Manuale per l’uso Kompernass PWS 230

84 pagine 1.93 mb
Scarica

Vai alla pagina of 84

Summary
  • Kompernass PWS 230 - page 1

    PW S 230 Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 Ident.-No.: PWS 230102007-3 GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5 FI K äyttö- ja ...

  • Kompernass PWS 230 - page 2

    A B D E C F 4 14 15 18 19 20 16 11 12 13 17 1 4 5 7 6 3 0 I 2 8 9 10 ...

  • Kompernass PWS 230 - page 3

    5 GB/IE/CY T able of Content I ntrod uctio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures and e quipm ent ............................................................................................... Page 6 Inc luded i tems ...................... ...

  • Kompernass PWS 230 - page 4

    6 GB/IE/CY Introduction Angle g rinder PWS 230 Q Intr oduction Please make sure y ou familiarise yourself fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly . T o help y ou do this please read the accompanying oper ating instructions. Keep these instr ...

  • Kompernass PWS 230 - page 5

    7 GB/IE/CY Introduction / Safet y 18 Roughing / grinding disk* 19 Cutting disc for metal* 20 Cutting disc for masonr y* * not included Q Included it ems 1 Angle grinder PWS 230 1 Auxiliar y handle 1 Disc guard co ver 1 Spanner 1 Operating instructions 1 Booklet cov ering “ W arranty and ser vice” Q Technical information Rated v oltage: 230 V ~ ...

  • Kompernass PWS 230 - page 6

    8 GB/IE/CY Safet y J K eep the device away fr om rain or mois- ture. W ater entering an electrical device increases the risk of electric shock. J Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the de- vice, to hang it up or to pull the mains plug out of the mains socket. K eep the mains lead away fr om heat, ...

  • Kompernass PWS 230 - page 7

    9 GB/IE/CY Safet y There is the danger of fire when w orking with electrical devices that have a dust bag or can be connected to a vacuum dust e xtraction de- vice. Under certain conditions the wood dust in the dust extr action bag (or in the vacuum’s filter bag) can self-ignite, e.g. as a result of flying sparks generated when machining metal ...

  • Kompernass PWS 230 - page 8

    10 GB/IE/CY Safet y J If you use the de vice outdoors, always connect it through a residual curr ent device (RCD) with a maximum trip current of 30 mA. If using an e xtens ion lead , al way s u se o ne th at i s ap pro v ed for outdoor use. J Do not suspend or carr y the device b y the mains lead. Always w ork with the mains lead leading away fr om ...

  • Kompernass PWS 230 - page 9

    11 GB/IE/CY Safet y hold the device in such a way that the sparks and grinding debris are thro wn away from your body . J Make sur e that the dimensions of the disc are suitable for the device and that the disc is of a t ype that fits properly on to the mounting flange. J Av oid abrading paints containing lead or other substances hazardous to hea ...

  • Kompernass PWS 230 - page 10

    12 GB/IE/CY Safet y / Pr eparing for use J Check the electrical power tool for damage. Before the electrical pow er tool is used any fur - ther , carefully check the safety equipment or any slightly damaged parts to see that they are still working pr operly . Check that all moving parts on the tool are working properly , can mov e freely and are no ...

  • Kompernass PWS 230 - page 11

    13 GB/IE/CY Preparing for use / Operation j Insert the disc cover guide 7 with the coded projection 9 in the coded groov e 16 . j T urn the disc guard cov er 7 into the desired position (working position). The closed side of the disc guard cov er 7 must always be facing the operator . j Close the clamping lev er 8 to firmly clamp the disc guard co ...

  • Kompernass PWS 230 - page 12

    14 GB/IE/CY Operation / Maintenance and cleaning / Disposal / Information Switching on continuous oper ation mode j Press the safety lock-out 3 and k eep it pressed. Press the ON / OFF switch 2 in the area of the safet y lock-out until the latter locks. Switching off continuous oper ation mode: j Press and then release the ON / OFF switch 2 Rotati ...

  • Kompernass PWS 230 - page 13

    15 GB/IE/CY Information Q  D ecla ra tion o f Con for mit y / Man uf ac tur er W e, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , declar e that this product complies with the following EU dir ectives: Ma ch in er y Di re ct ive (98 / 37 / E C) E U Low V ol ta ge D ire ct i ve ( 2 0 0 6 / 95 / EC) E lec t rom ag net ic C om pa ti bil it ...

  • Kompernass PWS 230 - page 14

    16 ...

  • Kompernass PWS 230 - page 15

    17 FI Sisällysluettelo Yle ist ä Ohje idenm ukainen käy t tö ............................................................................................ Sivu 1 8 V a r u s t e l u ........................................................................................................................ Sivu 1 8 T oimi tuks en sisäl tö ......... ...

  • Kompernass PWS 230 - page 16

    18 FI Yleistä K ulmahiomakone PW S 230 Q Yleistä T utustu ennen käytt öönottoa laitteeseen, sen k äytt öohj eisi in ja säh k ötyök al uja ko sk ev iin yleisiin tur vamäär äyksiin. Lue tämä k äyttöopa s huolell a. Säily tä k äyttöopa s huolel lisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luo vut laitteesta, anna uudelle ...

  • Kompernass PWS 230 - page 17

    19 FI Yleistä / T ur vallisuus Q T oimituksen sisältö 1 kulmahiomak one PWS 230 1 lisäkah va 1 laikansuojus 1 kirist ysav ain 1 käyttöohje 1 “T akuu ja huolto“ -lehtinen Q T ekniset tiedot Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Nimellisteho: 2000 W Nimelliskierrosluku: n 0 6500 min -1 Hiomalaikka: Ø 230 mm Kiinnitinkar a: M14 / kierre K oteloin ...

  • Kompernass PWS 230 - page 18

    20 FI T ur v allisuus kaappeihin yms. Maadoitettuihin esineisiin k os- keminen k asvattaa sähk öiskun v aaraa. J Ehkäise laitteen kastuminen. V eden joutuminen laitteeseen aiheuttaa sähköis kun vaar an. J Älä kanna tai ripusta laitetta virtajohdosta. Älä ir- rota pistok etta pistorasias ta vir tajohdosta v etämällä. Pidä virtajohto eri ...

  • Kompernass PWS 230 - page 19

    21 FI T ur v allisuus takia ehdottomasti hiottav an tavaran ja laitteen lii ka a k uume ntumi sta ja tyhj ennä imu rin p öly- t ai suodatinpussi ennen t y öskentelyyn tule via taukoja. J Älä anna toisten ihmisten k oskettaa sähk ötyö- kalua tai jatk ojohtoa. Q Sähk öt yök alujen oik eaoppinen käyttö J Äl ä y li ku orm it a l ai te tt ...

  • Kompernass PWS 230 - page 20

    22 FI T ur v allisuus suojus, älä k oskaan k äytä t yök alua ilman tätä suojusta. J K un hiomat yök alu on varustettu kierreosalla, varmista, että kierre on tarpeek si pitkä k aran pituudelle. J Älä t y öskentele alueilla, joissa saattaa olla k ät- kössä sähk ö-, k aasu- tai vesijohtoja. K äytä tar- koituk seen sopivia etsintäl ...

  • Kompernass PWS 230 - page 21

    23 FI T ur v allisuus J Älä käytä katk aisulaikk oja sivuttaiseen hiontaan. J T arkasta hiomatyök alut ennen käyttöä. Hioma- t y ökalun on oltava h yvin paik oillaan ja sen on p yör ittä vä vap aast i. A nna lait teen olla k äynn issä vähintään 30 sek unnin ajan ilman kuormitusta. Älä käytä hiomatyök aluja, jotka o vat viallis ...

  • Kompernass PWS 230 - page 22

    24 FI T ur v allisuus / K äyttöönotto edestakaisin. J Pidä hiomalaikkaa pehmeit ä materiaaleja t yöstä- essäsi pienessä kulmassa työkappaleen päällä, jyrkennä hieman k ulmaa ko vempia materiaaleja varten. K atk ais u Äl ä koskaan kä yt ä hi oma la ik koja kat kais uu n!  m V aroitus! Liikuta laitetta työ- kappaletta v asten ...

  • Kompernass PWS 230 - page 23

    25 FI K äyttöönotto /K äyttö maa avaamalla tai sulk emalla säätöruuvia 10 . V armista, että laikansuo jus 7 on hyvin kiinni kar an kaulassa. Q Lisäk ahv an asentaminen m Va r o ! Laitetta saa turvallisuussyistä käyttää vain lisäk ahv alla 6 . J V edä virtapistoke pois pistorasias ta ennen kaik - kia laitteelle tehtäviä toimenpitei ...

  • Kompernass PWS 230 - page 24

    26 FI K äyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja laitteen kah vaa 1 oikealle tai v asemmalle. j Anna laitteen kah van lukittua 1 . Q Huolto ja puhdistus J Irrota laitteen pistok e pistorasiasta aina ennen toimenpiteitä. J Älä k äytä lait teen puh dist uks een ter äviä esin eitä . Laitteen sisälle ei missään tapau ...

  • Kompernass PWS 230 - page 25

    27 SE Innehållsförtec kning Inlednin g Avsed d användnin g......................................................................................................Si dan 28 De ol ika delar na ........................................................................................................... Sida n 28 I leveran sen ing år .................. ...

  • Kompernass PWS 230 - page 26

    28 SE Inledning Vinkelslip PW S 230 Q Inledning Innan du börjar använda v erkt yget: Gör dig ovillk orligen förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning. Förvara denna bruksan visning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig äv en ...

  • Kompernass PWS 230 - page 27

    29 SE Inledning / Säk erhet 16 Säkerhetsspår 17 U-ny ckel 18 Skrubbrondell* 19 Rondell för metall* 20 Rondell för sten* * ingår inte i lev eransen Q I leveransen ingår : 1 vinkelslip PW S 230 1 extr ahandtag 1 skyddskåpa 1 U-ny ckel 1 bruksanvisning 1 häfte Garanti och ser vice Q Teknisk a data Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Nominell effek ...

  • Kompernass PWS 230 - page 28

    30 SE Säk erhet J Anv änd inte kabeln på annat sätt än den är avsedd för , t.e x. att bära v erkt yget, hänga upp det. Dra inte i k abeln för att dra ut k ontakten, greppa tag i k ontakten. Se till att kabeln inte uts ätts för vä rme, olja , sk ar pa k ant er e ller rö rlig a apparatdelar . Sk adad eller invecklad k abel el- ler kont ...

  • Kompernass PWS 230 - page 29

    31 SE Säk erhet blir för varmt, lägg in pauser i arbetet och töm dammpåsen resp. dammsugar ens filterpåse of ta. J Låt inte and ra per sone r r öra vid elv erkty get elle r förlängningskabeln. Q Omsor gsfull hantering och anv ändning av elverkt y g J Överbelasta inte maskinen! An vänd rätt elv erk- t yg f ör respektive arbete. Med p ...

  • Kompernass PWS 230 - page 30

    32 SE Säk erhet sådan finns med i lev eransen. J Se till att gängan är tillräckligt djup för att passa spindelns längd i slipverktyg med gänginsats. J Anv änd aldrig verkt yget där e v . el, gas eller va tten ledn inga r k an finnas . K on tr oller a f örs t me d mätutrustning om sådana ledningar kan ligga gömda, rådgör med ansv a ...

  • Kompernass PWS 230 - page 31

    33 SE Säk erhet belastning i minst 30 sekunder . An vänd inga slipverktyg som är skadade, o vala eller vibrer ar . J T a hand om verktyget väl. Se till att slipv erkt y- get är vasst och r ent för att få ett bättre resultat. Följ an visningarna för smörjning och verkt ygsb yte. J Mon ter a et t han dsky dd f ör a rbet en me d e xte rna ...

  • Kompernass PWS 230 - page 32

    34 SE Säk erhet / Anv ändning    m Far a! För alltid v erkt yget genom arbetsst y cket i rätt riktning. Mot- sat t rik tnin g k an medf öra far a o ch bakslag. V erkt yget k an pressas ur snittet. J För v erkt yget mot arbetsstycket endas t i påsla- get tillstånd. L yft verkt yget fr ån arbetsst yck et och stäng sedan av det. ...

  • Kompernass PWS 230 - page 33

    35 SE Anv ändning / Handhav ande / Underhåll och rengöring Q Mont era / byta skrubb- / k aprondell Obser ver a skrubb- eller kapr ondellernas diameter. Hå l di am e te rn m å st e p as sa på fl ä ns en ut an at t g la pp a. Anv änd inga reducerstycken eller adaptr ar . J Dra alltid ut k ontakten innan arbeten påbörjas. J K ontrollera skr ...

  • Kompernass PWS 230 - page 34

    36 SE Underhåll och rengöring / Avfallshantering / Information Anv änd aldrig bensin, lösningsmedel eller ren- göringsmedel som angriper plast. j Du behöv er en dammsugare för att rengör a verktyget grundligt. j V entilationsöppningarna måste alltid hållas öppna. j T a bort slipdamm med en pensel. Q A vfallshant ering Förpackningen bes ...

  • Kompernass PWS 230 - page 35

    37 DK Indholdsfortegnelse Indlednin g Form ålsbe stemt a nvendel se ......................................................................................... Side 38 Udst yr ............................................................................................................................ Sid e 38 Levera ncens in dhold ................... ...

  • Kompernass PWS 230 - page 36

    38 DK Indledning Vinkelsliber PW S 230 Q Indledning Sæt Dem nøje ind i apparatets fundktio- ner før De tager det i brug for første gang, hent oplysninger om den k orrekte behandling af elektrisk værktøj. Dette findes i den efter følgende betjeningsvedledning. Denne v ejled- ning skal opbe vares godt. Alle papir er skal følge med hvis De o ...

  • Kompernass PWS 230 - page 37

    39 DK Indledning / Sikk erhed 17 Spændenøgle 18 Skrubskive* 19 Skæreskiv e for metal* 20 Skæreskiv e for sten* * er ikke med i le verancen Q Leverancens indhold 1 vinkelsliber PW S 230 1 ekstrahåndgr eb 1 beskyttelseskappe 1 spændenøgle 1 betjeningsvejledning 1 hæfte „Garanti og ser vice“ Q Teknisk e s pecifik ationer Nominel spænding ...

  • Kompernass PWS 230 - page 38

    40 DK Sikk erhed skabet. Der er f orhøjet risiko for elektrisk stød hvis Der es legeme har jordforbindelse. J Apparatet skal holdes på afstand af regn eller væde. Indtrængning af vand i et elektrisk apparat f orøger risikoen for elektrisk stød. J Undlad at misbruge ledningen f.eks. til at bære eller hænge apparatet, eller til at trækk e s ...

  • Kompernass PWS 230 - page 39

    41 DK Sikk erhed Under arbejde med elektriske værktøj der har en st øv sæk el le r k an f orb ind es med et t ils va re nde apparat o ver en støvsugende anor dning. er der risiko for brand! Under ugunstige forhold, f. eks. flyvende gnis ter ved slibning af metal eller metalrester i træ, k an træstøv i støvsækk en (eller i støvsugerens ? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 40

    42 DK Sikk erhed J Hvis De arbejder under åben himmel, skal apparatet sluttes til o ver en fejlstr øms- (FI)-sik- kerhedsk ontakt med maksimalt 30 mA udløs- ningsstrøm. Udendør s må der kun anv endes en forlængerledning godkendt til udendørs anv endelse. J Apparatet må ikk e bæres i eller hænges op i ledningen. Ledningen skal altid f ør ...

  • Kompernass PWS 230 - page 41

    43 DK Sikk erhed J Anv end kun maskinen til tørsnit hh v . tørslibning. J Skiven sk al efterses før den tages i brug.; knæk- kede, sprængte eller på anden måde beskadigede pr odukter må ikke tages i brug. J Sørg for at sliber edskaber er anbragt efter fremstiller ens anvisninger . J Undgå beøring med løbend skrub- eller skære- skive. J ...

  • Kompernass PWS 230 - page 42

    44 DK Sikk erhed / Ibrugtagning Diesse forskrifter skal ov erholdes nøje. Før arbejdet påbegyndes, bør den den ansvarlige statik er , arki- tekt eller den kom petente byggeledelse k onsulteres. Q Arbejdsinstruk ser Bemærk! Slibelegemer må kun an vendes til de anb efale de f ormå l. I mods at f ald ka n de gå i stykk er og forårsage kv æst ...

  • Kompernass PWS 230 - page 43

    45 DK Ibrugtagning / Betjening må k un a n v en d es m e d mo n te r et s i kk e rh e ds k a pp e. Den sk al v ære anbrag t sikk ert på vink elsl iberen . Den skal inds tilles sådan at der opnås den højst mulige grad af sikk erhed, d.v .s. at den mindst mulige del af slibelegemet vender åbent hen mod den betjenende person. Sikk erheds- hætt ...

  • Kompernass PWS 230 - page 44

    46 DK Betjening / P asning og rengøring / Bor tskaffelse / Informationer St an ds nin g a f app ar at et j Hov edafbr yderen 2 slippes. Per ma nen t dr if t j Startspær ringen 3 tr ykkes ind og holdes. Hov edafbr yderen 2 tr ykkes ind i startspærrin- gens område indtil denne holdes fast. Fra kobl in g af p erm an en t dri f t j Der tr ykkes p? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 45

    47 DK Informationer Q Konformitetserklæring / Fremstiller Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer hermed for dette produkt o verensstemmelse med de følgende EF-direktiver: Ma sk ind ir ek ti v (98 / 37 / EC) E F - la vspæ nd in gsd ir ek ti v (20 0 6 / 95 / E C) E lek t ro mag ne tis k fo rd ra gel ig hed (20 0 4 / ...

  • Kompernass PWS 230 - page 46

    48 ...

  • Kompernass PWS 230 - page 47

    49 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g Forsk rif tsm essi g bruk ....................................................................................................Sid e 50 Utst yr .............................................................................................................................. Side 50 Innhold .......................... ...

  • Kompernass PWS 230 - page 48

    50 NO Innledning Vinkelsliper PW S 230 Q Innledning Sør g fo r å vær e fo rtro lig m ed a ppar ate ts funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i ri ktig hån dteri ng a v elektrisk verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appa - ratet o verlate ...

  • Kompernass PWS 230 - page 49

    51 NO Innledning / Sikk erhet Q Innhold 1 vinkelsliper PW S 230 1 ekstra håndtak 1 vernehette 1 låsenøkkel 1 instruksjonsbok 1 hefte „garanti og ser vice“ Q Teknisk e data nominell spenning: 230 V ~ 50 Hz nominell kapasitet: 2000 W nominelt omdreiningstall: n 0 6500 min -1 slipeskive: Ø 230 mm mottakssnelle: M14 / gjenge verneklasse: II / B ...

  • Kompernass PWS 230 - page 50

    52 NO Sikk erhet J Apparatet må ikke bruk es i regn eller fuktige omgivelser . V ann som tr enger inn i et elektrisk apparat, øk er faren for elektrisk støt. J K abelen må ikke bruk es til andre formål, f.eks. til å bære apparatet, opphenging eller f or å dr a st øpse let ut a v k ont akte n. U nngå at k ab elen k omme r i ko ntak t me d ...

  • Kompernass PWS 230 - page 51

    53 NO Sikk erhet i tre, k an trestøv i støvsekk en (eller i filtersekk en til støvsugeren) antennes selv . Dette kan hende i særdeleshet når tres tøvet er blandet med lakkrester eller andr e kjemiske substanser og sli pemat eria let har blit t v armt ett er l engr e a rbei d. Derfor må du absolutt unngå over opphetning av slipematerialene ...

  • Kompernass PWS 230 - page 52

    54 NO Sikk erhet J Forviss deg om at slipeverktøy har blitt plassert i henhold til anvisningene fr a produsenten. J Sørg for at du bruk er mellomleier hvis de stilles til rådighet sammen med slipe verktøyet og kre ves. J Sørg for at slipe verktøy plasseres og festes før bruk på den korr ekte måten. La verktøyet gå i tomgang i 30 sekunder ...

  • Kompernass PWS 230 - page 53

    55 NO Sikk erhet J Bruk aldri apparatet på en måte som ikke er i ov erensstemmelse med opprinnelig formål, og bruk det bare med originaldeler / originaltilbehør . J Bruk bare slipev erktøy når dets tillatte omdrei- ningstall er minst så høyt som tomgangs om- dreiningstall av appar atet. Skiver som dreier seg rask ere enn det er tillatt, k a ...

  • Kompernass PWS 230 - page 54

    56 NO Sikk erhet / Igangsettelse He nvi sni ng er o m sta t ik ken Sprekk er , for eksempel, i bær ende vegger: Sprekk er i bærende vegger er underlagt normen DIN 1053 Del 1 eller bestemmelsene som er spesi- fikke til det r espektive land. Det er strengt nødv endig at du følger disse forskrif- te ne. R ådf ør de g m ed de n a nsv ar lig e s ...

  • Kompernass PWS 230 - page 55

    57 NO Igangsettelse / Betjening Q Hvordan du monter er vernehetten med skruelukket J Før eth vert arbeid på apparatet må du trekk e nettpluggen ut fra stikk ontakten! m Ska defare! Bruk vinkelsliper en alltid med vernehetten. V ernehette må bli montert på vin- kelsliper en på sikker måte. Innstill v ernehetten slik at det gir et maksimum av ...

  • Kompernass PWS 230 - page 56

    58 NO Betjening / V edlikehold og rengjøring / Avfallshåndtering / Opplysninger Q Be tjening Q Hvordan du slår på og av Henvisning: Slå vinkelsliper en på hver gang f ør den skal ha k ontakt med materialet, og før appara- tet deretter på arbeidsstykket. Hvor da n du s lå r på ap pa ra tet j Betjen blokkeringen mot det å slå på 3 . Ett ...

  • Kompernass PWS 230 - page 57

    59 NO Opplysninger Q  Erklæring om samsvar / produsent Vi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medføl- gende EF-retningslinjer: Ma sk ind ir ek ti v (98 / 37 / EC) E F la vspe nn ing sd ir ek ti v (20 0 6 / 95 / E C) E lek t ro mag ne tis k komp at ib il it et (20 0 4 / ...

  • Kompernass PWS 230 - page 58

    60 ...

  • Kompernass PWS 230 - page 59

    61 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήσ η σύμφ ωνα με τους κα νονισμ ούς....................................................................... Σελ ίδα 62 Εξο π λ ι σ μ ό ς ..................................................................................................... ...

  • Kompernass PWS 230 - page 60

    62 GR/CY Εισαγωγή Γωνιακός λειαντήρας PWS 230 Q Εισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- σκευής πριν από την πρώτη θέση σε λει- τουργία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορ θή συνανα στροφή ? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 61

    63 GR/CY Εισαγωγή / Ασφάλεια 14 Ατρακτος υποδοχής 15 Φλάντζα υποδοχής 16 Αύλακα κωδικοποίησης 17 Κλειδί σύσφιξης 18 Δίσκος φρεζαρίσματος* 19 Δίσκος κοπής μετάλλων* 20 Δίσκος κοπής πετρωμάτων* * δεν περιλ ...

  • Kompernass PWS 230 - page 62

    64 GR/CY Ασφάλεια Q Ηλεκτρική ασφάλεια Απ οφύ γε τε τον κ ίνδ υνο γ ια τ η ζωή α πό ηλ εκ τρ οπλ ηξ ία: J Το βύσμα συσκευής θα πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Απαγορεύεται η τροποποίηση με οποιοδήποτ? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 63

    65 GR/CY Ασφάλεια μέσα στην πρίζα.Αν κατά τη μεταφορά της συσκευής έχετε το δάχτυλό σας στο διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ ή έχετε ήδη ενεργοποιήσει τη συσκευή στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τότε ίσως προκλ? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 64

    66 GR/CY Ασφάλεια σύμφωνα με τις οδηγίες τους και με τον τρόπο που πε ριγ ράφ ετα ι γ ια αυ τό τον ει δικ ό τύπ ο σ υ- σκ ευή ς. Λάβετε υπόψη σας τις συνθήκες εργα- σίας και τις δραστηριότητες που πρέπε ...

  • Kompernass PWS 230 - page 65

    67 GR/CY Ασφάλεια Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Η καταστροφή ενός αγωγού αερίου μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Η εισχώρηση σε αγωγό νε- ρού μπορεί να ...

  • Kompernass PWS 230 - page 66

    68 GR/CY Ασφάλεια J Χρησιμοποιείτε μόνο εργαλεία λείανσης, των οποίων ο επιτρεπόμενος αριθμός στροφών είναι τουλάχιστ ον τόσο υψηλός ό σο ο αριθ μός στροφών ρελαντί της συσκευής. Δίσκοι που περισ ...

  • Kompernass PWS 230 - page 67

    69 GR/CY Ασφάλεια ματικά εξαρτήματα. Θα πρέπει να είναι μοντα- ρισμένα όλα τα εξαρτήματα και να εκπληρώνουν όλες τις απαιτήσεις, ώστε να δια- σφαλίζεται η άψογη λειτουργία του ηλεκτρικού ερ γα λε ? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 68

    70 GR/CY Ασφάλεια / Θέση σε λειτουργία βρίσκονται σε χώρο με εύκολη πρόσβαση και σε περίπτωση κινδύνου να μπορείτε να τα φτάνετε χωρίς πρόβλημα. J Αποσυνδέστε το βύσμα δικτύου από την πρίζα κατά τ? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 69

    71 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Χειρισμός Δεν επιτρέπεται να είναι ελαττωματικός ούτε να παρουσιάζει υγρασία ή σχισμές. m Κί νδυ νος ε γκαύ μα το ς! Κατά την αντικα- τάσταση δίσκων απόξεσης και διαχωρ ...

  • Kompernass PWS 230 - page 70

    72 GR/CY Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες Q Συντήρηση και καθαρισμός J Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή τρα- βήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα! J Απαγορεύεται η χρήση αιχμη? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 71

    73 GR/CY Πληροφορίες Q Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊό- ντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Οδηγία ? ...

  • Kompernass PWS 230 - page 72

    74 ...

  • Kompernass PWS 230 - page 73

    75 DE/A T 75 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................................................................................Se ite 7 6 Ausstattung .................................................................................................................... Sei te 7 6 Lieferumfang ........... ...

  • Kompernass PWS 230 - page 74

    76 DE/A T Winkelschleifer PWS 230 Q Einleitung Machen Sie sic h vor der er sten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan- leitung. Be wah re n Sie die se A nlei tung gut auf. Hän digen Sie alle Unterl agen b ...

  • Kompernass PWS 230 - page 75

    77 DE/A T 16 Codiernut 17 Spannschlüssel 18 Schruppscheibe* 19 Tr ennscheibe für Metall* 20 Tr ennscheibe für Stein* * nicht im Lieferumfang enthalten Q Lieferumfang 1 Winkelschleifer PW S 230 1 Zusatz-Handgriff 1 Schutzhaube 1 Spannschlüssel 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Ser vice“ Q T echnisc he Daten Nennspannung: 230 V ~ 50 ...

  • Kompernass PWS 230 - page 76

    78 DE/A T He rd en und K ühlschränk en. Es besteht erhöhtes Risiko dur ch elektrischen Schlag, wenn Ihr K ör- per geerdet ist. J Halten Sie das Gerät v on Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von W asser in ei n Elektr oger ät erhöht das Risik o e ines ele ktri sch en Schlages. J Zw eckentfremden Sie das K abel nicht, z.B. um das Gerät ...

  • Kompernass PWS 230 - page 77

    79 DE/A T Haaren ein Haarnetz. Lock ere, nicht eng anlie - gende Kleidung, Schmuck oder Haar e k önnen von sich be weg enden T ei len erfasst wer den. J Verwenden Sie Staubabsaug- oder auffangein- ric htu nge n, w enn di ese m ont iert w er den k ön nen . Beachten Sie dabei, dass Staubsauggeräte für diesen speziellen Einsatzbereich geeignet se ...

  • Kompernass PWS 230 - page 78

    80 DE/A T J S tützen Sie auf k einen Fall die Hände neben oder vor dem Ger ät und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrutschen V erletzungs- gefahr besteht. J Ziehen Sie bei Gefahr sofor t den Netzstecker aus der Steckdose. m Warn un g! V er le tzu ngs ge fa hr! Entrie - ge ln Sie bei einem Stromausfall oder wenn der Netzsteck e r ge ...

  • Kompernass PWS 230 - page 79

    81 DE/A T J Sorgen Sie bei der Bearbeitung von K unststoffen, Farben, Lack en, etc. für ausreichende Belüftung. J Tr änken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flächen nicht mit lösungsmittelhaltigen Flüssig - keiten. Dur ch die Er wärmung beim Schaben können gesundheitsschädliche / giftige Dämpfe entstehen. J Tr age n Si e en g anl iege ...

  • Kompernass PWS 230 - page 80

    82 DE/A T Stillstand k ommen, bevor Sie es ablegen. Das Schleifwerkzeug läuft nach, nachdem das W erkzeug abgeschaltet wurde. J Vermeiden Sie, dass die T rennscheibe blockiert und zu einer ruckartigen Reaktionskraft des Gerätes führt. Schalten Sie im Falle einer Blockade da s G er ä t s of o rt au s . Ha lt e n Si e e s ru h ig , b is d i e Sch ...

  • Kompernass PWS 230 - page 81

    83 DE/A T J Halten Sie das Gerät während der Arbeit im- mer fest mit beiden Händen (siehe auch Abb. D). Sorgen Sie für einen sicheren Stand. J Für die beste Schleifwir kung be wegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Wink el von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und W erk- stück) auf dem W erkstück hin und her . J Beim Bear beiten vo ...

  • Kompernass PWS 230 - page 82

    84 DE/A T Q Zusatz-Handgriff montieren m  V ors ic ht ! Aus Sicherheitsgründen darf dieses Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff 6 verwen - det werden. J  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose! j  Schrauben Sie den Zusatz-Handgriff 6 je nach Arbe itsw eis e li nks , r echts ode r ob en am Ger ät ...

  • Kompernass PWS 230 - page 83

    85 DE/A T j Der Gerätegriff 1 lässt sich um 90° nach rechts oder nach links dr ehen. j Dad urc h k ann der EIN- / AUS-Schalter 2 je nach Arbeitsbedingung in eine günstigere P osition gebracht werden. j  Drücken Sie die Entriegelungstaste 4 und dr e - he n Sie den Ger ätegriff 1 nach rechts oder links. j Lassen Sie den Geräte ...

  • Kompernass PWS 230 - page 84

    Q  Konformitätserklärung / Hersteller Wir , K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Deu tschl and, erkl äre n hi ermit für die ses Pro dukt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: Maschinenric htlinie (98 / 37 / EG) EG - Niederspannung srichtlinie (20 0 6 / 95 / E G) E lek t ro mag ne tis ch e V er t rä gli ch keit (20 0 ...

Fabbricante Kompernass Categoria Grinder

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoKompernass PWS 230 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Kompernass
- manuali per l’uso PWS 230
- schede prodotto Kompernass
- opuscoli
- o etichette energetiche Kompernass PWS 230
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Kompernass PWS 230.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Kompernass PWS 230, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Kompernass PWS 230. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Kompernass PWS 230.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Kompernass PWS 230, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Kompernass PWS 230 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Kompernass PWS 230.

Il manuale per l’uso completo Kompernass, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Kompernass PWS 230 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Kompernass PWS 230, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Kompernass PWS 230 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Kompernass PWS 230 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Kompernass PWS 230
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Kompernass PWS 230
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Kompernass PWS 230 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Kompernass PWS 230?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Kompernass PWS 230 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Kompernass PWS 230 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)