Bedienungsanleitung Intimus 1000 S

24 Seiten Betrifft nicht
Download

Zur Seite of 24

Summary
  • Intimus 1000 S - page 1

    V or der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V euillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!  ∆ιαβάστετιςοδηγίε? ...

  • Intimus 1000 S - page 2

    - Maschine schaltet automatisch auf V orwärtslauf und zieht das Material ein. Nach dem Zerkleine- rungsvorgang schaltet die Maschine automatisch ab. Führen Sie dem Gerät niemals mehr als die angegebene Höchstmenge Material   Sollte trotzdem zuviel Material ...

  • Intimus 1000 S - page 3

    - Schalten Sie, falls erforderlich, das Schneid- werk abwechselnd solange auf V orwärts- und Rückwärtslauf, bis das Schnittgut vollständig durchgelaufen und zerkleinert ist.      -  ? ...

  • Intimus 1000 S - page 4

    SCOPE OF APPLICA TION: The intimus 1000S / 1000C // intimus 2000S / 2000C data shredder is designed for shredding general printed material and data media such as CDs, DVDs and credit cards.         ...

  • Intimus 1000 S - page 5

    MA TERIALJAMINMACHINE: (Auto-stop-function) If too much material is fed in, causing a jam, the machine will respond as follows: - The cutting system blocks and stops. Cutting mechanism halts, then runs one step in reverse (material will be released) and stops. - The motor shuts down automatically . - Thepilotlamp(4)(g. ...

  • Intimus 1000 S - page 6

    << Risque de blessure! N’approchez jamais du bloc de coupe les vête - ments amples, colliers, cheveux longs, cravates etc! << Risque de blessure! N’introduisez jamais les doigts dans l’ouverture! << Risque de blessure! Ne pas asperger de liquides ou de gaz inammables dans l’oriced’entrée! < ...

  • Intimus 1000 S - page 7

    - Si nécessaire, appuyez alternativement sur les boutons marche avant et marche arrière jusqu’à ce que que la matériel soit complètement détruit.         ? ...

  • Intimus 1000 S - page 8

    << ¡Peligro de lesión! No acercar a la apertura de alimentación pie- zas sueltas de ropa, corbatas, bisutería, cabello largo u otros objetos sueltos! << ¡Peligro de lesión! No introducir los dedos en la apertura de alimentación! << ¡Peligro de lesión! ¡No rociar líquidos de fácil combustión ni gasesen e ...

  • Intimus 1000 S - page 9

    - En caso necesario, pulsar alternadamente los pulsadores de avance y retroceso del mecanismo de corte, hasta que el material a desmenuzar haya pasado completamente por el mecanismo de corte y haya sido triturado.    ? ...

  • Intimus 1000 S - page 10

    CAMPODIIMPIEGO: Il distruttore di documenti intimus 1000S / 1000C // intimus 2000S / 2000C è una macchina conce- pita per la trinciatura di documenti scritti in senso generale nonché di supporti dati come CD, DVD e carte di credito.            ? ...

  • Intimus 1000 S - page 11

    - Se necessario, commutare alternativamente la tagli- erina al funzionamento avanti e indietro no a quando il materiale da tagliare non sia stato completamento sminuzzato.         ? ...

  • Intimus 1000 S - page 12

    ΑΞΙΟΛΟΓΕΣΟ∆ΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ << Κίνδυνος τραυµατισµού ! ÊÜ èå  áé ùñ ï ‹ì å íá  á í ôé ê åß ì åí á ü∂ùòåßäç ñïõ÷éóìï‹,ãñáâÜôåò, ê ï ó ì ¤ ì á ô á ,  ì á ê ñ õ Ü  ì á ë ë é Ü ¤  ? ...

  • Intimus 1000 S - page 13

    ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑΥ ΛΙΚΟΥΣΤΗΣΥΣΚΕΥΗ: (Λειτουργίααυτοδιακοπής) Εάν προξενηθεί πλοκάρισμα του υλικού από εισαγωγή πολύ υλικού, η μηχανή αντιδρά ως ακολούθως: - Ο κ ο π τ ι κ ό ς μ η χ α ν ι σ μ ό ς μ ...

  • Intimus 1000 S - page 14

    << Urządzenie nie może być obsługiwane przezkilkaosóbjednocześnie!  Elementy zabezpieczające są skonstruowane tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso - bowa“ obsługa urządzenia. << Podczas pr ocesu r ozdrabniania przy maszynie nie wolno wykonywać innych prac ...

  • Intimus 1000 S - page 15

    - Gdy ścinki opuszczą mechanizm tnący , pro- ces r ozdr abniania kontynuować z pr awidłową ilością materiału. - Ur z ą d z e n i e w ł ą c z a s i ę a u t o m a t y c z ni e d o przodu i wciąga papier . Po jego zniszczeniu urządzenie automatycznie wyłącza się. Podczas przełączania kierunku pracy odczekać, aż silnik się za- tr ...

  • Intimus 1000 S - page 16

    << Nebezpečí poranění! Volné části oděvu, kravaty , šperky , dlouhé vlasy nebo jiné volné předměty musejí být udržovány  v bezpečné vzdálenosti od přívodníhootvoru! << Nebezpečí poranění! Nestrkejte prsty do přívodníhoot ...

  • Intimus 1000 S - page 17

    - Jestliže ř ezaný materiál proběhl řezným me- chanismem, pokračujte v ř ezání se správným dávkováním materiálu. - Je-li to nutné, zapínejte řezný mechanismus střídavě na chod dopředu a zpětný chod tak dlouho, až ř ezaný materiál úplně proběhne a je zeskartován. Při každém přepnutí směru řezání počkejte, ...

  • Intimus 1000 S - page 18

    << Опасност от нараняване! Не допускайте в близост до отвора за подаване на хартия непристегнати части от облекло, вратовръзки, бижута, дълга коса, или други предмети, които могат да попадна ...

  • Intimus 1000 S - page 19

    - След като мине този материал, причинил задръстването, продължете раздробяването, като подаватепредписанитеколичестваматериал. - Ако се налага, превключете ...

  • Intimus 1000 S - page 20

    << Опасность травмирования ! He ÿoª|ocå∫e ¢æåµ®o ®   –xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å,  c–åca÷óåe º®paòe|åø,  ªæå||≈e –oæoc≈ åæå ªpº¨åe |eµa®peÿæe||≈e ÿpeª¯e∫≈, o|å  ¯o¨º∫¢≈∫¿–∫ø|º∫≈? ...

  • Intimus 1000 S - page 21

    - Ког да измельчаемый материал прошел машину , продолжитьизмельчениесправильнойдозировкой. - Ecæå ec∫¿ |eo¢xoªå¯oc∫¿, Œ®æ÷ñaΩ∫e pe∏yóåΩ ¯exa|åõ¯ ÿoÿepe¯e||o ∫o Œ ÿpø¯o¯, ∫o Œ o¢pa∫|o¯ |aÿpaŒ? ...

  • Intimus 1000 S - page 22

    93403 1 08/13 1000S 1000C 2000S 2000C 22 ...

  • Intimus 1000 S - page 23

    93403 1 08/13 1000S 1000C 2000S 2000C 23 ...

  • Intimus 1000 S - page 24

    International Network Headquarters USA  MARTINY ALEIndustries ☏ +1 / 260 563-0641 251 Wedcor Avenue fax +1 / 260 563-4575 W abash, IN 46992 info@martinyale.com www .martinyale.com Germany MARTINY ALEINTERNA TIONAL GmbH ☏ +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 fax +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee ve ...

Produzent Intimus Kategorie Paper shredder

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Intimus 1000 S erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Intimus
- Bedienungsanleitungen 1000 S
- Produktkarten Intimus
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Intimus 1000 S
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Intimus 1000 S.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Intimus 1000 S, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Intimus 1000 S. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Intimus 1000 S ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Intimus 1000 S, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Intimus 1000 S hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Intimus 1000 S verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Intimus sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Intimus 1000 S bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Intimus 1000 S befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Intimus 1000 S, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Intimus 1000 S - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Intimus 1000 S erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Intimus 1000 S hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Intimus 1000 S im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Intimus 1000 S?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Intimus 1000 S nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Intimus 1000 S hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)