Manual DeLonghi DBL750 Series

40 pages 0.85 mb
Download

Go to site of 40

Summary
  • DeLonghi DBL750 Series - page 1

    P U L S E Instruction Manual Mode D’emploi Blender Mélangeur Manual de instrucciones Manuale di istruzioni DBL750 Series / Serié Read and Save These Instructions Lisez et conservez ces instructions Guardar estas instrucciones después de haberlas leído Leggete e conservate queste istruzioni Licuadora Frullatore ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury. 1. Read all instructions carefully. 2. T o protect against electrical shock, do not place the cord or the blender’s base in water or other liquid. 3. Close supervision is ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 3

    3 IMPORT ANT SAFEGUARDS (continued) 25. Never touch the appliance with wet hands. Never immerse the base in water . 26. W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR FIRE, DO NOT REMOVE THE BASE P ANEL. NO USER SERVICEABLE P ARTS ARE INSIDE. REP AIR SHOULD BE DONE ONL Y BY AUTHORIZED PERSONNEL. UL RA TED FOR HOUSEHOLD AND COMMERCIAL USE SA VE ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 4

    4 1 .5 1 .3 KNOW YOUR BLENDER FIGURE 1 1. Ingredient Cap (2 included) 2. Dual Action Locking Lid (2 included) 3. Lid Seal (2 included) 4. Glass Jar 5. Sealing Ring (2 included) 6. Blade Assembly (2 included) 7. Blade Assembly Base ( 2 included) 8. Pulse Control 9. Speed Control 10. Base 11. Cord Storage 12. Stainless Steel Jar ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 5

    5 KNOW YOUR BLENDER (continued) FEA TURES: 1. TWO REMOV ABLE BLADE ASSEMBLIES: For easy cleaning. 2. CORD STORAGE : For easy and convenient storage. 3. TWO LIDS WITH REMOV ABLE INGREDIENT CAPS: The durable, sealed lids have 3 positions: locked, unlocked for fitting and removing lids and you can remove the central cap to easily add ingredients durin ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 6

    6 OPERA TING YOUR BLENDER 1. Place the blender on a flat, level sur face away from any edge. 2. Carefully fit the sealing ring, ensuring that the seal is placed completely under the rim of the blade assembly. CAUTION: Blades are sharp. NOTE: Leaking will occur if the seal is damaged or not fitted correctly. 3. Carefully attach the blade assembly to ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 7

    7 OPERA TING YOUR BLENDER (continued) 13. When finished blending, press the “0” button on the speed control and unplug the blender from the outlet. Although this unit is equipped with a “Dual Safe System” that will automatically shut off the unit “off” if the jar is removed from the base, it is not recommended to remove jar while unit i ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 8

    8 OPERA TING YOUR BLENDER (continued) DOs and DON’T s WHEN USING YOUR BLENDER: DO 1. Always add liquid ingredients to the jar first, then add remaining ingredients. This will ensure that ingredients are uniformly mixed. 2. Cut foods into cubes approximately 1/2 inch (1.3 cm) to 1 inch (2.5 cm) to achieve a more uniform result. Cut all cheeses int ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 9

    9 OPERA TING YOUR BLENDER (continued) TIPS 1. When making mayonnaise, put all ingredients, except the oil, into the blender . Remove the ingredient cap. Then, with the machine running, pour the oil down slowly through the hole in the lid. 2. The machine will not work if the jar is not fitted correctly. 3. The stylish, professional-quality stainless ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 10

    10 PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours respecter des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2. Pour se protéger des risques de choc électrique, ne pas placer le cordon ou le ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 11

    PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES (suite) 21. Ne jamais faire fonctionner à vide. 22. N’utiliser le mélangeur qu’avec le couvercle en place. 23. Ne pas utiliser plus d’un accessoire à la fois. 24. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages dus à une utilisation inappropriée, incorrecte ou irresponsable. 25. Ne pas toucher l’appar ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 12

    12 1 .5 1 . 3 CARACTÉRISTIQUES DU MÉLANGEUR FIGURE 1 1. Chapeau doseur d’ingrédients (2 inclus) 2. Couvercle verrouillable à double action (2 inclus) 3. Joint étanche (2 inclus) 4. Récipient de verre 5. Bague d’étanchéité (2 inclus) 6. Ensemble de lames (2 inclus) 7. Base de l’ensemble de lames (2 inclus) 8. Commande d’impulsion 9. ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 13

    13 CARACTÉRISTIQUES DU MÉLANGEUR (suite) CARACTÉRISTIQUES : 1. DEUX ENSEMBLES DE LAMES AMOVIBLES: Facilite le nettoyage. 2. COMP AR TIMENT DE RANGEMENT DU CORDON: Facilite le rangement. 3. DEUX COUVERCLES A VEC BOUCHONS À INGRÉDIENTS AMOVIBLES: Les couvercles durables et étanches ont trois positions: verrouillé, déverrouillé (pour le mettr ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 14

    14 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR 1. Déposez le mélangeur sur une sur face plate et de niveau, et loin du bord. 2. Placez soigneusement la bague d’étanchéité sous le rebord de l’ensemble de lames. A TTENTION : Les lames sont tranchantes. REMARQUE : Le récipient coulera si le joint est endommagé ou n’est pas placé correctement. 3. ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 15

    15 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR (suite) 12. Pour déloger les aliments autour des lames, utilisez une spatule en caoutchouc ou en plastique. N’INTRODUISEZ P AS DE SP A TULE DANS LE RÉCIPIENT PENDANT QUE LE MÉLANGEUR FONCTIONNE. Remettez le couvercle et le chapeau doseur d’ingrédients en place et continuez le mélange, si nécessaire. A ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 16

    16 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR (suite) CHOSES À F AIRE ET À NE P AS F AIRE A VEC LE MÉLANGEUR : CHOSES À F AIRE 1. Pour assurer un mélange uniforme, ajoutez toujours les ingrédients liquides dans le récipient en premier , avant tous les autres ingrédients. 2. Pour un mélange plus uniforme, coupez les aliments en cubes d’environ _ ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 17

    17 FONCTIONNEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR (suite) 8. Ne transformez pas excessivement les aliments. Il suffit la plupart du temps de quelques secondes pour obtenir les résultats désirés. CONSEILS 1. Pour faire de la mayonnaise, mettez tous les ingrédients, sauf l’huile, dans le mélangeur . Retirez le chapeau doseur d’ingrédients, puis, avec l ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 18

    18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para el manejo de artefactos eléctricos, se deben tomar ciertas precauciones elementales para disminuir el riesgo de incendio, electrocución y/o lesiones personales. 1. Leer atentamente todas las instrucciones. 2. Para evitar riesgo de electrocución, no sumergir el cable ni la base de la licuadora en agua u otro líq ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 19

    19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (continuación) 23. No utilice más de un accesorio a la vez. 24. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios emergentes del uso indebido, incorrecto o negligente del artefacto. 25. No tocar la máquina con las manos mojadas. Nunca se debe sumergir en agua la base de la licuadora. 26. ADVERTEN ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 20

    20 1 .5 1 . 3 COMPONENTES DE LA LICUADORA FIGURA 1 1. Copa de ingredientes (2 incluidos) 2. T apa de doble cierre (2 incluidos) 3. Junta de la tapa (2 incluidos) 4. Jarra de vidrio 5. Junta anular (2 incluidos) 6. Mecanismo de cuchillas (2 incluidos) 7. Base De la Asamblea De Lámina (2 incluidos) 8. Control Del Pulso 9. Control De la V elocidad 10 ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 21

    COMPONENTES DE LA LICUADORA (continuación) COMPONENTES Y FUNCIONES: 1. DOS GRUPOS DE CUCHILLAS EXTRAÍBLES: Máxima simplificación de la limpieza. 2. COMP AR TIMIENTO P ARA CORDÓN ELÉCTRICO: Para guardarlo fácilmente en forma prolija. 3. DOS T AP AS CON T APONES EXTRAÍBLES P ARA AÑADIR INGREDIENTES: Las tapas, resistentes y herméticas, se p ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 22

    22 USO DE LA LICUADORA 1. Colocar la licuadora sobre una super ficie nivelada, alejada de los bordes. 2. Colocar la junta anular bajo el aro de las cuchillas, asegurando que la junta se coloque completamente debajo del borde del mecanismo de cuchillas. PRECAUCIÓN : Las cuchillas son muy filosas. NOT A : La jarra perderá su contenido si la junta a ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 23

    23 USO DE LA LICUADORA (continuación) 12. Se puede usar una espátula de goma o de plástico para extraer lo que pudiera haber quedado entre las cuchillas. NO USAR LA ESPÁTULA ANTES DE AP AGAR LA LICUADORA . Si fuera necesario, colocar la tapa y la copa de ingredientes, y terminar de licuar el contenido. Asegurarse de que la espátula no haya que ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 24

    24 USO DE LA LICUADORA (continuación) SUGERENCIAS A TENER EN CUENT A: LO QUE SE DEBE HACER 1. Cargar primero los líquidos en la jarra, y después los otros ingredientes. Esto facilitará la mezcla uniforme de los ingredientes. 2. Para obtener mayor uniformidad, cortar los alimentos en cubos de aproximadamente media pulgadas (1,3 cm) a una pulgada ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 25

    25 USO DE LA LICUADORA (continuación) 8. No licuar alimentos por más tiempo que el estrictamente necesario. Por lo general, la licuadora cumplirá su función en segundos, no en minutos. CONSEJOS 1. Para hacer mayonesa, poner todos los ingredientes en la jarra, excepto el aceite. Quitar la tapa de ingredientes y agregar aceite lentamente por la a ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 26

    26 IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA Quando si maneggiano elettrodomestici si dovrebbero sempre osservare alcune semplici norme precauzionali di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e/o di danni alle persone. 1. Leggete attentamente tutte le istruzioni. 2. Per proteggervi dalle le scosse elettriche, non immergete il filo o ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 27

    IMPORT ANTI MISURE DI SICUREZZA (cont.) 24. La Ditta non può essere responsabile per danni causati da un uso improprio, incorretto o irresponsabile dell’elettrodomestico. 25. Non toccate mai l’elettrodomestico con le mani bagnate. Non immergete mai la base in acqua. 26. A TTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE O DI INCENDIO, NO ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 28

    28 1 .5 1 .3 P ARTI DEL FRULLA TORE Illustrazione 1 1. Dosatore / Misurino (2 inclusi) 2. Coperchino di chiusura a doppia azoine (2 inclusi) 3. Sigillo del coperchino (2 inclusi) 4. Caraffa di veto 5. Anello di Guarizione (2 inclusi) 6. Gruppo Lame (2 inclusi) 7. Base Del Montaggio Della Lama (2 inclusi) 8. Controllo Di Impulso 9. Controllo Di V el ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 29

    29 P ARTI DEL FRULLA TORE (cont.) CARA TTERISTICHE: 1. DUE GRUPPI LAME RIMOVIBILI: facilita la pulizia. 2. ALLOGGIAMENTO DEL FILO ELETTRICO : per una opportuna conservazione dell’elettrodomestico. 3. DUE COPERCHI CON T APPI PER GLI INGREDIENTI RIMOVIBILI: I coperchi, resistenti ed ermetici, hanno 3 posizioni: bloccata, libera per inserire o rimuo ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 30

    30 FUNZIONAMENTO DEL FRULLA TORE 1. Sistemare il frullatore su una super ficie piana e uniforme, lontano dai bordi. 2. Sistemare con cura l’anello di guarnizione, assicurandosi che sia completamente piazzata sotto il bordo del gruppo delle lame. A TTENZIONE: le lame sono affilate. NOT A: se la guarnizione non è a posto o è danneggiata, sono pos ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 31

    31 FUNZIONAMENTO DEL FRULLA TORE (cont.) 12. Per togliere il cibo accumulatosi nel gruppo lame, usate una spatola di gomma o di plastica. NON USA TE LA SP A TOLA FINO A QUANDO NON A VETE SPENTO IL FRULLA TORE. Risistemate il coperchio e continuate l’operazione, se necessario. Attenti a non lasciare la spatola nella caraffa. 13. Quando avete finit ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 32

    32 FUNZIONAMENTO DEL FRULLA TORE (cont.) SUGGERIMENTI PER UN USO CORRETTO DEL FRULLA TORE: COSE DA F ARE 1. V ersate nella caraffa prima gli ingredienti liquidi, poi gli altri per ottenere una migliore uniformità dei frullati. 2. T agliate in cubetti da 1 centimetro (_ pollice) a 2,5 centimetri (1 pollice) circa i cibi per ottenere un risultato un ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 33

    33 FUNZIONAMENTO DEL FRULLA TORE (cont.) CONSIGLI 1. Per fare la maionese, inserite nel frullatore tutti gli ingredienti, eccetto l’olio. Rimuovete il dosatore/misurino e pian piano versate l’olio attraverso l’apertura del coperchio. 2. Il frullatore non funziona se la caraffa non è correttamente fissata alla base. 3. L'elegante caraffa ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 34

    This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. Limited W arranty What does the warranty cover? W e warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, oth ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 35

    Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 36

    Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o compon ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 37

    Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a mar chio Kenwood o De’Longhi. Garanzia limitata Copertura della garanzia De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La presente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso la no ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 38

    ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 39

    PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DE’LONGHI’S EXTENDED SER VICE PLAN For your convenience and protection an optional extended service plan is available! For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your product needs repair two years beyond the manufacturer’s limited warranty, we will fix it at no cost to you. Note: The m ...

  • DeLonghi DBL750 Series - page 40

    DBL750 Series / DBL750 Séries Series DBL750 / Serie DBL750 Made in PRC / Fabriqué en RPC Fabricado en la RPC / Fabbricato nella RPC Power Requirement: 120 V olts / 60 Hz Caractéristiques électriques: 120 V olts / 60 Hz Ailmentación eléctrica: 120 V oltios / 60 Hz Per uso con corrente: 120 V olt / 60 Hz www.delonghi.com ©De’Longhi 2004 De? ...

Manufacturer DeLonghi Category Blender

Documents that we receive from a manufacturer of a DeLonghi DBL750 Series can be divided into several groups. They are, among others:
- DeLonghi technical drawings
- DBL750 Series manuals
- DeLonghi product data sheets
- information booklets
- or energy labels DeLonghi DBL750 Series
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual DeLonghi DBL750 Series.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals DeLonghi DBL750 Series, service manual, brief instructions and user manuals DeLonghi DBL750 Series. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product DeLonghi DBL750 Series.

A complete manual for the device DeLonghi DBL750 Series, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use DeLonghi DBL750 Series by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of DeLonghi DBL750 Series.

A complete DeLonghi manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual DeLonghi DBL750 Series - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the DeLonghi DBL750 Series, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the DeLonghi DBL750 Series, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device DeLonghi DBL750 Series - which should help us in our first steps of using DeLonghi DBL750 Series
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with DeLonghi DBL750 Series
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of DeLonghi DBL750 Series in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning DeLonghi DBL750 Series?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual DeLonghi DBL750 Series, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with DeLonghi DBL750 Series it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)