-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 1
4010008348 (20091222) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman ® , and are re ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 2
English-1 DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor liquid fueled appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 3
Español-12 Cosas que Debe Saber 1. Enjuague el tanque dos veces al año con combustible fresco para quitar el sedimento, formaciones de resina, y acumulaciones de humedad. 2. Estacionalmente o antes de guardarla, rocíe unas pocas gotas de aceite dentro del ORIFICIO DEL ACEITE en la tapa de la bomba. Esto mantendrá la bomba funcionando apropiadam ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 4
1. Coleman ® Liquid Fuel is extremely ammable , handle with extreme care. Fuel vapors are invisible, explosive, and can be ignited by ignition sources many feet away. 2. Always ll outdoors. Never open or ll fuel tank near ame (including pilot lights), or other ignition sources. It is normal for a pressurized fuel tank to vent a sma ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 5
Español-10 Lista de piezas Encendido estándar No. 428 Descripción 1 220C1401 Tapa de combustible 2 220A6201 Juego de reparación de la bomba 3 414-6601 Válvula y generador 4 414-5621 Generador 5 413D3461 Quemador auxiliar 6 R413-149T Perilla de la válvula 7 425A3451 Quemador principal 8 426A5281 Conjunto del colector 9 426-3141 Rejilla 10 414- ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 6
English-5 WARNING • BURN HAZARD • Never leave stove unattended when hot or in use. • Keep out of reach of children . Installing Tank ■ Insert GENERATOR into large hole on front of stove and into mixing chamber above burner. Engage TANK CLIPS into slots on front of stove. (Fig. 10) Fig. 10 Fig. 11 ■ Swing WIND BAFFLES out and insert the WI ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 7
Español-8 Localización de Averías Síntomas Problema Solución El quemador no enciende o la llama se apaga sola. Tanque de combustible vacio. Rellene el tanque de combustible con combustible combustible lìquido Coleman ® limpio y fresco o combustible sin plomo. El quemador no enciende o la llama es muy baja o se apaga sola. Muy poca o ninguna ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 8
English-7 WARNING • Always turn fuel valve off before unscrewing fuel cap from fuel tank. Never remove fuel cap near ignition sources, while stove is lit, or hot to touch. ■ Note: Flame will linger on MAIN BURNER for a few minutes after FUEL VALVE is closed. To Store ■ Make sure stove is cool. ■ Move stove away from ame (includ- ing pil ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 9
Español-6 ■ Espere un minuto completo; mueva la PALANCA DE ENCENDIDO hacia abajo. (Fig. 16) Fig. 16 ■ Abra la PERILLA DE LA BOMBA y bombee presión adicional al tanque. (Fig. 17 & Fig. 18) ■ Cierre la PERILLA DE LA BOMBA. (Fig. 19) Fig. 19 ■ Con la VÁLVULA DE COMBUSTIBLE, ajuste la llama al calor deseado. (Fig. 20) Como Encender El(Lo ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 10
Replacement Parts List Electronic Ignition Standard Ignition Electronic Ignition Standard Ignition No. 424 424 414 414 Description 1 220C1401 220C1401 220C1401 220C1401 Fuel Cap 2 220A6201 220A6201 220A6201 220A6201 Pump Repair Kit 3 424-6601 424-6601 414-6601 414-6601 Valve & Generator 4 424-5621 424-5621 414-5621 414-5621 Generator 5 413-3631 ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 11
Español-4 ■ Coloque el tanque sobre una super - cie nivelada en el ángulo que se muestra. (Fig. 2) Fig. 2 ■ Quite la TAPA DE COMBUSTIBLE. Use un embudo o cualquier dispositi- vo de llenado adecuado y llene con combustible limpio y fresco. ■ Cierre la TAPA DE COMBUSTIBLE del tanque y apriétela rmemente. LIMPIE CUALQUIER DERRAME DE CO ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 12
English-11 Warranty Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of ve (5) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 13
Español-2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA No la use en la casa o vehículos de recreo. Nosotros no podemos prever cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Si tiene usted preguntas acerca del uso, compruebe con su departamento local de seguridad contra incendios o los bomberos. Otras normas gobiernan el uso de combusti- ble y productos que produc ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 14
Français-1 DANGER « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. Ce manuel contient des renseignements impor- tants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à combustible liquide destiné au plein air. Des généralités de séc ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 15
Dual Fuel TM Estufas Instrucciones de uso © 2009 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com Dual Fuel ™ Estufas Español IMPORTANTE CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensambla ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 16
1. Extrêmement in ammable, le com- bustible liquide Coleman ® doit être mani pulé avec prudence. Invisibles et explosives, ses vapeurs peuvent être en ammées par des sources d’ignition éloignées. 2. Faites toujours le plein à l’air libre. N’ouvrez et ne remplissez jamais le réservoir près de ammes (veilleuses incluses), o ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 17
Français-11 Garantie Comment obtenir le service prévu par la garantie Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez le www. coleman.com ou bien composez le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, le | 1-800 -387-6161 au Canada. S’ ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 18
Français-5 AVERTISSEMENT • RISQUE DE BRÛLURES • Ne laissez pas le réchaud sans surveillance lorsqu’il est chaud ou fonctionne. • Gardez-le hors de portée des enfants. Pose du réservoir ■ Introduisez le générateur dans le grand ori ce de l’avant du réchaud et dans la chambre de mélange au- dessus du brûleur. Engagez les patt ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 19
Nomenclature Allumage Allumage Allumage Allumage électronique standard électronique standard N o 424 424 414 414 Désignation 1 220C1401 220C1401 220C1401 220C1401 Bouchon du réservoir 2 220A6201 220A6201 220A6201 220A6201 Ens. de réparation de la pompe 3 424-6601 424-6601 414-6601 414-6601 Soupape et générateur 4 424-5621 424-5621 414-5621 4 ...
-
Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION - page 20
Français-7 AVERTISSEMENT • Réglez toujours le bouton de commande à l’arrêt avant de desserrer le bouchon du réservoir. Ne retirez jamais le bouchon près de sources d’ignition, quand le réchaud est allumé ou chaud au toucher. ■ Remarque : La amme du BRÛLEUR PRINCIPAL subsistera quelques minutes après le réglage à l’ARR T. R ...
Do you have a question concerning Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Coleman 414 ELECTRONIC IGNITION it is likely that he will want to share the way to solve it.