Manuel d’utilisation Sanus Systems ELM701

48 pages 6.85 mb
Télécharger

Aller à la page of 48

Summary
  • Sanus Systems ELM701 - page 1

    Sanus 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe .sanus@milestone.com Asia P aci c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2011 Milestone A V T echnolog ies, a Duchossois Group C ompany . Al ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 2

    6901-002026 <02> 2 1 2 3 1 2 3 Thank you for pur chasing the ELM701 anti-tip strap. Installing this product is as easy as 1 - 2 - 3! 1. Attach to the T V . 2. Attach to the furniture . 3. Optional - Attach to the wall. See manual for more detailed instructions. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS - SA VE THESE INSTRUCTIONS - PLEASE READ ENTIRE MAN ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 3

    6901-002026 <02> 3 English For best r esults, reference both the te xt and illustrations when using this manual. Cut along the dashed lines to mat ch your language with the illustrations. English T ext Pages 2-15 Fr ançais Pour obtenir de meilleurs r ésultats, reportez-vous à la fois au texte et aux illustrations lorsque vous consultez ce ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 4

    6901-002026 <02> 4 W ood stud walls T ools required CAUTION / WARNING Loosen/Tight en Heavy! Assistance Required. Structure de murs en bois Outils nécessaires A T TENTION/ A VERTISSEMENT! Dévisser/visser TRÈS L OURD ! Cette étape requiert deux personnes. Holzbalkenwände Benötigte W erkzeuge VORSICHT / W ARNUNG Lösen/F estziehen VORSICH ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 5

    6901-002026 <02> 5 W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent repr ésenter un risque d’ étou ement. Dieses Produkt enthält kleine T eile, die zum Erstickungstod führen können. Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas , podría ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 6

    6901-002026 <02> 6 CA UTION: Av oid potential personal injuries and property damage! Ù Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by manufacturer . Ù This product is designed for use in w ood frame walls only! Ù If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembl ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 7

    6901-002026 <02> 7 M8 x 40mm M4 x 30mm M6 x 35mm M5 x 30mm M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 1/4 x 2.0 in. 1/4 in. #10 x 1 in. 1/4-20 1/4-20 [08] x 2 [09] x 2 [10] x 2 [11] x 2 [12] x 2 [13] x 2 [14] x 2 [15] x 2 [04] x 2 [05] x 1 [06] x 1 [07] x 1 [01] x 1 [02] x 1 [03] x 2 ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 8

    6901-002026 <02> 8 1 CA UTION: Attach T V Supports ( T) to TV 1. Hand thread screws int o the threaded inserts on the back of your T V to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8). 2. Attach T V supports (T ) using one of the M4, M5, M6, or M8 scr ew, washer , spacer combinations shown. CA UTION: Avoid potential personal injuri ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 9

    6901-002026 <02> 9 Attach the Mounting Pla te (P) to Furniture Ù If you are attaching the anti-tip strap to compatible furniture , see step 2-1. Ù If you are attaching the anti-tip strap to wood furniture that is at least 26 mm (1 in.) thick, see step 2-2. Ù If you are attaching the anti-tip strap to metal furniture that is at least 3 mm ( ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 10

    6901-002026 <02> 10 1 2 (P) (S) (S) (S) (S) (P) [05] 2-1 If you are attaching the anti-tip strap to compatible furniture: 1. Place the mounting plate (P) over the thr eaded inser t on the back of the furniture. 2. Inser t and tighten screw [05] . CAUTION: T o avoid potential injuries or property damage! Ù Ensure mounting plate (P) is securel ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 11

    6901-002026 <02> 11 2-2 If you are attaching the anti-tip strap to wood furnitur e: 1. Locate a secure ar ea near the top of the furniture that is at least 26 mm (1 in.) thick. 2. Drill pilot hole to a depth of 26 mm (1 in.) using a 2.4 mm (3/32 in.) diameter drill bit. 3. Place the mounting plate (P) over the drilled hole on the back of the ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 12

    6901-002026 <02> 12 2-3 1 2 3 (S) (P) [07] (P) (S) (S) If you are attaching the anti-tip strap to metal furniture: 1. Locate a secure ar ea near the top of the furniture that is at least 3 mm (1/8 in.) thick. 2. Drill pilot hole to a depth of 13 mm (1/2 in.) using a 6 mm (15/64 in.) diameter drill bit. 3. Place the mounting plate (P) over the ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 13

    6901-002026 <02> 13 3 3 mm (1/8 in.) 12 mm (7/16 in.) [02] [01] Attach W all Plate [02] and Anti-tip Strap [01] to W ood Stud W all 1. Locate stud. V erify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud  nder . 2. Level the wall plate [02] and mark the hole locations . 3. Drill pilot holes as illustrated. 4. Ti ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 14

    6901-002026 <02> 14 3 4 [02] < 16 mm (5/8 in.) [04] [03] 3 1 2 [02] 63.5mm 2.5 in. ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 15

    6901-002026 <02> 15 3 5 6 7 [02] [02] (H) (H) (H) (S) [02] ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 16

    6901-002026 <02> 16 INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT LE M ANUEL A V ANT D’UTILISER CE PRODUIT Merci d’av oir acheté la courroie antibasculement ELM701. C e produit s’ installe en 3 étapes faciles ! 1. Fixation de la c ourroie au téléviseur . 2. Fix ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 17

    6901-002026 <02> 17 2-1 V oir les illustrations de la page 10 Si vous  xez la courroie antibasculement à un meuble compatible 1. Placez la cale de montage (P) sur l’ ori ce  letée au dos du meuble. 2. Insérez la vis [05] et serrez-la. A TTENTION : A n d’ éviter tout dommage matériel ou blessure ! Ù Assurez-vous que la ca ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 18

    6901-002026 <02> 18 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF ÄL TIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUK TS D AS GESAMTE HANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kippschutzriemen ELM701 entschieden haben. Dieses Produkt zu montieren ist kinderleicht! 1. Anbringen am Fe rnseher . 2. Anbringen an einem M ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 19

    6901-002026 <02> 19 2-1 Siehe Abbildungen auf Seite 10 Zum Anbringen des Kippschutzriemen an einem kompatiblen Möbelstück 1. Ordnen Sie die Montageplatte (P) über dem Gewindeeinsatz an der Rückseite des Möbelstücks an. 2. F ühren Sie eine Schraube [05] ein und ziehen Sie sie fest. VORSICHT : V ermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 20

    6901-002026 <02> 20 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD  CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES – LEA T ODO EL MANU AL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUC TO Gracias por adquirir la correa antivuelco ELM701. ¡Instalar este producto es tan fácil como c ontar hasta 3! 1. Fije la c orrea al televisor . 2. Fije la c orrea al mueble. 3. Opcional - Fij ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 21

    6901-002026 <02> 21 2-1 Consulte los grá cos de la página 10 Si desea  jar la corr ea antivuelco a un mueble compatible 1. Coloque la placa de montaje (P) sobre el encastr e roscado en la parte posterior del mueble. 2. Inser te y ajuste el tornillo [05] . PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños mat eriales! Ù Asegúrese de que la ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 22

    6901-002026 <02> 22 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES  GU ARDE EST AS INSTRUÇÕES – LEIA O MANU AL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Obrigado por adquirir a faixa anti-inclinação ELM701. A instalação deste produto é tão fácil como 1 - 2 - 3! 1. Fix e na T V . 2. Fix e no móvel. 3. Opcional- Fix e na parede. Consulte o man ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 23

    6901-002026 <02> 23 2-1 Consulte a ilustração na página 10 Se você estiver  xando a faixa anti-inclinação para móvel compatível 1. Coloque a placa de montagem (P) acima dos encaixes r osqueados na par te traseira do móvel. 2. Insira e aper te o parafuso [05] . A TENÇÃO: Para evitar possív eis ferimentos ou dano à propriedade! ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 24

    6901-002026 <02> 24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES  BEW AAR DEZE GOED – GAA T GEBRUIKEN Hartelijk dank voor uw aankoop van de ELM701 band voor kantelpreventie. Dit product is zeer een voudig te installeren! 1. Bevestig het aan de tv . 2. Bevestig het aan een meubelstuk. 3. Optioneel - Bevestig het aan de wand. Raadpleeg de handleidi ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 25

    6901-002026 <02> 25 2-1 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 10 Als u de band voor kantelpreventie bevestigt aan een geschikt meubelstuk 1. Plaats de bevestigingsplaat (P) ov er de schroe nzet aan de achterkant van het meubelstuk. 2. Plaats de schroef en draai deze vast [05] . LET OP: V oorkom persoonlijk letsel of materiële schade! Ù Zor ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 26

    6901-002026 <02> 26 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI – CONSERV ARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUT TE LE ISTRUZIONI PRIM A DI USARE QUEST O PRODOTTO Grazie per aver acquistato la cinghia antiribaltament o ELM701. L ’installazione del prodotto c onsiste in tre semplici passi. 1. Fissar e al televisore. 2. Fissar e al mobile. ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 27

    6901-002026 <02> 27 2-1 Si veda la gra ca a pagina 10 Se si  ssa la cinghia antiribaltamento a un mobile compatibile 1. Collocare la piastra di montaggio (P) sull’ inser to  lettato sul retro del mobile. 2. Inserire e stringere la vite [05] . A TTENZIONE: Per evitar e la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! Ù As ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 28

    6901-002026 <02> 28 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ  Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ – ΙΑΒΑΣΤΕ Ο ΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕ ΤΕ ΑΥΤ Ο Τ Ο ΠΡΟΪΟΝ Σα ευχ αρισ τούε που αγοράσατε τ ον ι ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 29

    6901-002026 <02> 29 2-1 Βλ. εικό νε στη σελίδα 10 Αν θα π ροσαρτήσετε τον ιάντα κατά τη ανατ ροπή σε συβατό έπιπλο 1. Τοποθετήστε την πλάκα στήριξη (Ρ) πάνω από την εσοχή ε σπείρωα στο πίσω ? ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 30

    6901-002026 <02> 30 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER  T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DET TE PRODUKTE T T akk for at du kjøpte ELM701-stroppen for å f o reby gge velting. Montering av dette produktet gjør es lett på 1 - 2 - 3! 1. Fest str oppen på TV-apparatet. 2. Fest til møbelet. 3. V algfr ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 31

    6901-002026 <02> 31 2-1 Se illustrasjoner på side 10 Hvis du monterer stroppen for å f orebygge velting, på kompatibelt møbel 1. Plasser monteringsplaten (P) over den gjengede innsatsen på baksiden av møbelet. 2. Sett inn og stram skruen [05] . OBS! Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade: Ù Ensure mountin ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 32

    6901-002026 <02> 32 VIGTIGE SIKKERHEDSOPL YSNINGER – GEM DISSE OPL YSNINGER – LÆS HELE DENNE VE JLEDNING IGENNEM FØR BRUG T ak for dit køb af ELM701 anti-vælte-strop Det er supernemt at installere dette produkt! 1. F astgøres på tv ’ et. 2. F astgøres på tv-møbelet. 3. V algfrit - kan fastgøres på væggen. Se manualen for mer ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 33

    6901-002026 <02> 33 2-1 Se gra k på side 10 Hvis du fastgør anti-vælte-stroppen til et kompatibelt møbel 1. Placér monteringsstyk ket (P) over det gevindskårne hul 2. Indsæt og stram skruen [05] . FORSIGTIG: Sådan undgås potentielle person- eller ejendomsskader! Ù Sørg for , at monteringsstykket er fastgjor t sikker t til møbel ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 34

    6901-002026 <02> 34 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR  SP ARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANV ÄNDER DENNA PRODUKT T ack för att du har köpt tippskyddet ELM701. Det är hur lätt som helst att installera den här produkten! 1. F äst på tv :n. 2. F äst på möbeln. 3. V alfritt – F äst på väggen. Se bruksanvisni ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 35

    6901-002026 <02> 35 2-1 Se bilder på sidan 10. Om du monterar tippskyddet på kompatibel möbel 1. Placera fästplattan (P) över den gängade insatsen på baksidan av möbeln. 2. Sätt i och skruva åt sk ruv [05] . FÖRSIKTIGT : För att undvika risker för personskador och materiella skador: Ù Se till att fästplattan (P) är ordentligt ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 36

    6901-002026 <02> 36               –         ? ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 37

    6901-002026 <02> 37 2-1 .   . 10         1.      ( ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 38

    6901-002026 <02> 38 W AŻNE INSTRUKCJE DO T Y CZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A — NIE WYRZUCA Ć – PRZED UŻY TKIEM NALEŻY ZAPOZNA Ć SIĘ Z TRE Ś CI Ą CA Ł EJ INSTRUKCJI Dziękujemy za zakup paska przeciwdziałającego przewróceniu ELM701. Instalacja tego produktu jest dziecinnie pr osta! 1. Przymocować do telewizora. 2. Przymocować do ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 39

    6901-002026 <02> 39 2-1 Patrz ilustracja na str onie 10 Jeśli pasek przeciwdziałający przewróceniu jest mocowan y do kompatybilnego mebla 1. Umieścić płytę montażową (P) na wkładce gwintowanej z tyłu mebla. 2. Włożyć i prz ykręcić wkręt [05] . PRZESTROGA: Aby uniknąć gro ź by obraże ń i uszkodzenia sprzętu: Ù Upewnić ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 40

    6901-002026 <02> 40 D Ů LEŽITÉ BEZPEČNOSTN Í POKYNY  BEZPEČNĚ JE UL OŽTE P Ř ED POUŽIT Í M T OHOTO V Ý ROBKU SI PROS Í M P Ř EČTĚ TE CEL OU P ŘÍ RUČKU Děkujeme Vám za zakoupení zajiš ť ovacího popruhu proti př ek lopení ELM701. Jeho montáž se provádí ve 3 jednoduch ých krocích! 1. Připevnění na televi ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 41

    6901-002026 <02> 41 2-1 Viz vyobr azení na str . 10 Při připev ň ování zajiš ť ovacího popruhu proti překlopení na kompatibilní nábytek 1. Montážní destičku (P) umístěte nad závito vé otvory v zadní části nábytku. 2. Vložte a utáhněte šroub [05] . POZOR: Abyste předešli mo žným úrazům nebo věcn ým škodám ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 42

    6901-002026 <02> 42 Ö NEML İ GÜVENL İ K T AL İ MA TLARI  BU T AL İ MA TLARI SAKLA YIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN Ö NCE KILA VUZUN T AMAMINI OKUYUN ELM701 devrilme önleyici kayışı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürünü monte etmek için sadece 3 adım yeterli! 1. T eleviz yona bağlayın. 2. Mobilyaya ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 43

    6901-002026 <02> 43 2-1 10. sayfadaki resimlere bakın Devrilme önleyici kayışı uyumlu bir mobilyaya bağlıyorsanız 1. Montaj plak ası (P) nı mobilyanın ark asında yer alan tespit deliğinin üz erine yerleştirin. 2. Vida [05] yı takın ve sıkın. DİKKA T : Olası yaralanmaları veya mal hasarını önlemek için! Ù Montaj plak ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 44

    6901-002026 <02> 44 重要 − 上記の安全指示書を 保管 し ておい て く だ さい 本製品 を使用す る前に 、 説明書の内容を よ く お読み く ださ い。 ELM701 転倒防止 ス ト ラ ッ プを ご購入いただき 、あ り が と う ござい ます 。 本製品の取 り 付けは非常に簡 ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 45

    6901-002026 <02> 45 2-1 10 ページの図を参 照 対応 し て い るキ ャ ビネ ッ ト に転倒防止 ス ト ラ ッ プを取 り 付け る場合は 1. マウ ン ト プレ ー ト (P) を キ ャ ビネ ッ ト の背面のネジ 穴に合わせ ま す 。 2. ネジ [05] を入 れて締 めます 。 注意: ケ ガを ? ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 46

    6901-002026 <02> 46 重要安全说明 — 保存这些说明 — 请先完整阅读手册 感谢您购买 ELM701 防斜束带。安装本产品非常简单,只需 1 - 2 - 3 步骤即可! 1. 连接到电视。 2. 连接到家具。 3. 可选 – 连接到墙。 参见说明书了解更多指导。 小心: 避免潜在人身伤害和财产 ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 47

    6901-002026 <02> 47 2-1 参见第 10 页图表。 如果您正在安装防斜束带到兼容的家具 1. 将安装板 (P) 放在家具后面的螺纹导衬上。 2. 插入并上紧螺丝 [05] 。 注意: 要避免潜在人身伤害或财产损毁! Ù 确保安装板 (P) 牢固安装在家具上。 Ù 确保所有束带 (S) 紧固。 2-2 ? ...

  • Sanus Systems ELM701 - page 48

    6901-002026 <02> 48 English Milestone A V T echnologies and its a  liated corporations and subsidiaries (collectively, “ M ilestone ” ), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for ever ...

Fabricant Sanus Systems Catégorie Baby Carrier

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilSanus Systems ELM701 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Sanus Systems
- manuels d’utilisations ELM701
- fiches produit Sanus Systems
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Sanus Systems ELM701
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Sanus Systems ELM701.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Sanus Systems ELM701, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Sanus Systems ELM701. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Sanus Systems ELM701.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Sanus Systems ELM701, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Sanus Systems ELM701 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Sanus Systems ELM701.

Le manuel d’utilisation complet Sanus Systems, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Sanus Systems ELM701 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Sanus Systems ELM701, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lSanus Systems ELM701 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Sanus Systems ELM701 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Sanus Systems ELM701
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Sanus Systems ELM701
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Sanus Systems ELM701 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Sanus Systems ELM701?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Sanus Systems ELM701, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Sanus Systems ELM701 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)