-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 1
YBT100 Bluetooth ® Music Bridge YBT100_quickstart.indd 1 17-04-13 09:57 ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 2
1x 1x 1x 1x 1x YBT100_quickstart.indd 2 17-04-13 09:57 ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 3
LINE OUT / 3.5 mm AUDIO IN AUDIO IN L R L R OR OR YBT100_quickstart.indd 3 17-04-13 09:57 ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 4
1. 2. 4. 6. 5. 3. 7. 1. Power/pairing button 2. Audio output jack 3. DC input jack 4. Volume + 5. Volume - 6. Green/Y ellow LED indicator 7. Battery compartment (Battery not included) YBT100_quickstart.indd 4 17-04-13 09:57 ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 5
EN Power On: Press the power button for 1 seconds, the green LED will flash once. Power Off: Press the power button for 7 seconds, the green LED will flash once. Reset unit: Press the power button and Volume + button for 2,5 seconds, the gr een LED will flash two times. Pairing: 1 . Press the power button for 2,5 seconds, the Y ellow LED will re ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 6
NL Inschakelen : Houd de powerknop 1 seconde ingedrukt, de groene LED zal eenmaal knipperen. Uitschakelen: Houd de powerknop 7 seconden ingedrukt, de groene LED zal eenmaal knipperen. Koppelen: Houd de powerknop 2,5 seconden ingedrukt, de gele LED zal continue knipperen. Schakel uw Bluetooth apparaat in om Bluetoo th netwerken te ontdekken en selec ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 7
Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät so ein, dass es andere Geräte erk ennt, und wählen Sie „Y arvik Bluetooth Music Bridge“ aus. Reset des Geräts: Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste und die Taste „ Volume +“ 2,5 Sekunden lang gedrückt. Die grüne LED blinkt zweimal. FR Marche : Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde, la L ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 8
PL Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania pr zez 1 sekundę; zielona lampk a LED mignie jeden raz. Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania pr zez 7 sekund; zielona lampk a LED mignie jeden raz. Parowanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania pr zez 2,5 sekundy; żółta lampka LED będzie migać. Ustaw urząd ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 9
SV Ström på: T r yck på strömknappen i 1 sekund, den gröna LED-lampan kommer att blinka en gång Ström av : T r yck på strömknappen i 7 sekunder , den gröna LED-lampan kommer att blinka en gång Parkoppling: Tryck på strömknappen i 2,5 sekunder , den gula LED-lampan kommer att forsätta att blinka. Ställ in din Bluetooth-enhet för att ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 10
«Y arvikBluetoothMusicBridge». Сброс устройства: Нажмитеиодновременноудерживайтевтечение2,5секундкнопкупитанияикнопку Громкости+,послечегозеленыйсветодиодза? ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 11
HU Bekapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 1 másodpercig, a zöld LED egye t fog villanni. Kikapcsolás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 7 másodpercig, a zöld LED egyet fog villanni. Párosítás: Nyomja a Ki-/Bekapcsolás gombot 2,5 másodpercig, míg a sárga LED villogni k ezd. Állítsa be a Bluetootht, hogy megtalálja a többi kés ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 12
HR Uključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 1 sekundu, zelena LED žaruljica će zatreperiti jednom. Isključivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 7 sekundi, zelena LED žaruljica će zatreperiti jednom. Uparivanje: Pritisnite gumb za napajanje na 2,5 sekunde, žuta LED žaruljica će nastaviti da treperi. Postavite Vaš Bluetoo th uređaj ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 13
YBT100_quickstart.indd 13 17-04-13 09:57 ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 14
EC Declaration of Conformity W e, YARVIK Amperew eg 3 2627 BG Delft The Netherlands Declare under our sole responsibilit y that the product: Brand name : Y ARVIK Model no. : YBT1 00 Product description : Bluetooth Music Bridge Compliance with the essential requirements of the following Directives is declared: - EMC DIRECTIVE : 2004/1 08/EC - LVD DI ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 15
EC Declaration of Conformity W e, YARVIK Amperew eg 3 2627 BG Delft The Netherlands Declare under our sole responsibilit y that the product: Brand name : Y ARVIK Model no. : YBT1 00 Product description : Bluetooth Music Bridge Compliance with the essential requirements of the following Directives is declared: - EMC DIRECTIVE : 2004/1 08/EC - LVD DI ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 16
IMPOR T ANT INFORMA TION WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 17
collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or batter y , please contact your local Local government Office, your household waste disposal ser vice or the shop where you purchased the product. When travelling to and within the United States of America, please be aware that the ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 18
WICHTIGE INFORMA TIONEN Informations sur le symbole DEEE Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (applicable dans l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de tri sélectif). Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Dokumentation weist darauf hin, dass das Prod ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 19
Beachten Sie bei allen anderen Akkus den Abschnitt mit den Hinweisen zum sicheren Entnehmen des Akkus aus dem Produkt. Geben Sie den Akku bei einer geeigneten Sammelstelle für die Entsorgung von Altakkus ab. Ausführlichere Infor mationen zum Recycling dieses Produkts oder des Akkus erhalten Sie bei Ihrer Gemeindever waltung, dem Abfallentsorgungs ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 20
INFORMA TIONS IMPOR T ANTES Informations sur le symbole DEEE Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (applicable dans l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de tri sélectif). Ce symbole apposé sur cet appareil ou sur sa documentation indique qu’il ne doit ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 21
Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la partie vous expliquant comment retirer la batterie de l’appareil en toute sécurité. Remettez la batterie dans un centre de tri adapté au recyclage des batteries usagées. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de cet appareil ou de la batterie, veuillez contacter ...
-
YARVIK Bluetooth Music Bridge - page 22
facebook.com/yarvik twitter.com/yarvikce youtube.com/yarvikce forum.yarvik.com Please visit our website for CE declaration: www .yarvik.com YBT100_quickstart.indd 22 17-04-13 09:57 ...
Haben Sie eine Frage bezüglich YARVIK Bluetooth Music Bridge?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit YARVIK Bluetooth Music Bridge nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit YARVIK Bluetooth Music Bridge hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.