Manuel d’utilisation Stokke Xplory

69 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 69

Summary
  • Stokke Xplory - page 1

    S T OKKE ® XPL ORY ® User Guide Carry Co t V2 – 137100 STOKKE® XPLORY® Userguide Carry cot ...

  • Stokke Xplory - page 2

    S T O K K E ® X P L O R Y ® S T O K K E ® X P L O R Y ® L i s t o f c o n t e n t s : ST O K KE ® X P LO R Y ® C a rr y C o t S h e ll ST O K KE ® X P LO R Y ® C a rr y C o t M a t tr e s s ST O K KE ® X P LO R Y ® C a rr y C o t L i n in g ST O K KE ® X P LO R Y ® C a rr y C o t C o v er ST O K KE ® X P LO R Y ® C a rr y C o t R ...

  • Stokke Xplory - page 3

    S T O K K E ® X P L O R Y ® 2 K 4 1 5 K K K K L 6 7 9 10 8 11 12 3 ...

  • Stokke Xplory - page 4

    A R :                 :        :           ھ       :  )  ? ...

  • Stokke Xplory - page 5

    I m p o r t a n t e / R e c l a m i 1 5 I G u i d a u t e n t i 4 6 В н и м а н и е / о п л а к в а н и я 3 Р ъ к о в о д с т в о за у п о т р е б а 3 4 BS W a r n u n g / R e k l a m a t i o n e n 7 G e b r a u c h s a n w e i s u n g 3 8 DE EN W a r n i n g s / C o m p l a i n t s 1 U s e r G u i d e 3 2 BG ...

  • Stokke Xplory - page 6

    S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 1 R e a d t h e s e i n s t r u c t i o n s c a r e f u l l y b e f o r e u s e a n d k e e p t h e m f o r f u t u r e r e f e r e n c e . Y o u r c h i l d ’ s s a f e t y m a y b e a f f e c t e d i f y o u d o n o t f o l l o w t h e s e i n s t r u c t i o n s . T h e S t o k k e ® Xp lo r y ® ...

  • Stokke Xplory - page 7

    2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 3              ? ...

  • Stokke Xplory - page 8

    2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 3 ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! - Подложкат а винаги трябва да се пос тавя с текстилния отвор надолу . - Винаги скривайте напълно лентит е за носене в джо ...

  • Stokke Xplory - page 9

    4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 5 UPOZORENJA – VAŽNO! Zadržite za ubuduće. PAŽLJIVO PROČITAJTE! IZ J A V A O P R O IZ V O D U B S Prije upotrebe pažljivo pročitajte ov e upute i sačuvajte ih za ubuduće . Ukoliko se ne budete pridržavali ovih uputa, sigurnost Vašeg djeteta mo ...

  • Stokke Xplory - page 10

    4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 5 - Matraci je nutné vždy umístit textilním otvorem dolů. - P okud nepoužíváte popruhy na přenášení, vždy je úplně zasuňte do k apes. - Vždy vyjměte adaptér slunečník u ze sedačky, pokud slunečník nepoužíváte . - P řed nastaven? ...

  • Stokke Xplory - page 11

    6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 7 D A V i G t i G t – O P B E V A R E S T I L S E N E R E B R U G – L Æ S E S O M H Y G G E L I G T I G E N N E M ! L æ s d e n n e v e j l e d n i n g o m h y g g e l i g f ø r a n v e n d e l s e o g t a g v a r e p å d e n f o r f r e m t i d i ...

  • Stokke Xplory - page 12

    6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 7 W i c H t i G – F Ü R S P Ä T E R E N G E B R A U C H A U F H E B E N . S O R G F Ä L T I G D U R C H L E S E N ! D E Les en Si e di ese b ew ahr en so rg - fäl ti g v or d er Be nu tzu ng un d baw ah ren S ie si e au f. We nn Si e die se Hi nw ei ...

  • Stokke Xplory - page 13

    8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 9 E L ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ! ιαβάσ τε προσεκτικά αυτέ τι οδηγίε πριν α ? ...

  • Stokke Xplory - page 14

    8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 9 L e e r d e t e n i d a m e n t e e s t a s i n s t r u c c i o n e s y g u a r d a r l a s p a r a p o s t e r i o r r e f e r e n c i a . N o s e g u i r l a s i n s t r u c c i o n e s p o d r í a a f e c t a r a l a s e g u r i d a d d e l n i ñ o ...

  • Stokke Xplory - page 15

    1 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 11 E n n e n k u i n a l o i t a t k ä y t ö n , t u t u s t u h u o l e l l i s e s t i n ä i h i n o h j e i s i i n j a l a i t a n e t a l t e e n t u l e v i a t a r p e i t a v a r t e n . L a p s e n t u r v a l l i s u u s s a a t t a a v a a ...

  • Stokke Xplory - page 16

    1 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 11 i M P o r t a N t ! À C O N S E R V E R P O U R T O U T U S A G E U L T É R I E U R . L I R E A T T E N T I V E M E N T . F R L i r e a t t e n t i v e m e n t c e s c o n - s i g n e s d ’ u t i l i s a t i o n a v a n t l a m i s e e n s e r v i ...

  • Stokke Xplory - page 17

    1 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 13 ! ב ל תמ וש תב וא רק . די תעב ן וי על ורמ ש !ב וש ח – תורהזא H E ינפל ב ל תמושתב הלאה תוארו הה תא וארק . דיתעב ןויעל ןהילע ורמשו שומישה םכניא םא עגפ ...

  • Stokke Xplory - page 18

    1 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 13 Obavijesti o proizvodu H R UPOZORENJA – VAŽNO! Zadržite za uporabu u budućnosti. PROČITAJTE PAŽLJIVO! Pažljiv o pročitajte ove upute prije uporabe i čuvajte ih za buduću uporabu. Ako se ne pridržavate ovih uputa možete ugroziti sigurnost ...

  • Stokke Xplory - page 19

    1 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 15 VIGYÁZAT – FONTOS! Tartsa meg, mert később szükség lehet rá! OLVASSA EL ALAPOSAN! H U Olvassa el alaposan ezeket az utasításokat a használat előtt, és őrizze meg, mer t később szüksége lehet rá. A gyermek biztonságát befolyásolha ...

  • Stokke Xplory - page 20

    1 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 15 i M P o r t a N t E – D A C O N S E R V A R E : P O T R E B B E S E R V I R V I A N C O R A L E G G E R E A T T E N T A M E N T E L e g g e t e a t t e n t a m e n t e l e i s t r u z i - o n i p r i m a d i u t i l i z z a r e i l p a s s e g - g i ...

  • Stokke Xplory - page 21

    1 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 17 警 告 ‐ 重 要 ! 大 切 に 保 管 し て く ださ い。 よ く お 読 み く ださい J A 製 品を使 用 す る前 に下 記 の 注 意 事 項を よ く お 読 み く ださい。 ま た、 こ れ ら の注 意 事 項 ? ...

  • Stokke Xplory - page 22

    1 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 17 경 고 – 중 요 ! 참 고 사 항 을 보 관 하 십 시 오 . 주 의 깊 게 읽 어 보 십 시 오 . K O 사 용 하 기 전 에 설 명 서 를 주 의 깊 게 읽 어 보 시 고 나 중 에 참 고 를 위 해 보 관 하 십 시 오 . 설 ...

  • Stokke Xplory - page 23

    1 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 19 L e e s d e z e a a n w i j z i n g e n g o e d d o o r e n b e w a a r z e v o o r l a t e r g e b r u i k . D e v e i l i g h e i d v a n u w k i n d k a n i n g e v a a r k o m e n a l s u d e z e a a n w i j z i n g e n n i e t v o l g t . D e S t ...

  • Stokke Xplory - page 24

    1 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 19 V i K t i G – O P P B E V A R E S F O R S E N E R E B R U K – L E S N Ø Y E I G J E N N O M L e s d i s s e i n s t r u k s j o n e n e n ø y e f ø r b r u k a v v o g n e n , o g t a v a r e p å d e m f o r f r e m t i d i g b r u k . D i s s ...

  • Stokke Xplory - page 25

    2 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 21 P L OSTRZEŻENIA – WAŻNE! Zachować do wglądu w przyszłości. NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! Przed użyciem gondoli należ y uważnie zapoznać się z niniejs- zymi instrukcjami i zachować je do wglądu w pr zyszłości. Nieprzestrzeganie niniejs ...

  • Stokke Xplory - page 26

    2 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 21 L e i a e s t a s i n s t r u ç õ e s a t e n t a - m e n t e a n t e s d e u t i l i z a r o c a r - r i n h o e g u a r d e - a s p a r a f u t u r a r e f e r ê n c i a . A s e g u r a n ç a d a s u a c r i a n ç a p o d e r á s e r c o m p r ...

  • Stokke Xplory - page 27

    2 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 23 R O ATENŢIE – IMPORTANT! Păstraţi broşura pentru a o consulta pe viitor. CITIŢI CU ATENŢIE! Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare şi păstraţi-le pentru a le consulta pe viitor . Siguranţa copilului dumneav oastră ...

  • Stokke Xplory - page 28

    2 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 23 R U ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ — ВА ЖНО! Со храните, чтобы просматриват ь в бу дущем. ПРОЧТИТЕ ВНИМА ТЕ ЛЬНО! Внимат ельно прочтит е эти инструкции, пре? ...

  • Stokke Xplory - page 29

    2 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 25 S K UPOZORNENIE – DÔLEŽITÉ! Odložte na použitie v budúcnosti. POZORNE SI PREČÍTAJTE! Pred používaním si pozorne prečítajte tieto p okyny a odložte ich na použitie v budúcnosti. Nedodržiavaním pokynov môžete ohroziť bezpečnosť ...

  • Stokke Xplory - page 30

    2 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 25 S L OPOZORILO – POMEMBNO! Shranite za poznejšo uporabo. SKRBNO PREBERITE! Pred uporabo natančno preberite ta navodila in jih shranite za morebitno ponovno prebiranje . Če ne b oste upoštevati teh nav odil, lahko ogrozite varnost svojega otroka. ...

  • Stokke Xplory - page 31

    2 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 27 UPOZORENJA – VAŽNO! Sačuvajte za buduću upotrebu. PAŽLJIVO PROČITAJTE! S R Pre upotrebe pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Ako se ne pridržavate ovih uputstava, možete ugroziti bezbednost vašeg deteta. St ...

  • Stokke Xplory - page 32

    2 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 27 L ä s d e n n a b r u k s a n v i s n i n g n o g a f ö r e a n v ä n d n i n g o c h s p a r a d e n f ö r f r a m t i d e n . D i t t b a r n s s ä k e r h e t k a n ä v e n t y r a s o m d u i n t e f ö l j e r a n v i s n i n g a r n a . S ...

  • Stokke Xplory - page 33

    2 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 29 T R UYARILAR – ÖNEMLİ! İleride başvurmak için saklayın. DİKKATLİCE OKUYUN! Kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Bu talimatları uygulamazsanız çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir . ...

  • Stokke Xplory - page 34

    2 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 29 U K УВАГА – ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ! Збережіть для використання в майбутньому. УВАЖНО ОЗНА Й ОМТЕСЬ! Перед початком використання виробу уважно ...

  • Stokke Xplory - page 35

    3 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 31 Z H 警 告 - - 重 要 ! 請 保 留 作 日 後 參 考 。 請仔 細 閱 讀 ! 使 用 前 , 請 仔 細 閱 讀 這 些 使 用 說 明 並 保 留 以 備 將 來 參 考 。 如 果 未 遵 守 這 些 指 引 , 可 能 會 危 及 ...

  • Stokke Xplory - page 36

    3 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 31 Z H / P R C 警 告 – 重要 ! 请 保 留 以 备 日 后 参 考 。 务必 仔 细 阅 读 ! 使 用 前 请 仔 细 阅 读 这 些 说 明 , 并 保 留 以 备 今 后 参 考 。 若 不 依 说 明 操 作 , 孩 子 的 安 全 可 ? ...

  • Stokke Xplory - page 37

    3 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 33 E N Fitting fabrics (1) Locate the longest handle strap and thread it through the hole at the rear part of the Carry Cot. Put the locking pin into the loop at the end of the handle Strap. Attach the handle strap to the Carry Cot by pressing the pin in ...

  • Stokke Xplory - page 38

    3 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 33 A R               ...

  • Stokke Xplory - page 39

    3 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 35 B G Поставяне на текстилните елементи (1) Открийте най-дългата носеща лента и я прекарайте през отверстието в страничната част на кошчето з ...

  • Stokke Xplory - page 40

    3 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 35 B S Postavljanje materijala (1) Uzmite najduži kaiš i provucite ga kroz otvor na zadnjem dijelu nosiljke. Stavite iglu za zaključavanje u prsten koji se nalazi na kraju kaiša. Pričvrstite kaiš za nosiljku tako što ćete staviti iglu u ležište ...

  • Stokke Xplory - page 41

    3 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 37 C S Připevnění látky (1) Vezměte delší popruh a protáhněte jej otvorem v zadní části přenosné korby. Do poutka na konci popruhu vložte pojist- ný kolík. Připevněte popruh k přenosné korbě tak, že kolík zatlačíte do otvoru ve ...

  • Stokke Xplory - page 42

    3 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 37 D A Montering af beklædning (1) Tag fat i den længste bærestrop, og før den gennem hullet bageswt på barne- vognskassen. Sæt låsesplitten i løkken i enden af bærestroppen. Sæt bærestroppen fast på barnevognskassen ved at trykke splitten p? ...

  • Stokke Xplory - page 43

    3 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 39 D E Anbringen des Stoffbezuges (1) Fädeln Sie das längere Ende des Tragegurtes durch das Loch auf der Seite der Tragetasche. Schieben Sie den Befestigungsstift durch die Schlaufe am Ende des Gurtes. Befestigen Sie das Tragegurtende an der Tragetasch ...

  • Stokke Xplory - page 44

    3 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 39 E L Τοποθέτηση υφασάτων (1) Εντοπίστε το μακρύτερο ιμάντα λαβής και πλέξτε τον στην οπή στο πίσω μέρος του πορτ-μπεμπέ. Βάλτε τον πείρο ασφ ...

  • Stokke Xplory - page 45

    4 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 41 E S Colocación del textile (1) En primer lugar coloque las asas. Para ello coja la tira de tela y pásela por la ranura más próxima al manillar. Introduzca el pasador cilíndrico en la presilla que ha quedado dentro del capazo y fije el asa introdu ...

  • Stokke Xplory - page 46

    4 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 41 F I Kangasosien asentaminen (1) Tartu pisimpään kantohihnaan ja pujota se vauvankopan takaosassa olevan reiän läpi. Aseta lukituspuikko kantohihnassa olevan silmukan sisään. Kiinnitä kantohihna vauvankoppaan painamalla puikko kopan pohjassa ole ...

  • Stokke Xplory - page 47

    4 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 43 F R Textiles assortis (1) Repérez la sangle de poignée la plus longue et enfilez-la par l’orifice à l’arrière de la nacelle. Placez la barrette de blocage dans la boucle à l’extrémité de la sangle de poig- née. Attachez la sangle à la n ...

  • Stokke Xplory - page 48

    4 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 43 H E . םיגירא ה תבכר ה) 1( התוא וליחשהו רתוי הכוראה האישנה תעוצר תא וחק .הביכשה לס לש ירוחאה וקלחבש רוחה ךרד הצקבש האלולה ךותל הליענה ןיפ תא וסי ...

  • Stokke Xplory - page 49

    4 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 45 H R Postavljanje tkanine (1) Pronađite najdulji remen za nošenje i provucite ga kroz otvor na stražnjem dije- lu nosiljke. Umetnite granični klin u petlju na kraju remena za nošenje. Pričvrstite remen za nošenje na nosiljku tako da pritisnete k ...

  • Stokke Xplory - page 50

    4 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 45 H U Szövetek felszerelése (1) Keresse meg a leghosszabb fogantyúheve- dert, és vezesse át a babakocsi hátsó részén lévő nyíláson. Helyezze a rögzítőcsapot a fogantyúheve- der végén lévő hurokba. Csatlakoztassa a fogantyúhevedert ...

  • Stokke Xplory - page 51

    4 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 47 I T Come infilare il rivestimento (1) Individuare il manico più lungo e introdurlo attraverso il foro situato vici- no al manubrio. Inserire la spina di bloc- caggio nell’asola. Fissare il manico sul fondo della navetta facendo scattare la spina di ...

  • Stokke Xplory - page 52

    4 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 47 J A 裏張 り の 取 り 付 け方 ( 1 ) 一番 長 い ハ ン ド ルス ト ラ ッ プ を キャ リ ー ・ コ ッ トの 後 部 に あ る 穴 に通 しま す 。 ハン ド ル ス ト ラ ップ の 端 に あ る 輪 に止 めピ ? ...

  • Stokke Xplory - page 53

    4 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 49 K O 직물 피 팅 ( 1 ) 가장 긴 손 잡 이 끈을 휴대 용 침 대 의 뒤쪽 구 멍 에 통 과 시킵 니다 . 고정 핀 을 손 잡 이 끈의 끝 에 있 는 고리 에 끼 웁 니 다 . 휴대 용 침 대 바 닥 에 있 는 슬롯 에 ? ...

  • Stokke Xplory - page 54

    4 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 49 N L Plaatsing bekleding (1) Neem de langste draagriem en haal deze door de opening aan de achterzijde van de reiswieg. Haal de borgpen door de lus aan het uiteinde van de draagriem. Bevestig de draagriem aan de reiswieg door de borgpen vast te klikken ...

  • Stokke Xplory - page 55

    5 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 51 N O Montere tekstiler (1) Før den lengste bærestroppen gjennom hullet bak på baginnsatsen. Sett låsepinnen i løkken på enden av bærestroppen. Fest bærestroppen til baginnsatsen ved å trykke låsepinnen inn i sporet på bunnen av baginnsatsen. ...

  • Stokke Xplory - page 56

    5 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 51 P L Zakładanie tapicerki (1) Ustalić położenie najdłuższego paska uchwytu i przeciągnąć go przez otwór w tylnej części gondoli. Włożyć sworzeń blokujący w pętlę na końcu paska uchwytu. Zamocować pasek uchwytu przy gondoli wciskaj? ...

  • Stokke Xplory - page 57

    5 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 53 P T Colocação da parte textile (1) Em primeiro lugar, coloque as asas. Para isso, puxe a tira de tecido e passe-a pela ranhura mais próxima do volante. Introduza o fecho cilíndrico na presilha que ficou dentro da alcofa e fixe a asa introduzindo c ...

  • Stokke Xplory - page 58

    5 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 53 R O Montarea materialelor textile (1) Găsiţi cea mai lungă bandă pentru mânere şi treceţi-o prin gaura din partea din spate a landoului. Introduceţi pinul de fixare în bucla de la capătul benzii pentru mânere. Prindeţi banda pentru mânere ...

  • Stokke Xplory - page 59

    5 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 55 R U Присоединение ткани (1) Определите более длинный ремень ручки и проденьте его через отверстие в задней части люльки. Вставьте фиксирую? ...

  • Stokke Xplory - page 60

    5 4 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 55 S K Upevňovanie látkových poťahov (1) Nasaďte najdlhší popruh rukoväte a prevlečte ho cez otvor v zadnej časti tašky na prenášanie dieťaťa. Poistný kolík vložte do krúžku na konci popruhu rukoväte. Popruh rukoväte pripoj- te k ta ...

  • Stokke Xplory - page 61

    5 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 57 S L Nameščanje tkanine (1) Poiščite najdaljši nosilni ročaj in ga potisnite v luknjo na zadnji strani nosil- ne košare. V zanko na koncu nosilnega ročaja vtakni- te zaporni zatič. Nosilni ročaj pripnite na nosilne košare tako, da zaporni za ...

  • Stokke Xplory - page 62

    5 6 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 57 S R Stavljanje platnenih delova (1) Pronađite najdužu traku za nošenje i provucite je kroz rupu sa zadnje strane kor- pe-nosiljke. Provucite iglu za zaključavanje kroz petlju na kraju trake za nošenje. Pričvrstite traku za nošenje za korpu-nosi ...

  • Stokke Xplory - page 63

    5 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 59 S V Montera tygdetaljer (1) Ta den längsta bärremmen och för genom insatsens nedre hål. Sätt en låspinne i bärremmens ögla. Fäst bärremmen i insatsen genom att trycka fast låspinnen i motsvarande uttag på insatsens botten. Ta den kortaste ...

  • Stokke Xplory - page 64

    5 8 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 59 T R Giydirme kumaşları (1) En uzun el kayışını bulun ve bebek taşıyıcısının arka kısmındaki delikten geçirin. Kilitleme pimini el kayışının sonundaki ilmiğe yerleştirin Bebek Taşıyıcısının altındaki yuvada pime bastırarak ...

  • Stokke Xplory - page 65

    6 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 61 U K Прилаштування тканини (1) Знайдіть найдовший пасок і пропустіть його крізь отвір у задній частині ручного кошика. Просуньте фіксатор к? ...

  • Stokke Xplory - page 66

    6 0 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t 61 Z H 安裝 織 物 (1 ) 找出 最 長 的 定 位 帶並 將其 穿 過 嬰 兒 床 後方 的 孔 ; 將固 定 夾 針 套 於 定位 帶 末 端 的 環 內 。將 夾針 壓 入 嬰 兒 床 底部 的 狹 槽 內 , 將 定位 帶裝 置 在 ? ...

  • Stokke Xplory - page 67

    6 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t Z H P R C S TO K K E A S H a a h je m N - 626 0 S ko d j e N O R W A Y (Pr o d u c t r e g is t r a t i o n ) Fo l d a n d s e n d b y m a il . R e m e m b e r to a p p l y t h e n e cce s s a r y a m o u n t o f s t a m p w w w.s to k k e. co m T h e m o s t im p o r t a n t a d v a n t ag e of y o ...

  • Stokke Xplory - page 68

    6 2 S T O K K E ® X P L O R Y ® C a r r y C o t S TO K K E A S H a a h je m N - 626 0 S ko d j e N O R W A Y (Pr o d u c t r e g is t r a t i o n ) Fo l d a n d s e n d b y m a il . R e m e m b e r to a p p l y t h e n e cce s s a r y a m o u n t o f s t a m p w w w.s to k k e. co m T h e m o s t im p o r t a n t a d v a n t ag e of y o u r re g ...

  • Stokke Xplory - page 69

    www .st okke .com Austr alia E xquir a Pty L td. T el: +61 (0)2 9417 3445 , E- mail: info@e xquira. com Belgium ST OKKE BENEL UX T el. 0800- 72185, Fax. 0800- 72104, E- mail: in fo-benelux@st okke.com Bulgaria Customer Service for Cen tral Eur ope, Fax: +49 70 31 611 5860 , E- mail: inf o.eu@st okke.com. Cr oatia Customer Service for Cen tral Eur o ...

Fabricant Stokke Catégorie Stroller

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilStokke Xplory peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Stokke
- manuels d’utilisations Xplory
- fiches produit Stokke
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Stokke Xplory
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Stokke Xplory.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Stokke Xplory, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Stokke Xplory. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Stokke Xplory.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Stokke Xplory, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Stokke Xplory par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Stokke Xplory.

Le manuel d’utilisation complet Stokke, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Stokke Xplory - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Stokke Xplory, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lStokke Xplory qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Stokke Xplory - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Stokke Xplory
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Stokke Xplory
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Stokke Xplory dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Stokke Xplory?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Stokke Xplory, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Stokke Xplory il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)