Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior . El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indic ...

  • Severin SM 3718 - page 21

    21 podría ser peligroso, existe el peligro de as fi xia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una super fi cie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no ...

  • Severin SM 3718 - page 22

    22 tiempo deberá esperar hasta que se enfríe a temperatura ambiente. Interruptor de seguridad El interruptor especial de seguridad en la carcasa del motor garantiza que el aparato solo puede ponerse en funcionamiento después de acoplar correctamente el jarro de licuar . Antes de retirar el jarro, asegúrese de que el control giratorio está en l ...

  • Severin SM 3718 - page 23

    23 de la tapa. ∙ Si fuera necesario, la cuchilla puede ser extraída para proceder a su limpieza: extraiga el acoplamiento del interior del jarro de licuar girándolo en el sentido de las agujas del reloj y levantándolo. Precaución: ¡las cuchillas son extremadamente a fi ladas! Separe la junta del acoplamiento. Limpie la junta y la cuchilla c ...

  • Severin SM 3718 - page 24

    24 Frullatore Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L ’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete Assicuratevi che la tensio ...

  • Severin SM 3718 - page 25

    25 consentito di giocare con l’apparecchio. ∙ Avvertenza: T utto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento. ∙ Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio, controllate attentamente che l’apparecchio, il cavo di alimentazione e gli accesso ...

  • Severin SM 3718 - page 26

    26 P L ’apparecchio resta sempre acceso per il tempo in cui la manopola di comando è tenuta su questa impostazione 0 L ’apparecchio è spento I Potenza bassa II Potenza massima Funzionamento per periodi brevi L ’apparecchio è stato concepito per la lavorazione dei cibi nelle quantità medie richieste dall’uso casalingo; può essere lascia ...

  • Severin SM 3718 - page 27

    27 soluzioni abrasive o spazzole dure e evitate di lavarlo in lavastoviglie. ∙ Per pulire l’apparecchio dopo l’uso, versate nella caraffa frullatore circa 1000 ml d’acqua calda con aggiunta di un detersivo leggero. Lasciate l’apparecchio funzionare per un minuto, nel modo indicato alla sezione Funzionamento . Sciacquate poi con acqua puli ...

  • Severin SM 3718 - page 28

    28 Blender Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. El-tilslutning Vær opmærksom på om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. Dette produkt overhold ...

  • Severin SM 3718 - page 29

    29 Selv skader der ikke er synlige kan have ugunstig indvirkning på sikkerheden ved brug af apparatet. ∙ Apparatet bør altid placeres på en plan over fl ade. Lad ikke kabinettet eller ledningen komme i kontakt med åben ild eller med varme over fl ader såsom kogeplader . ∙ Lad ikke ledningen hænge løst ud over bordkanten. ∙ Efterlad a ...

  • Severin SM 3718 - page 30

    30 Betjening ∙ Sæt blenderglasset ned i rillen på kabinettet med motordelen således at håndtaget vender mod højre. ∙ Hæld de fl ydende ingredienser i blenderglasset. Glasset kan maksimalt rumme 1500 ml. For at undgå at det skummer eller render over , når man bearbejder skummende eller tynde væsker såsom mælk, bør glasset da ikke fy ...

  • Severin SM 3718 - page 31

    31 kommune eller forhandleren kan give dig yderligere information om dette. Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl. Skader , der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid samt på skørbare dele som f.eks. glas, dækkes ik ...

  • Severin SM 3718 - page 32

    32 Mixer Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på apparatens skylt. Denna produ ...

  • Severin SM 3718 - page 33

    33 har några skador . Om apparaten t ex har tappats på en hård yta, eller om elsladden har utsatts för alltför hård kraft, bör den inte längre användas: Även osynliga skador kan försämra apparatens driftsäkerhet. ∙ Apparaten bör endast placeras på en jämn yta. Låt inte höljet eller elsladden komma i kontakt med öppen eld eller ...

  • Severin SM 3718 - page 34

    34 Användning ∙ Placera mixerkannan på motorhöljets inbuktningar med handtaget till höger . ∙ Sätt de fl ytande ingredienserna i mixerkannan. Kannan har en maximal kapacitet på 1500 ml. För att undvika eventuellt skum eller spill när du använder skummande eller tunna vätskor såsom mjölk, bör du inte fylla kannan över 1000 ml mär ...

  • Severin SM 3718 - page 35

    35 Garanti i Sverige och Finland För material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av speci fi cerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsument ...

  • Severin SM 3718 - page 36

    36 T ehosekoitin Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V armista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote on kai ...

  • Severin SM 3718 - page 37

    37 liikaa voimaa, laitetta ei saa enää käyttää: näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta käytettäessä vaaratilanteita. ∙ Laite tulisi asettaa aina tasaiselle alustalle. Älä anna laitteen rungon tai liitäntäjohdon joutua kosketuksiin avoliekkien tai kuumien pintojen (esim. lieden keittolevyjen) kanssa. ∙ Älä anna liit? ...

  • Severin SM 3718 - page 38

    38 käynnistyy heti. Käyttö ∙ Kiinnitä sekoitusastia moottoripesässä oleviin syvennyksiin ja lukitse se paikalleen kääntämällä kahvaa oikealle. ∙ Laita nestemäiset ainekset sekoitusastiaan. Kannun maksimitilavuus on 1500 ml. Kun sekoitat vaahtoavaa tai kovin juoksevaa nestettä (esim. maitoa), kannu on parasta täyttää korkeintaan ...

  • Severin SM 3718 - page 39

    39 hävittää kotitalousjätteestä erillään, sillä ne sisältävät arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja. Asianmukaisella hävittämisellä suojellaan ympäristöä ja ihmisterveyttä. Saat aiheesta lisätietoa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä. T akuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja a ...

  • Severin SM 3718 - page 40

    40 Mikser Szanowni Klienci! Przed u  yciem urz  dzenia prosz  dok  adnie zapozna  si  z poni  sz  instrukcj  , któr  nale  y zachowa  do pó  niejszego wgl  du. Urz  dzenie mo  e by  obs  ugiwane wy  cznie przez osoby , które zapozna  y si  z niniejsz  instrukcj  . Pod łą c ...

  • Severin SM 3718 - page 41

    41 ∙ Nie dopuszcza  do u  ywania urz  dzenia jako zabawki przez dzieci. ∙ Uwaga: Nie pozwala  , aby dzieci mia  y dost  p do elementów opakowania, poniewa  mo  e to doprowadzi  do niebezpiecznego wypadku, np. uduszenia. ∙ Przed u  yciem nale  y dok  adnie sprawdzi  , czy g  ówny korpus urz  dzeni ...

  • Severin SM 3718 - page 42

    42 P Kiedy obrotowy prze  cznik znajduje si  w tej pozycji, urz  dzenie jest w  czone. 0 Urz  dzenie jest wy  czone. I Niskie obroty II Maksymalne obroty Praca w krótkich odst ę pach czasu Urz  dzenie przystosowane jest do rozdrabniania  rednich ilo  ci artyku  ów  ywno  ciowych. Mo  e pracowa  ...

  • Severin SM 3718 - page 43

    43 wype  ni  dzbanek oko  o 1000 ml wody z dodatkiem delikatnego detergentu po czym w  cza  mikser pulsacyjnie „ P ”, tak jak to opisano w cz  ci Instrukcja obs ł ugi . Nast  pnie nale  y dzbanek miksera oraz pokrywk  z zatyczk  przep  uka  pod bie  c  wod  . Wszystkie umyte elementy zostaw ...

  • Severin SM 3718 - page 44

    44 Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης     ,           ? ...

  • Severin SM 3718 - page 45

    45             . ∙           ? ...

  • Severin SM 3718 - page 46

    46 Ρυθμίσεις διακόπτη ελέγχου      : P          ? ...

  • Severin SM 3718 - page 47

    47            .            ? ...

  • Severin SM 3718 - page 48

    48 Блендер Уважаемый покупатель !      ,  ,       ? ...

  • Severin SM 3718 - page 49

    49     . ∙      .        ...

  • Severin SM 3718 - page 50

    50 -    ,    .  .      ; -         . Перед ...

  • Severin SM 3718 - page 51

    51   . Общий уход и чистка ∙      ,       . ∙    ...

  • Severin SM 3718 - page 52

    52      .            ? ...

  • Severin SM 3718 - page 53

    53 ...

  • Severin SM 3718 - page 54

    54 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br ...

  • Severin SM 3718 - page 55

    55 Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo-G u Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivovarenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O .Box 70611 A ...

  • Severin SM 3718 - page 56

    T echnische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations are subject to change. I/M No.: 8819.0000 www .severin.com SEVERIN Elektr ogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de ...

Manufacturer Severin Category Blender

Documents that we receive from a manufacturer of a Severin SM 3718 can be divided into several groups. They are, among others:
- Severin technical drawings
- SM 3718 manuals
- Severin product data sheets
- information booklets
- or energy labels Severin SM 3718
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Severin SM 3718.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Severin SM 3718, service manual, brief instructions and user manuals Severin SM 3718. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Severin SM 3718.

Similar manuals

A complete manual for the device Severin SM 3718, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Severin SM 3718 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Severin SM 3718.

A complete Severin manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Severin SM 3718 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Severin SM 3718, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Severin SM 3718, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Severin SM 3718 - which should help us in our first steps of using Severin SM 3718
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Severin SM 3718
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Severin SM 3718 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Severin SM 3718?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Severin SM 3718, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Severin SM 3718 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)