Manual de instrucciones Rupes LS 21AE

34 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 34

Summary
  • Rupes LS 21AE - page 1

     LE2 1 A LE2 1 A C LE21AEC LS 2 1 A LS21AE Minilevigatrici orbitali con aspirazione Mini orbital sanders with dust extraction Mini-ponceuses orbitales avec aspiration Mini-Schwingschleifer mit Staubabsaugung Mini-lijadoras orbitales con aspiración Mini vlak schuurmachine met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные мини ...

  • Rupes LS 21AE - page 2

     LE2 1 A LE2 1 A C LE21AEC LS 2 1 A LS21AE Minilevigatrici orbitali con aspirazione Mini orbital sanders with dust extraction Mini-ponceuses orbitales avec aspiration Mini-Schwingschleifer mit Staubabsaugung Mini-lijadoras orbitales con aspiración Mini vlak schuurmachine met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные мини ...

  • Rupes LS 21AE - page 3

    RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy T el. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. V endite e assistenza clienti T el. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www .rupes.com 4 DA TI TECNICI IT ALIANO 4 MODELLO CLASSE DI PROTEZIONE TENSIONE DI LAVORO CORRENTE ASSORBITA POTENZA ASSORBITA DIAMETRO ORBITE mm GIRI/min. TURBINA PIA ...

  • Rupes LS 21AE - page 4

    RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy T el. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. V endite e assistenza clienti T el. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www .rupes.com 4 DA TI TECNICI IT ALIANO 4 MODELLO CLASSE DI PROTEZIONE TENSIONE DI LAVORO CORRENTE ASSORBITA POTENZA ASSORBITA DIAMETRO ORBITE mm GIRI/min. TURBINA PIA ...

  • Rupes LS 21AE - page 5

    5 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE OPERAZIONI DI LEVIGATURA Se l’utilizzo di un utensile elettrico in un luogo umido è inevi- tabile, utilizzare un’alimentazione protetta da un interruttore differenziale (RCD) . L’utilizzo di un interruttore differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica. P ARTI DELLA MACCHINA 1 - Etichet ...

  • Rupes LS 21AE - page 6

    6 UTENSILI DI LAVORO AMMESSI Fogli di carta abrasiva per levigatrici orbitali. MANUTENZIONE T utte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita. Svuotare frequentemente il sacco raccoglipolvere (9). A fine lavoro, od in caso di necessità, spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione alla pulizia del ...

  • Rupes LS 21AE - page 7

    7 TARGHETT A DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI D ATI 1. Tipo della macchina. 2. T ensione nominale di lavoro in Volt (V). 3. Frequenza di lavoro in Hertz (Hz). 4. Corrente assorbita espressa in Ampere (A). Accertarsi che la linea elettrica cui viene allacciata la macchina possa agevol- mente sopportare almeno la cor ...

  • Rupes LS 21AE - page 8

    8 TYPE PROTECTION CLASS OPERATING VOL TAGE ABSORBED CURRENT SPEED CONTROL ORBITAL DIAMETER mm ROTA TION RPM TURBINE VELCROED DRILLED RUBBER PLATE PLATE SHAPE PLATE DIMENSIONS mm EXTRACTION SYSTEM WEIGHT kg LE2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 200 W 2 1 3.000 YES YES RECTANGULAR 80 x 1 30 YES 1 ,250 LS2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 200 W 2 1 3.000 YES YES D ...

  • Rupes LS 21AE - page 9

    9 SAFETY WARNINGS APPLICABLE TO POLISHING OPERA TIONS If the use of an electrical tool in a damp area cannot be avoided, use a power supply fitted with a differential switch (RCD). This type of switch reduces the risk of electrical shocks. P ARTS OF THE TOOL 1 - Identification plate 2 - ON/OFF switch 3 - Electronic rpm regulation (LE21AEC - LS21AE) ...

  • Rupes LS 21AE - page 10

    10 USABLE ABRASIVE P APER Sheets of abrasive paper for orbital sanders. MAINTENANCE All maintenance operations are carried out with the power supply disconnected. Empty the dust collections bag (9) frequently . At the end of each work session, or when required, remove any dust from the body of the tool using a jet of compressed air , paying particu ...

  • Rupes LS 21AE - page 11

    11 TOOL IDENTIFICATION PLA TE POSITION AND MEANING OF INFORMATION 1. T ype of tool. 2. Nominal working voltage in V olts (V). 3. Working frequency in Hertz (Hz). 4. Absorbed current in Amperes (A). Ensure that the power supply to which the tool is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum . 5. Absorbed power expressed in Watt ...

  • Rupes LS 21AE - page 12

    12 TYPE CLASSE DE PROTECTION TENSION DE TRAVAIL COURANT ABSORBÉE PUISSANCE ABSORBÉE DIAMETRE ORBITES mm TOURS/min. TURBINE PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÉE A VELCRO FORME PLAQUE DIMENSIONS PLAQUE mm SYSTEME D’ASPIRATION MASSE kg LE2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 200 W 2 1 3.000 OUI OUI RECTANGULAIRE 80 x 1 30 OUI 1 ,250 LS2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 20 ...

  • Rupes LS 21AE - page 13

    13 CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES OPERATIONS DE POLISSAGE Si l’utilisation d’un outil électrique dans un lieu humide est inévi- table, utiliser une alimentation protégée par un interrupteur diffé- rentiel (RCD). L’utilisation d’un interrupteur différentiel (RCD) réduit le risque de dé- charge électrique. P ARTIES DE LA ...

  • Rupes LS 21AE - page 14

    14 OUTILS DE TRAV AIL ADMIS Feuilles de papier abrasif pour ponceuses orbitales. ENTRETIEN T outes les opérations doivent étre effectuées la fiche étant débran- chée. Vider souvent le sac à poussière (9). A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le corps de la machine à l’aide d’un jet d’air comprimè en faisant p ...

  • Rupes LS 21AE - page 15

    15 PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES 1. T ype de la machine. 2. T ension nominale de travail en Volts (V). 3. Fréquence de travail en Hertz (Hz). 4. Courant absorbé exprimé en Ampéres (A). S’assurer que la ligne électrique à laquelle la machine est branchée pourra aisément supporter au moi ...

  • Rupes LS 21AE - page 16

    16 TYP SCHUTZKLASSE SP ANNUNG STROMAUFNAHME LEISTUNGSAUFNAHME Ø SCHWING-ELEMENT mm UMDREHUNGEN U/min SAUGTURBINE GUMMI GELOCHT KLETTSYSTEM BODENPLATTE FORM DER BODENPLATTE ABMESSUNGEN BODENPLATTE mm STA UBABSAUGUNG GEWICHT kg LE2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 200 W 2 1 3.000 JA JA RECHTEK 80 x 1 30 JA 1 ,250 LS2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 200 W 2 1 3 ...

  • Rupes LS 21AE - page 17

    17 SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE SCHLEIFVORGÄNGE Wenn der Einsatz eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten. Ort nicht vermieden werden kann, eine durch einen Fehlerstrom- schutzschalter (RCD) geschützte Stromversorgung verwenden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) mindert das Ri- siko elektrischer Schläge. BAUTEILE DER ...

  • Rupes LS 21AE - page 18

    18 ZULÄSSIGE WERKZEUGE Schleifpapier für Schwingschleifer . PFLEGE DES GERÄTES Sämtliche Eingriffe bei gezogenem Netzstecker ausführen. Regelmäßig den Staubfengsack (9) entleeren. Das Gerät nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien. Besonders darauf achten, daß die Lüftungsschlitze des Motors sauber sind. Sonstige ...

  • Rupes LS 21AE - page 19

    19 KENNDATENSCHILD DES GERÄTES ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN 1. Gerätetyp. 2. Nenn-Anschlußspannung in V olt (V). 3. Frequenz in Hertz (Hz). 4. Stromaufnahme in Ampere (A).Es ist sicherzustellen, daß die Stromleitung, an die das Gerät angeschlossen werden soll, min - destens diese Strombelastung problemlos aushält. 5. Leistungsaufnahme ...

  • Rupes LS 21AE - page 20

    20 MODELLO CLASE DE PROTECCION TENSION DE OPERACION CORRIENTE ABSORBIDA POTENCIA ABSORBIDA DIAMETRO ORBITAS mm REVOLUCIONES/min. (r .p.m.) TURBINA PLACA GOMA PERFORADA CON VELCRO FORMA DE LA PLACA DIMENSIONES PLACA mm SISTEMA DE ASPIRACION MASA kg LE2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 200 W 2 1 3.000 SI SI RECTANGULAR 80 x 1 30 SI 1 ,250 LS2 1 A II 230 V ...

  • Rupes LS 21AE - page 21

    21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS P ARA LAS OPERACIONES DE LIJADO Si resulta inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, se debe utilizar una alimentación protegida por un interruptor diferencial (RCD). El uso de un interruptor diferencial (RCD) reduce el riesgo de de- scargas eléctricas. P ARTES DE LA MAQUINA 1 - ...

  • Rupes LS 21AE - page 22

    22 HERRAMIENTAS DE TRABAJO ADMITIDAS Hojas de papel abrasivo para ljiadoras orbitale MANTENIMIENTO T odas las operaciones deben realizarse con el enchufe desconectado. Vaciar con frecuencia la bolsa recogedora de polvo (9). Al final del trabajo, o en caso de necesidad; desempolvar el cuerpo de la máquina con un soplo de aire comprimido, prestando ...

  • Rupes LS 21AE - page 23

    23 PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS D ATOS 1. Tipo de máquina. 2. T ensión nominal de operación en Voltios (V). 3. Frecuencia de operación en Hertz (Hz). 4. Datós tecnicós de la máquina. 5. Corriente absorbida expresada en Amperes (A). Controlar que la linea eléctrica a la cual se conecta la máquina pueda ...

  • Rupes LS 21AE - page 24

    24 TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS 24 TYPE BESCHERMINGSKLASSE AANSLUITSP ANNING STROOMOPNAME OPGENOMEN VERMOGEN SCHUURCIRKEL mm TOERENTAL t.p.m. SAUGTURBINE KLITTENBAND GRONDPLAAT VORM GRONDPLAAT GRONDPLAAT AFMETING mm AFZUIGING SYSTEEM GEWICHT kg LE2 1 A II 230 V - 50 Hz 0,9 A 200 W 2 1 3.000 JA JA RECHTHOEKIG 80 x 1 30 JA 1 ,250 LS2 1 A II 230 V - ...

  • Rupes LS 21AE - page 25

    SPECIFIEKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURWERKZAAMHEDEN Als het gebruik van een elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving niet kan worden voorkomen, dan moet de stroomtoe- voer beveiligd worden met een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar (RCD) beperkt het risico op een elektrische schok. ONDERDELEN VAN DE MACH ...

  • Rupes LS 21AE - page 26

    HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN Stroken schuurpapier geschikt voor vibrerende machines. ONDERHOUD Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontact gehaald is. Leeg de stofzak (9) vaak. Aan het einde van het werk of indien nodig, moet het machineblok met een straal perslucht schoongeblazen worden waarbi ...

  • Rupes LS 21AE - page 27

    27 TYPEPLAATJE V AN DE MACHINE PLAATS EN BETEKENIS V AN DE GEGEVENS 1. T ype machine 2. Nominale aansluitspanning in V olt (V) 3. Frequentie in Hertz (Hz) 4. Stroomopname in ampère (A). Er moet gecontroleerd worden of het elektriciteitsnet waar de machine op aangesloten wordt ten- minste de aangegeven stroomsterkte makkelijk kan verdragen. 5. Opge ...

  • Rupes LS 21AE - page 28

    28 МОДЕЛЬ КЛАСС ЗАЩИТЫ Р АБОЧЕЕ НАПР ЯЖЕНИЕ ПОТРЕБЛЯЕМЫЙ Т ОК ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ ДИАМЕТР ОРБИТ мм ЧИСЛО ОБ ОРОТОВ/мин. ТУРБИНА РЕЗИНОВ АЯ ПОДОШВА С ОТВЕР СТИЯМИ И ЛИПУЧКОЙ ФОРМА ПОДОШВЫ Р А? ...

  • Rupes LS 21AE - page 29

    СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПА СНОС ТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОПЕР АЦИЙ ПО ШЛИФОВАНИЮ При использ овании электриче ского инструмента в сыром помещении необх одимо испо льзовать исто чник питания, защищенн ...

  • Rupes LS 21AE - page 30

    ДОПУСКАЕМЫЙ Р АБОЧИЙ ИНСТР УМЕНТ Листы абразивной бу маги для орбитальных шлифовальных машин. ОБСЛУЖИВ АНИЕ Все операции проводят ся при отсоединенной вилке электропитания. Предусмо треть ? ...

  • Rupes LS 21AE - page 31

    31 ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА МАШИНЫ Р АСПОЛО ЖЕНИЕ И ЗНА ЧЕНИЕ ДАННЫХ 1. Т ип машины. 2. Номинальное рабочее напряжение в Во ль тах (В). 3. Рабо чая частота в Г ерцах (Гц). 4. Потреб ляемый ток в Ампер ...

  • Rupes LS 21AE - page 32

    ...

  • Rupes LS 21AE - page 33

     LE2 1 A LE2 1 A C LE21AEC LS 2 1 A LS21AE Minilevigatrici orbitali con aspirazione Mini orbital sanders with dust extraction Mini-ponceuses orbitales avec aspiration Mini-Schwingschleifer mit Staubabsaugung Mini-lijadoras orbitales con aspiración Mini vlak schuurmachine met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные мини ...

  • Rupes LS 21AE - page 34

     LE2 1 A LE2 1 A C LE21AEC LS 2 1 A LS21AE Minilevigatrici orbitali con aspirazione Mini orbital sanders with dust extraction Mini-ponceuses orbitales avec aspiration Mini-Schwingschleifer mit Staubabsaugung Mini-lijadoras orbitales con aspiración Mini vlak schuurmachine met stofafzuiging Орбитальные шлифовальные мини ...

Fabricante Rupes Categoría Sanders

Los documentos del dispositivo Rupes LS 21AE que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Rupes
- manuales de instrucciones LS 21AE
- hojas de producto Rupes
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Rupes LS 21AE
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Rupes LS 21AE.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Rupes LS 21AE, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Rupes LS 21AE. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Rupes LS 21AE.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Rupes LS 21AE, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Rupes LS 21AE. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Rupes LS 21AE.

El manual de instrucciones completo de Rupes debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Rupes LS 21AE - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Rupes LS 21AE, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Rupes LS 21AE que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Rupes LS 21AE - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Rupes LS 21AE
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Rupes LS 21AE
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Rupes LS 21AE en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Rupes LS 21AE?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Rupes LS 21AE, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Rupes LS 21AE probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)