-
Princess 232614 - page 1
232613 Princess Simply White Kettle 1L 232614 Princess Simply White Kettle 1.7L 232613 232614 Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 35 Suomi 38 Português 41 52 232613 232614 ...
-
Princess 232614 - page 2
2 232613 232614 7 5 4 6 3 1 / 2 7 5 4 6 1 / 2 8 3 8 A ...
-
Princess 232614 - page 3
3 232613 232614 6 5 6 5 B ...
-
Princess 232614 - page 4
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel i s om k walite itspro ducten met e en smaa kvol o ntwerp en te gen ee n beta albare prij s te b ieden. We hopen dat u gedure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruc ties v oor ge bruik zijn v erzame ld in ...
-
Princess 232614 - page 5
5 NL Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde ve rlengk abel m et een gesch ikte diameter (minimaal 3 x 1 mm 2 ). Installeer voor extra bescherming een rest stroom voorzi ening (RCD) met ee n nomi nale b edrijf sstroo m die kleine r is d an of gelijk is aan 30 mA. Het appara at mag niet worde ...
-
Princess 232614 - page 6
6 NL Indi en het water niveau zich onder de mini mummar kering bevin dt, za l de wate rkoker droog koken. Indie n het waterniveau zich boven de maximum- mark ering bevind t, zal de wa terkok er over koken en hee t wate r naar buite n spuiten. - V erwijder de waterkoker niet van het voetstuk totdat het apparaat is uitgeschakeld. Plaa ts het appar aa ...
-
Princess 232614 - page 7
7 NL Ontkalken van het apparaat (fig. A) Het appara at moe t na i edere 25 kee r gebr uik word en ont kalkt. Indie n het appara at moe t word en ont kalkt, gebru ik dan een g eschik t ontkalkingsmiddel. Speciale ontkalkings- middelen zijn verkrijgbaar bij ons servicestation. Let op: Pr incess is ni et aan sprake lijk v oor scha de ver oorzaa kt doo ...
-
Princess 232614 - page 8
8 EN Use Alwa ys be carefu l when using the appliance. Bewa re of hot pa rts. The a ccessi ble surf aces o f the applia nce ca n beco me ver y hot during use. Only t ouch t he han dgrip when the accessible surfaces are hot. Alwa ys pro tect t he app liance from water or excessive humidity . Do n ot ope rate t he app liance if y ...
-
Princess 232614 - page 9
9 EN Caution! - Do n ot ope rate t he wat er boi ler on an inclined plane. Plac e the applia nce on a hea t-resi stant and splash-proof surface. Make sure that t here i s suf ficie nt spa ce arou nd the appli ance t o allo w heat to escape and provide sufficient ventilation. Do not cover the appliance. Make sure that t he app l ...
-
Princess 232614 - page 10
10 EN - Alwa ys mak e sure that the wa ter le vel is betw een th e mini mum ma rk and the maxi mum ma rk on the wa ter le vel in dicato r (fig . A). If the water level is be low th e mini mum ma rk, th e wate r boil er wil l boil dry . I f the water level is abo ve the maxi mum ma rk, th e wate r boil er wil l boil over and hot water will spray out ...
-
Princess 232614 - page 11
11 EN Descaling the appliance (fig. A) The applia nce mu st be descal ed aft er eve ry 25 u ses. I f the applia nce mu st be descal ed, use a suit able d escali ng age nt. Sp ecial desc aling agents are a vailab le fro m our service station. Note : Prin cess w ill no t be r espons ible f or any dama ge cau sed by desca ling a gents. Dama ge cau sed ...
-
Princess 232614 - page 12
12 FR Cet appare il est desti né à u n usag e à l’ intéri eur et pour des ap plicat ions simi laires comme les z ones d e cuis ine dans une b outiqu e, un bureau ou au tre en vir onn eme nt ; l es fer mes ; la cli ent èle de s hôte ls, mo tels e t autr es env ironne ments résidentiels ; et les Bed & Breakfast. Utilisation Faites ...
-
Princess 232614 - page 13
13 FR Conn ectez l’appa reil à une p rise m urale mise à la terre. Si né cessai re, vo us pou vez util iser u ne ral longe d’un d iamètr e adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Pour maxim iser l a prot ection , inst allez un disp ositif de co urant résidu el (RC D) prés entant une i ntensi té de servic e rési duelle nomin ale i ...
-
Princess 232614 - page 14
14 FR Si l e nive au d’e au est au-de ssus d u repè re maxi mum, l a boui lloire va dé border et de l’eau chaude être projetée à l’extérieur . - Ne r etirez pas l a boui lloire de sa base tant que l’appareil n’est pas hors tension. Plac ez l’a pparei l sur une su rface plane et stable. Retirez la bouilloire (3) de sa base ( ...
-
Princess 232614 - page 15
15 FR Détartrage de l’appareil (fig. A) L ’appare il doi t être détar tré to utes l es 25 u tilisa tions. Si l’ appare il doi t être détar tré, util isez u n déta rtrant adapt é. Des agent s déta rtrant s spéc iaux s ont d isp oni ble s a upr ès de notre station d’entretien. Rema rque : Princ ess dé cline toute resp onsabi lit? ...
-
Princess 232614 - page 16
16 16 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen m üssen klare Anwe isunge n gebe n oder den G ebrauc h des Geräts beaufsichtigen. Dies es Ger ät dar f nur in ges chloss enen Räum en und ähnli chen Anwen dungen wie in P ersona lküche nberei chen v on Gesc häften , Büro s und andere n Arbe itsumg ebunge n, in Gutshä usern ...
-
Princess 232614 - page 17
17 17 DE Sicherheitsanweisungen für W asserkocher V ergewis sern S ie sic h vor dem Ge brauch stets, dass die Netzspannung mit der Span nung a uf dem T ypensc hild d es Ger äts übereinstimmt. Schl ießen Sie da s Gerä t an e ine ge erdete W andst eckdos e an. V erwen den Si e nöti genfal ls ein geerd etes V erlänge rungsk abel m ...
-
Princess 232614 - page 18
18 18 DE Gebrauch Kochen von W asser (Abb. A & B) Achtung! - Nehm en Sie den W asser kocher vor d em Füllen immer vom Gerätefuß. - V erwenden Sie zum Füllen des Wasser- kochers ausschließlich Leitungswasser . - V ergewis sern S ie sic h stet s, das s sich der W asser stand zwisch en der Minde st- un d der Maxima lmarke auf d er W asser sta ...
-
Princess 232614 - page 19
19 19 DE Entk alken Sie de n W asser kocher (3) mit einem geeigneten Entkalker . Lassen Sie den Entkalker einwirken. Spül en Sie den W asser kocher (3) gründlich mit sauberem W asser . Haftungsausschluss Ände rungen vorbe halten ; die Daten können ohne V orankündigung geändert werden. Reinigung und W artung Achtung! - Zie ...
-
Princess 232614 - page 20
20 ES Este apara to se ha dis eñado para s u uso únic amente en in terior es y e n apli cacion es tale s como zonas de co cina p ara el pers onal e n tien das, o ficina s y ot ros ento rnos l aboral es; gr anjas; por p arte d e clie ntes e n hote les, m oteles y otr os entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Uso T enga s ie ...
-
Princess 232614 - page 21
21 ES Para una p rotecc ión ad iciona l, ins tale u n disp ositiv o de c orrien te res idual (DCR) con una corrie nte op erativ a resi dual n ominal que no supere los 30 mA. El a pa ra to n o se h a di se ña do p ar a fu nc io na r mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Aseg úrese de que no p ...
-
Princess 232614 - page 22
22 ES - No r etire el her vidor de agu a de l a base hasta que el aparato se haya apagado. Colo que el apara to sob re una super ficie estable y plana. Retire el hervidor de agua (3) de la base (7). Abra la tapa (5) pulsando el botón de desbloqueo de la tapa (6). Llene el hervidor de agua (3). Colo que el hervi dor de a ...
-
Princess 232614 - page 23
23 ES Nota : Prin cess n o será respo nsable de lo s daño s prov ocados por l os pro ductos desc alcifi cadore s. Los daños causa dos po r no desc alcifi car pe riódic amente el ap arato no están cubiertos por la garantía. ¡Advertencia! - Ante s de d escalc ificar el ap arato, retir e el enchufe eléctrico de la toma de pared y es pere h ast ...
-
Princess 232614 - page 24
24 IT L ’appare cchio è prog ettato esclu sivame nte per l’uso al cop erto e in ap plicaz ioni s imili qual i stan ze adi bite a cucin e per il pers onale in neg ozi, u ffic i e al tri am bienti di lavo ro; fa ttorie ; per client i di h otel, motel e al tri a mbient i di t ipo re sidenz iale; bed an d breakfast. Uso Porr e semp re att e ...
-
Princess 232614 - page 25
25 IT Istruzioni di sicurezza per bollitori Prim a dell ’uso, verifi care s empre che la tens ione d i rete corri sponda alla tensio ne ripo rtata sulla targhe tta no minale dell’apparecchio. Coll egare l’appa recchi o a un a pres a a pa rete d otata di mes sa a t erra. Se nece ssario , util izzate un ca vo di prolun ga con cond ...
-
Princess 232614 - page 26
26 IT - V erifica re sem pre ch e il l ivello dell’ acqua si trov i tra il seg no di livell o mini mo e i l segn o di l ivello massi mo del relat ivo in dicato re (fig . A). Se l’a cqua s i trov a al d isotto del segn o di l ivello minim o, eva porerà duran te la b ollitu ra. Se l’acq ua olt repass a il s egno di l ivello massi mo, l’ acqu ...
-
Princess 232614 - page 27
27 IT Decalcificare l’apparecchio (fig. A) L ’appare cchio deve e ssere decalc ificat o ogni 25 u tilizz i. Se è nece ssario decal cifica re l’ ap pa re cc hi o, u ti li zz ar e un a ge nt e de ca lc if ic an te adat to. Sp eciali agent i deca lcific anti s ono disponibili presso il centro assistenza. Nota : Prin cess d eclina ogni respon sa ...
-
Princess 232614 - page 28
28 SV Gratulerar! Du h ar val t en a pparat från Prince ss. Vå rt mål är a tt kun na erb juda k valite tsprod ukter med en s makful l desi gn til l ett överko mligt pris. Vi hoppa s att du kom mer at t ha g lädje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sninga rna fö r anvä ndning har samm anstäl lts i motsva rande ...
-
Princess 232614 - page 29
29 SV Efter användning Loss a nätk ontakt en frå n nätu ttaget och l åt appa raten svalna innan den l ämnas obev akad o ch för e utby te, re ngörin g elle r inspektion av någon del av apparaten. Förv ara ap parate n på e n torr plats när d en inte använ ds. Se till att ba rn int e komm er åt förvarade apparater . Inspek ...
-
Princess 232614 - page 30
30 SV Första användningen Förberedelser (fig. A & B) Reng öra ap parate n. Se ”Rengöring och underhåll”. V arning! - Före först a anvä ndning en, fy ll vatt enkoka ren he lt med vatte n utan att anvä nda va ttnet för fö rbrukn ing el ler an dra syften. Fyll vatte nkokar en (3) med v atten upp ti ll max- marker inge ...
-
Princess 232614 - page 31
31 SV Av kalka vatten kokare n (3) med et t lämp ligt avkalkningsmedel. Låt avkalkningsmedlet sugas in. Sköl j vatt enkoka ren (3 ) nogg rant m ed ren t vatten. Friskrivning Spec ifikat ioner kan bl i före mål fö r ändr ingar utan föregående meddelande. ...
-
Princess 232614 - page 32
32 DA Tillykke! Du h ar køb t et P rinces s appa rat. V i be stræbe r os p å at l evere kvalit etspro dukter med e t stil fuldt design til e n over kommel ig pri s. Vi håber , du vil f å glæd e af d ette a pparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanvis ningen er bl evet i nddelt i de tils varend e afsn it. Gø r dig bekend t med sikk erheds ...
-
Princess 232614 - page 33
33 DA Sæt appara tet på en va rmeafv isende og vandafvisende overflade. Sørg for , at d er er tilstr ækkeli g plad s rund t om a pparat et, så den v arme l uft ka n slip pe ud og give tilstrækkelig ventilation. Undlad at dække apparatet til. Sørg for , at a pparat et ikk e komm er i kontakt med letantændelige ma ...
-
Princess 232614 - page 34
34 DA Fyld vandkogeren (3) med vand op til maks imummæ rket p å vandniveauindikatoren (4). Kog vandet. Se afsnittet ”Kogning af vand”. Tøm vandkogeren (3). Anvendelse Kogning af vand (fig. A & B) Advarsel! - Før der fy ldes v and på vandk ogeren , skal vandkogeren altid fjernes fra foden. - Fyld kun postevand på v ...
-
Princess 232614 - page 35
35 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prince ss-app arat. Målet vårt e r å pr oduser e kval itetsp rodukt er med smakf ull desi gn til en ri melig pris. Vi h åper d u vil glede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanvis ningen e er s amlet i den tilsva rende delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjonene når du les ...
-
Princess 232614 - page 36
36 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller defe kte de ler fø r bruk . Insp iser a pparat et for brudd på del er , sk ader p å bryt ere og andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk aldri appar atet h vis no en av delene er skadede eller defekte. La e n auto risert repar atør s kifte ut ell er re ...
-
Princess 232614 - page 37
37 NO Bruk Koking av vannet (fig. A & B) Advarsel! - Før du fyl ler va nnkoke ren me d vann , må vannkokeren fjernes fra basen. - Bruk kun springvann til å fylle vannkokeren. - Sørg allti d for at van nstand en er mellom mini mums- og mak simums merken e på vann stands indika toren (fig. A). Hvis vann stande n er u nder m inimum smerke t, ...
-
Princess 232614 - page 38
38 FI Onnittelut! Olet hankk inut P rinces s-lait teen. T avoitt eemme on tar jota t yylikk äästi suun nitelt uja la atutuo tteita kohtu ullise en hint aan. T oi vomme, että nautit laitt een käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töohje et on kerätt y vast aavaan osioo n. Lue laitte en tur vallis uusohj eet kä yttöoh jeisii n tu ...
-
Princess 232614 - page 39
39 FI T utkinta ja korjaukset T arkast a lait e enne n käyt töä vaur ioitun eiden tai vi allist en osi en var alta. T utki laite rikkou tuneid en osi en, vaur ioitun eiden kytkim ien ta i muid en vaur ioiden osalt a, jot ka saa ttavat vaiku ttaa sen toimintaan. Älä käytä laitet ta, mi käli j okin o sa on vaurioitunut tai viall ...
-
Princess 232614 - page 40
40 FI Keitä vesi. Lue osio ”V eden keittäminen”. T yhjennä vedenkeitin (3). Käyttö V eden keittäminen (kuva A & B) V aroitus! - Pois ta ved enkeit in alu stasta aina ennen vedenkeittimen täyttämistä. - Käyt ä vede nkeitt imen t äyttäm iseen ainoastaan hanavettä. - V armis ta ain a, ett ä vesi taso o n vesi tason ...
-
Princess 232614 - page 41
41 PT Parabéns! Adqu iriu u m apar elho P rinces s. O n osso obje ctivo é forn ecer p roduto s de q ualida de com um des ign at raente e a u m preç o aces sível. Esper amos q ue des frute deste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstruç ões de utili zação foram reunid as na secç ão cor respon dente. Famil iariz ...
-
Princess 232614 - page 42
42 PT Não permit a que crianç as ou animai s toqu em no aparel ho ou no cab o de alimentação. É necessária supervisão semp re que o apa relho seja u tiliza do próximo de crianças. Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o apar elho a rrefec er ant es de o deix ar sem vigi lância e ant es de substi tuir , limp ar ou ...
-
Princess 232614 - page 43
43 PT 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Indicador de ligado/desligado 3. Jarro eléctrico 4. Indicador do nível de água 5. T ampa 6. Botão de libertação da tampa 7. Pega 8. Base Utilização inicial Preparação (fig. A & B) Limp e o ap arelho . Consulte ”Limpeza e manutenção”. Advertência! - Ante s de u tiliza r pela prime ...
-
Princess 232614 - page 44
44 PT Advertência! - Ante s de d esincr ustar o apar elho, deslig ue o ap arelho no in terrup tor , retir e a fi cha da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer . - Não mergul he o a parelh o em á gua ou outros líquidos. Atenção! - T en ha a te nç ão ao p ro ce de r à de si nc ru st aç ão do a parelh o para evita r dano s em m óveis e ...
-
Princess 232614 - page 45
45 EL Θερμά συγχ αρητήρια! ? ...
-
Princess 232614 - page 46
46 EL Ασφάλεια άλλων ? ...
-
Princess 232614 - page 47
47 EL Περιγραφή (εικ. A) ? ...
-
Princess 232614 - page 48
48 EL Αφαλάτ ωση της συσκευής (εικ. Α) ? ...
-
Princess 232614 - page 49
49 AR (A 25 ? ...
-
Princess 232614 - page 50
50 AR (A Princess 232613/232614 ? ...
-
Princess 232614 - page 51
51 AR ? ...
-
Princess 232614 - page 52
52 AR Princess ...
-
Princess 232614 - page 53
53 ...
-
Princess 232614 - page 54
54 ...
-
Princess 232614 - page 55
55 ...
-
Princess 232614 - page 56
© Princess 2010 08/10 ...
¿Tienes una pregunta acerca de Princess 232614?
Utiliza el formulario que se encuentra abajo
Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Princess 232614, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Princess 232614 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.