-
Elta IM-T121 - page 1
COOL TOUCH T OASTER COOL TOUCH T OASTER GRILLE-P AIN, ISOLÉ COOL TOUCH HOSSZÚ NYÍLÁSÚ PIRÍTÓ TOST AP ANE ANTISCOTT A TURE TOST ADOR FRÍO AL T ACTO TORRADEIRA DE TOQUE FRIO OPIEKACZ DO KANAPEK COOL TOUCH COOL TOUCH T OASTER TOSTER COOL TOUCH TOPINKOV AČ S TEPELNĚ IZOLOV ANÝM PLÁŠTĚM I I S S I I N N M M A A Z Z Y Y Ü Ü Z Z E E Y Y L L ...
-
Elta IM-T121 - page 2
BEDIENUNGSANLEITUNG T121 NB NW COOL T OUCH TOASTER Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese ...
-
Elta IM-T121 - page 3
• Darauf achten, dass die T oastscheiben nicht zu dick sind, damit sie nicht zwischen den Heizelementen stecken bleiben. Der T oaster kann sich dann nicht automatisch abschalten. Sollte dies dennoch einmal passieren den Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät vollkommen abgekühlt ist. • Danach vorsichtig das eingeklemmte Brot mit einem s ...
-
Elta IM-T121 - page 4
• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air . • Never leave the appliance unattended while it is in use. • Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore never allow children to use household appliances without supervision. • Always remove the plug ...
-
Elta IM-T121 - page 5
MODE D’EMPLOI T121 NB NW GRILLE-P AIN, ISOLÉ Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oubl ...
-
Elta IM-T121 - page 6
POUR VOTRE INFORMA TION • Les pains congelés, secs ou frais nécessitent des temps de brunissage différents. • Si vous n'utilisez qu'une fente de grillage, mettez le thermostat à une température inférieure que celle utilisée pour les deux fentes. • Assurez-vous que les tranches de pain ne soient pas trop épaisses de sorte qu& ...
-
Elta IM-T121 - page 7
• Ha hosszabbítókábelt használ, annak meg kell f elelnie a készülék áramfogyasztásának, különben túlmelegedhet a hosszabbító és/vagy a csatlakozó dugó. • T artsa a készüléket szilárd, lapos és hőhatástól mentes helyen (pl. ne legyen tűzhely mellett), ahol nincs a közelében csupasz fém, és a gyermekek sem férhetne ...
-
Elta IM-T121 - page 8
13 14 LIBRETTO ISTRUZIONI T121 NB NW TOST AP ANE ANTISCOTT A TURE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anch ...
-
Elta IM-T121 - page 9
• Se si usa solo una fessura per il pane tostato, portare il controllo doratura ad una temperatura più bassa rispetto a quella impostata se si utilizzano entrambe le fessure per ottenere lo stesso grado di doratura. • Assicurarsi che le fette di pane non siano troppo spesse, altrimenti potrebbero incastrarsi fra le resistenze e il tostapane no ...
-
Elta IM-T121 - page 10
17 18 • Coloque la unidad en un lugar firme, nivelado, a prueba calor y de llamas vivas (p.e. horno de gas) y fuera del alcance de los niños. • Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre. • Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando. • Los niños no pueden reconocer los pel ...
-
Elta IM-T121 - page 11
MANUAL DE INSTRUÇÕES T121 NB NW TORRADEIRA DE TOQUE FRIO Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, cert ...
-
Elta IM-T121 - page 12
• Assegure-se que as fatias para torrar não são muito grossas, de forma a que não fiquem presas entre as partes de aquecimento. De outra forma a torradeira não se poderá desligar automáticamente. Se isto acontecer , desligue a ficha AC da fonte de abastecimento de corrente e deixe o aparelho arrefecer completamente. • Liberte então cuida ...
-
Elta IM-T121 - page 13
• W przypadku użycia pr zedłużacza, przedłużacz ten musi być dostosowany do mocy urządzenia, gdyż w przeciwnym razie może nastąpić pr zegrzanie się urządzenia i/lub wt yczki. • Ur ządzenie należy ustawić na równej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni, z dala od otwar tego płomienia (np. od kuchenki gazowej ...
-
Elta IM-T121 - page 14
25 26 NL NL NL NL GEBRUIKSAANWIJZING T121 NB NW TOSTER COOL TOUCH Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. AUFBAU VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ? ...
-
Elta IM-T121 - page 15
VOOR UW INFORMA TIE • Bevroren, droog en vers brood vereisen een andere rooster tijd. • Indien er enkel een rooster gleuf in gebruikt is, draait u de bruinings regelaar naar een lagere temperatuur , dan welke u zou hanteren als beide gleuven in gebruik zouden zijn, om het zelfde bruinig niveau te bereiken. • Ben er zeker van dat de te rooster ...
-
Elta IM-T121 - page 16
29 30 CZ CZ • Děti nejsou schopné rozeznat nebezpečí, jenž je spojené s nesprávným používáním elektrických zařízení. Nedovolte tedy , aby děti používaly domácí spotřebiče bez dozoru. • Vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky , pokud se fritéza nepoužívá a před čiš těním. • Výstraha! Fritéza je stále pod jmeno ...
-
Elta IM-T121 - page 17
31 32 TR TR TR TR KULLANIM KLAVUZU T121 NB NW ISINMAZ YÜZEYLÝ TOST MAKÝNESÝ Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþ ...
-
Elta IM-T121 - page 18
TEMÝZLEME VE BAKIM • Bu koruma talimat notlarý önemlidir. • Cihazýn dýþ yüzeyini yumuþak, nemli bez kullanarak ve nazikçe temizleyin. • Asla yýpratýcý temizlemeyin ve keskin aletler kullanmayýn (mesela; çelik, yün). TEKNÝK BÝLGÝLER Ýþlem voltajý : 230V ~ 50Hz Güç tüketimi : 750 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMAL ...
-
Elta IM-T121 - page 19
35 36 R R O O R R O O • În timpul utilizării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat. • Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi. • Atenţie! Aparatul este alimentat cu curent d ...
-
Elta IM-T121 - page 20
37 38 BG BG BG BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ T1 21 NB NW ХЛАДЕН ПРИ ДОПИР Т ОСТЕР Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инстр укции преди да свържете уреда към е лектрическата мрежа. Т ова ще пред ...
-
Elta IM-T121 - page 21
• Внимателно освободете филийките хляб от гнездата с помощта на тъп предмет (напр . дръжката на малка четка). • Внимавайте затоплящите реотани и ме ханизмъ т на бутона за включване да не се по? ...
-
Elta IM-T121 - page 22
41 42 R R us us R R us us • Т ози уред не е предназна чен за търговска употреба както и употреба на открито. • Никога не оставяйте уреда без наблюдение докато е в употреба. • Децата не разпознават опасно ...
¿Tienes una pregunta acerca de Elta IM-T121?
Utiliza el formulario que se encuentra abajo
Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Elta IM-T121, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Elta IM-T121 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.