Manuel d’utilisation Liesegang dv335

26 pages 0.89 mb
Télécharger

Aller à la page of 26

Summary
  • Liesegang dv335 - page 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS NORSK TECHNICAL PORTGÊS Liquid Crystal Projector d v335 USER'S MANU AL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'U ...

  • Liesegang dv335 - page 2

    ENGLISH Liquid Crystal Projector USER'S MANU AL ENGLISH-1 Thank you for purchasing this liquid crystal projector. Please read the accompanying manual “SAFETY INSTRUCTIONS” and this “USER'S MANUAL” thoroughly to ensure correct usage through understanding. After reading, store this instruction manual in a safe place for future refer ...

  • Liesegang dv335 - page 3

    ENGLISH-2 FEA TURES This liquid crystal projector is used to project various computer signals as well as NTSC / PAL / SECAM video signals onto a screen. Little space is required for installation and large images can easily be realized. • Outstanding brightness The UHB lamp and high-efficiency optical system assure a high level of brightness. • ...

  • Liesegang dv335 - page 4

    ENGLISH-3 B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) ENGLISH P art Names Control Panel (Refer to P.9 "OPERATIONS") Power Switch AC Inlet (to the Power Cord) Ventilation Openings (Intake) Zoom Knob Focus Ring Remote Control Sensor Lens Slide Lens Door Foot Adjuster FRONT/LEFT VIEW OF THE PROJECTOR Speak ...

  • Liesegang dv335 - page 5

    ENGLISH-4 B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) P art Names (contin ued) WARNING The laser pointer of the remote control transmitter is used in place of a finger or rod. Never look directly into the laser beam outlet or point the laser beam at other people. The laser beam can cause vision problems. S T A N ...

  • Liesegang dv335 - page 6

    ENGLISH-5 B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) ENGLISH Loading the Battery Install the AA batteries into the remote control transmitter. 1. Remove the battery cover. Push the knob while lifting up the battery cover. 2. Load the batteries. Make sure the plus and minus poles are correctly oriented. 3. Close ...

  • Liesegang dv335 - page 7

    ENGLISH-6 INST ALLA TION Installation of the Pr ojector and Screen CAUTION • Install the projector in a suitable environment according to instructions of the accompanying manual “ SAFETY INSTRUCTIONS ” and this manual. • Please basically use liquid crystal projector at the horizontal position. If you use liquid crystal projector by the lens ...

  • Liesegang dv335 - page 8

    ENGLISH-7 ENGLISH I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Cabling RGB signal input: Connect the RGB IN 1 or 2 terminal of the projector to the RGB signal output of the computer by the enclosed RGB cable. For some modes, the optional Mac adapter is necessary. Consult your dealer to connect with the ...

  • Liesegang dv335 - page 9

    AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT 1 12 2 USB RGB IN RGB OUT CONTROL Example of system setup Video tape recorder with S jack Video tape recorder Computer (desktop type) Computer (notebook type) NOTE: When connecting with notebook computer, set to valid the RGB external image output (setting CRT display or simultaneous display of LCD ...

  • Liesegang dv335 - page 10

    ENGLISH-9 ENGLISH ENGLISH-9 OPERA TIONS Switching the P ower Suppl y ON/OFF Switching Power ON 1. Check that the power cord is connected correctly. 2. Set the power switch to [ | ]. The standby mode is selected, and the Power indicator is turned to orange. 3. Press the STANDBY/ON button on the control panel or the remote control transmitter. Warm-u ...

  • Liesegang dv335 - page 11

    ENGLISH-10 ENGLISH-10 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Basic Operation The Basic operations shown in Table 2 is performed from the projector control panel or the supplied remote control transmitter. (items indicated by * may be used from the control panel) NOTE: Use the remote control transmitter a ...

  • Liesegang dv335 - page 12

    ENGLISH-11 ENGLISH ENGLISH-11 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Table 2. Basic Operation (continued) Item Description VOLUME Volume adjustment : Reduce VOLUME ↔ Increase VOLUME MUTE * Set/Clear Mute mode: Press the MUTE button. No sound is heard in the MUTE mode. AUTO Automatic adjustment at RGB i ...

  • Liesegang dv335 - page 13

    ENGLISH-12 ENGLISH-12 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Setup Menu The following adjustments and settings are possible when SETUP is selected at the top of the menu. Part of the Setup menu differs between RGB input and VIDEO/S-VIDEO input. Select an item with the and buttons, and start operation. Us ...

  • Liesegang dv335 - page 14

    ENGLISH-13 ENGLISH ENGLISH-13 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Input Menu The following functions are available when INPUT is selected on the menu. Select an item with the and buttons, and start or stop operation with the and buttons. Table 4. Input Menu fH:38kHz fV:60Hz RGB VIDEO AUTO SETUP INPUT ...

  • Liesegang dv335 - page 15

    ENGLISH-14 ENGLISH-14 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Image Menu The following adjustments and settings are available when IMAGE is selected on the menu. Select an item with the and buttons, and start operation. Table 5. Image Menu KEYSTONE BLANK MIRROR START UP +1 SETUP INPUT OPT. IMAGE Item Desc ...

  • Liesegang dv335 - page 16

    ENGLISH-15 ENGLISH ENGLISH-15 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Options Menu The following adjustments and settings are available when OPT. is selected on the menu. Select an item with the and buttons, and start operation. Table 6. Options Menu VOLUME MENU COLOR TIMER LANGUAGE AUTO OFF SYNC ON G 128 ...

  • Liesegang dv335 - page 17

    ENGLISH-16 ENGLISH-16 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) No Signal Menu The same adjustments and settings are available as with the Image and Options menus when the MENU button is pressed during display of the “ NO INPUT IS DETECTED ON *** ” or “ SYNC IS OUT OF RANGE ON *** ” message while no ...

  • Liesegang dv335 - page 18

    ENGLISH-17 ENGLISH ENGLISH-17 WARNING • For disposal of used lamp, treat according to the instruction of community authorities. • Since the lamp is made of glass, do not apply shock to it and do not scratch it. • Also, do not use old lamp. This could also cause explosion of the lamp. • If it is probable that the lamp has exploded (explosive ...

  • Liesegang dv335 - page 19

    ENGLISH-18 ENGLISH-18 M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Replacing the Lamp 1. Switch the projector OFF, remove the power cord from the power outlet, and wait at least 45 minutes for the unit to cool. 2. Prepare a new lamp. 3. Check that the projector has cooled sufficiently, and gently turn it u ...

  • Liesegang dv335 - page 20

    ENGLISH-19 ENGLISH ENGLISH-19 M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Air Filter Maintenance The air filter should be cleaned as described below at intervals of approximately 100 hours. 1. Switch the projector power supply OFF, and remove the power cord from the power outlet. 2. Clean the air filter w ...

  • Liesegang dv335 - page 21

    ENGLISH-20 ENGLISH-20 TR OUBLESHOO TING OSD Message The messages as described below may appear on the screen at power ON. Take the appropriate measures when such a message appears. Table 8. OSD Messages Message Contents CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIME. * 1) The message shown at left appears after the lamp has been used for ...

  • Liesegang dv335 - page 22

    ENGLISH-21 ENGLISH ENGLISH-21 T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Indicators Messa ge The POWER indicator, LAMP indicator, and TEMP indicator are lit and blank as follows. Take the appropriate measures. Table 9. Indicators Message POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Conte ...

  • Liesegang dv335 - page 23

    ENGLISH-22 ENGLISH-22 T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Symptom Before requesting repair, check in accordance with the following chart. If the situation cannot be corrected, then contact your dealer. Table 10. Symptom Symptom Possible cause Remedy Page The power is not turned on. ...

  • Liesegang dv335 - page 24

    ENGLISH-23 ENGLISH ENGLISH-23 SPECIFCA TIONS NOTE : This specifications are subject to change without notice. Table 11. Specifications Item Specification Product name Liquid crystal projector Liquid crystal panel Panel size 2.3 cm (0.9 type) Drive system TFT active matrix Pixels 786,432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical) Lens Zoom lens F=1.7 ~ ...

  • Liesegang dv335 - page 25

    ENGLISH-24 ENGLISH-24 W ARRANTY AND AFTER-SER VICE If a problem occurs with the equipment, first refer to the P.20 “ TROUBLESHOOTING ” section and run through the suggested checks. If this does not resolve the problem contact your dealer or service company. If repairs are possible, and desirable, they will be charged. ...

  • Liesegang dv335 - page 26

    QR46811 Printed in Japan *QR46811Y* Ed. Liesegang • Volmerswerther Straße 21 • D-40221 Düsseldorf • Postfach 10 35 53 • D-40026 Düsseldorf Telefon (02 11) 3901-1 • Telex 8 582 434 • Telfax (02 11) 39 01-227 WWW.Liesegang.de ...

Fabricant Liesegang Catégorie Projector

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilLiesegang dv335 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Liesegang
- manuels d’utilisations dv335
- fiches produit Liesegang
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Liesegang dv335
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Liesegang dv335.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Liesegang dv335, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Liesegang dv335. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Liesegang dv335.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Liesegang dv335, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Liesegang dv335 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Liesegang dv335.

Le manuel d’utilisation complet Liesegang, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Liesegang dv335 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Liesegang dv335, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lLiesegang dv335 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Liesegang dv335 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Liesegang dv335
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Liesegang dv335
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Liesegang dv335 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Liesegang dv335?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Liesegang dv335, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Liesegang dv335 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)