Clatronic FM 3389の取扱説明書

24ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 24

Summary
  • Clatronic FM 3389 - page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Fußmassagegerät V oet Massage Apparaat • Masseur pour pieds • Masaj ...

  • Clatronic FM 3389 - page 2

    2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen Sie ...

  • Clatronic FM 3389 - page 3

    3 W ARNUNG : Während der T rockenmassage darf das Gerät nur in der Position 1 „Massage“ betrieben werden. Nassmassage Um die Nassmassage zu genießen, füllen Sie das Gerät mit warmem Wasser . Fußbad • Stellen Sie das Gerät so auf den Boden, dass Sie bequem davor sitzen können. • Stellen Sie sicher , dass der Netzstecker nicht eingest ...

  • Clatronic FM 3389 - page 4

    4 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach - gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausge - ...

  • Clatronic FM 3389 - page 5

    5 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en ui ...

  • Clatronic FM 3389 - page 6

    6 Natte massage Om van een natte massage te kunnen genieten, vult u het apparaat met warm water . V oetbad • Plaats het apparaat op de vloer zodanig dat u er comforta - bel voor kunt zitten. • Let erop dat de stekker niet in het stopcontact zit voor het vullen van het apparaat. Vul het apparaat met koud or warm water . Vul het niet tot over de ...

  • Clatronic FM 3389 - page 7

    7 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi - ble, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuill ...

  • Clatronic FM 3389 - page 8

    8 Utilisation Massage à sec Cet appareil peut être utilisé pour un court instant pour un massage des pieds sans eau. A VERTISSEMENT : Pendant le massage à sec, utiliser l’appareil dans la position 1 “massage“ uniquement. Massage mouillé Pour un massage mouillé agréable, remplissez l’appareil d’eau tiède. Bain de pieds • Placer l ...

  • Clatronic FM 3389 - page 9

    9 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida - mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instruccio ...

  • Clatronic FM 3389 - page 10

    10 Masaje con agua Para gozar del masaje con agua, llene el aparato con agua caliente. Baño de pies • Ponga el aparato en el suelo de modo que pueda sentarse cómodamente delante. • Asegúrese de que el enchufe no esté conectado antes de llenar el aparato. Llene el aparato con agua fría o caliente. No lo llene más allá de la marca de máxi ...

  • Clatronic FM 3389 - page 11

    11 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as ...

  • Clatronic FM 3389 - page 12

    12 Utilização Massagem a seco O aparelho pode ser utilizado durante pouco tempo sem água, para massagem dos pés. A VISO : Durante a massagem a seco o aparelho só pode funcionar na posição 1 “Massagem”. Massagem com água Para desfrutar tal massagem, encha o aparelho com água quente. Banho dos pés • Coloque o aparelho no chão para qu ...

  • Clatronic FM 3389 - page 13

    13 Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni p ...

  • Clatronic FM 3389 - page 14

    14 A VVISO : Durante il massaggio a secco, usare l’apparecchio solo impostandolo in posizione 1 “massaggio”. Massaggio bagnato Per godere il massaggio bagnato, riempire l’apparecchio con acqua calda. Bagno ai piedi • Mettere il dispositivo sul pavimento in modo da sedersi in modo comodo di fronte allo stesso. • Assicurarsi che la presa ...

  • Clatronic FM 3389 - page 15

    15 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is designe ...

  • Clatronic FM 3389 - page 16

    16 Footbath • Place the appliance on the oor so that you can sit comfort - ably in front of it. • Make sure that the mains plug is not inserted before you ll the appliance. Fill the appliance with cold or warm water . Do not ll it over the maximum mark (see inner wall (MAX)). • Only connect the machine to a properly installed safety ...

  • Clatronic FM 3389 - page 17

    17 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto - nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. • Pros ...

  • Clatronic FM 3389 - page 18

    18 Użycie Masaż na sucho Przez krótki czas urządzenie może być użytkowane do masażu stóp bez wody . OSTRZEŻENIE: Podczas masażu na sucho należy wybrać ustawienie 1 „Masaż”. Masaż na mokro Aby w pełni rozkoszować się masażem proszę napełnić urzą - dzenie ciepłą wodą. Kąpiel stóp • Urządzenie postawić na podłodze ...

  • Clatronic FM 3389 - page 19

    19 Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, ...

  • Clatronic FM 3389 - page 20

    20 Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a haszn? ...

  • Clatronic FM 3389 - page 21

    21 Vizes masszázs Ha a vizes masszázst kívánja élvezni, töltse meg a kés-züléket meleg vízzel! Lábfürdő • Helyezze a készüléket a padlóra úgy , hogy kényelmesen elé tudjon ülni. • A készülék feltöltése előtt ellenőrizze, hogy a tápcsatla - kozó nincs bedugva az elektromos hálózatba. Töltse fel a készüléket hi ...

  • Clatronic FM 3389 - page 22

    22 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, ? ...

  • Clatronic FM 3389 - page 23

    23 Використання Сухий масаж Прилад можна використовувати впродовж короткого часу без води для масажування ступнів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час сухого масажу прилад можна вмикати лише у положенні ? ...

  • Clatronic FM 3389 - page 24

    Stand 07/10 ...

メーカー Clatronic カテゴリー Massage Device

Clatronic FM 3389のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- FM 3389の取扱説明書
- Clatronicの製品カード
- パンフレット
- またはClatronic FM 3389の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Clatronic FM 3389の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Clatronic FM 3389の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはClatronic FM 3389のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Clatronic FM 3389の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Clatronic FM 3389デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがClatronic FM 3389を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのClatronic FM 3389ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Clatronicの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Clatronic FM 3389の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははClatronic FM 3389の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Clatronic FM 3389に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Clatronic FM 3389デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Clatronic FM 3389のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Clatronic FM 3389に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるClatronic FM 3389のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Clatronic FM 3389についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもClatronic FM 3389の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがClatronic FM 3389で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)