Manuale per l’uso Plantronics 520

38 pagine 1.31 mb
Scarica

Vai alla pagina of 38

Summary
  • Plantronics 520 - page 1

    BL UET OO TH ® HEADSET Us er Guid e Gu í a de l Usuari o ...

  • Plantronics 520 - page 2

    2 Plantronics V oyager 520 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS W elcome 3 What is Bluetooth? 3 Package Contents & Features 4 Charging 5 Pairing 6 proper fit 8 Headset Controls 9 Indicators 1 1 Range 1 1 Hands-Free Features 1 2 Multipoint (Using more than one Bluetooth device) 1 3 Accessories Available for purchase 1 4 T roubleshooting 1 5 Product Specif ...

  • Plantronics 520 - page 3

    3 Plantronics V oyager 520 ENGLISH WELCOME Thank you for choosing the Plantronics V oyager™ 520 headset. T o get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: Re ad th is Us er Gu id e, in cl ud in g a ll th e sa fe ty in fo rm at io n a t t he en d o f t hi s 1. guide, before you use your headset. If you need as ...

  • Plantronics 520 - page 4

    4 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P ACKAGE CONTENTS & FEA TURES Call control button 1. Wind screen 2. Adjustable ear loop 3. Ear tip 4. Charging jack 5. No is e c an ce li ng 6. microphone AC charger 100 – 240V 7. Desktop charging cradle 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4 ...

  • Plantronics 520 - page 5

    5 Plantronics V oyager 520 ENGLISH CHARGING Before you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour . It takes approximately 2 hours to fully charge your headset. While your headset is charging the indicator glows red. When your headset is fully charged, the indicator turns off. There are two ways to charge the headset: Use t ...

  • Plantronics 520 - page 6

    6 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P AIRING Pairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone. Normally you need to pair your headset with your phone only once. T o see a demo of the pairing process, visit www .plantronics.com/EasyT oPair . QUI ...

  • Plantronics 520 - page 7

    7 Plantronics V oyager 520 ENGLISH SUBSEQUENT P AIRING If you’ve already paired your headset with another device, or you have trouble pairing your headset, follow these steps: T urn ON the 1. Bluetooth fea tu re on yo ur ph on e. TIP: For most phones, select Settings/T ools > Connections > Bluetooth > On. See your phone’ s user guide f ...

  • Plantronics 520 - page 8

    8 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PROPER FIT Lift the ear loop. 1. Sw iv el th e e ar lo op to th e r ig ht to w ea r i t o n y ou r l ef t e ar , or sw iv el it to th e l ef t 2. to wear it on your right ear . Place the ear loop behind your ear . 3. Rotate the headset so that the speaker rests comfortably in your ear . 4. Al ig n t he mi cr op ho ...

  • Plantronics 520 - page 9

    9 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HEADSET CONTROLS Act ion Ste ps T urn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue. The indicator then flashes red up to three times to show you the battery charge level. See “Check the charge level” on page 5 for details. T urn off the headset Press and hold the call c ...

  • Plantronics 520 - page 10

    10 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TIPS If yo u’ re we ar in g t he he ad se t, yo u h ea r as ce nd in g t on es wh en th e p ow er tu rn s • on and descending tones when the power turns off. Wh en yo u r ec ei ve a c al l, yo ur ph on e ma y r in g b ef or e y ou r h ea ds et ri ng s. Wa it • until you hear the ring in your headset b ...

  • Plantronics 520 - page 11

    11 Plantronics V oyager 520 ENGLISH INDICA TORS Act ion Light T one Charging Solid red None Fully charged None None Low battery Double red flash every 10 seconds 2 high tones every 10 seconds Pairing Flashes red and blue 1 low tone Paired Flashes blue 1 low tone T urning on Solid blue for 2 seconds Ascending tones Standby Blue flash every 10 seco ...

  • Plantronics 520 - page 12

    12 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HANDS-FREE FEA TURES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use the following features: Act ion Ste ps Redial the last number you called Press the call control button twice. Y ou hear a high tone after each press. V oice activated dialing When the headset is on ...

  • Plantronics 520 - page 13

    13 Plantronics V oyager 520 ENGLISH MUL TIPOINT (USING MORE THAN ONE Bluetooth DEVICE) Plantronics V oyager 520 supports multipoint technology which enables you to use one headset between two different mobile phones. P AIR ANOTHER Bluetooth DEVICE Repeat the pairing steps with the new device. See “Subsequent Pairing” on page 7 for instructions. ...

  • Plantronics 520 - page 14

    14 Plantronics V oyager 520 ENGLISH USB charging cable model # 69519-01 ACCESSORIES A V AILABLE FOR PURCHASE V ehicle power charger model #69520-01 V ent clip cradle model #72323-01 T o order , please contact your Plantronics supplier or go to www .plantronics.com. ...

  • Plantronics 520 - page 15

    15 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution My headset does not work with my phone. Make sure the headset is fully charged. Make sure headset is paired with the phone you are trying to use. Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made. See “Pairing” on page 6. Incorrect menu selections wer ...

  • Plantronics 520 - page 16

    16 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PRODUCT SPECIFICA TIONS T alk time* battery enables up to 8 hours Standby time* battery enables up to 180 hours Charge time 2 hours for full charge Range up to 33 feet (10 meters) Headset weight 16 grams Po wer requir ements Battery type Lithium ion polymer Storage/ Usage T emperature 50F–104F (10C – 40C) V e ...

  • Plantronics 520 - page 17

    17 Plantronics V oyager 520 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY AND OPERA TIONAL INFORMA TION Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth headset. Keep these instructions for future reference. When using your Bluetooth headset, these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the risk of ...

  • Plantronics 520 - page 18

    18 Plantronics V oyager 520 ENGLISH th e l ev el of so un d y ou he ar . If yo u e xp er ie nc e h ea ri ng di sc om fo rt , yo u s ho ul d st op li st en in g t o t he de vi ce th ro ug h y ou r he ad se t o r h ea dp ho ne s. T o pr ot ec t your hearing, some hearing experts suggest that you: Se t t he vo lu me co nt ro l i n a lo w po si ti on b ...

  • Plantronics 520 - page 19

    19 Plantronics V oyager 520 ENGLISH REGULA TORY NOTICES FCC REQUIREMENTS P AR T 15 Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. 1. Th is de vi ce mu st ac ce pt an y i nt er fe re nc e r ec ei ve d, inc lu di ng in te rf er en ce th at 2. may cause undesired operation. Th is eq ui pm en t h a ...

  • Plantronics 520 - page 20

    20 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO Bienvenido 2 1 ¿Qué es la tecnología Bluetooth ? 2 1 Contenido del paquete y funciones 2 2 Carga 2 3 Vinculación 2 4 Ajuste correcto 2 6 Controles de los auriculares 2 7 Indicadores 2 9 Alcance 2 9 Características de manos libres 3 0 Multipunto 3 1 Accesorios Disponibles para compra 3 2 Solución ...

  • Plantronics 520 - page 21

    21 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL BIENVENIDO Gracias por elegir el auricular V oyager™ 520 de Plantronics. Para obtener el máximo provecho de su nuevo auricular , le recomendamos que siga estos pasos: Le a e st a g uí a d el us ua ri o y to da la i nf or ma ci ón de se gu ri da d q ue ap ar ec e a l f in al 1. de la guía antes de usar el ...

  • Plantronics 520 - page 22

    22 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO DEL P AQUETE Y FUNCIONES Botón de control de llamadas 1. Reductor de ruido de viento 2. Gancho de sujeción ajustable 3. Auricular 4. Conector de carga 5. Mi cr óf on o c on an ul ac ió n d e 6. ruido Cargador de CA de 100-240 V 7. Base de carga para mesa 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4 ...

  • Plantronics 520 - page 23

    23 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARGA Antes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente el auricular . Mientras el auricular se está cargando, el indicador está encendido en rojo. Cuando el auricular está totalmente cargado, el indicador se apaga. Hay d ...

  • Plantronics 520 - page 24

    24 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL VINCULACIÓN La vinculación es el proceso de conectar el auricular con el teléfono. Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con su teléfono Bluetooth . Normalmente, sólo es necesario vincular el auricular con el teléfono una vez. Si desea ver una demostración del proceso de vinculació ...

  • Plantronics 520 - page 25

    25 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cuando el sistema le pida la contraseña, escriba 0000. 4. Un a v ez qu e e l a ur ic ul ar es tá co rr ec ta me nt e vi nc ul ad o, el in di ca do r e mp ie za a parpadear en azul. Eso indica que el auricular ya está conectado y listo para usarse. VINCULACIÓNES POSTERIORES Si ya emparejó su auricular con o ...

  • Plantronics 520 - page 26

    26 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL AJUSTE CORRECTO Levante el gancho para la oreja. 1. Gire el gancho para la oreja hacia la derecha si desea usarlo en la oreja 2. izquierda, o gírelo hacia la izquierda, para llevarlo en la oreja derecha. Colóquese el gancho detrás de la oreja. 3. Gi re el au ri cu la r d e m an er a q ue la boc in a q ue de ...

  • Plantronics 520 - page 27

    27 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTROLES DE LOS AURICULARES Acc ión Pa so s Prender el auricular Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que se encienda el indicador azul. El indicador em- pezará a parpadear en rojo hasta tres veces para indicar el nivel de carga de la batería. Consulte los de tal le s e n “Compruebe el ...

  • Plantronics 520 - page 28

    28 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SUGERENCIAS Si lleva puesto el auricular , escuchará tonos ascendentes al encenderlo y tonos • descendentes al apagarlo. Cu an do en tr e u na ll am ad a, es po si bl e q ue el t el éf on o s ue ne an te s d e q ue • su en e e l a ur ic ul ar . E sp er e a e sc uc ha r e l t im br e e n e l a ur ic ...

  • Plantronics 520 - page 29

    29 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL INDICADORES Acc ión Luz To n o Carga Roja continua Ninguno T otalmente cargado Ninguna Ninguno Batería baja Dos flashes rojos cada 10 segundos 2 tonos agudos Vinculación Rojo y azul: parpadeo 1 tono grave Vinculado Azul: parpadeo 1 tono grave Encendido Azul continuo durante 2 segundos T onos ascendentes En ...

  • Plantronics 520 - page 30

    30 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES Si su teléfono y su proveedor de servicios inalámbricos admiten el uso con manos libres, puede usar las siguientes funciones: Act ion Ste ps V olver a marcar el último número Oprima dos veces el botón de control de llamadas. Cada vez que oprima el botón, escuchará un tono ...

  • Plantronics 520 - page 31

    31 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL MUL TIPUNTO V oyager 520 de Plantronics admite la tecnología multipunto, que permite usar el mismo auricular con dos teléfonos diferentes. VINCULACIÓN DE OTRO DISPOSITIVO Bluetooth Repita los pasos de vinculación con el nuevo dispositivo. Consulte las instrucciones en “Vinculacións Posteriores”, en la ...

  • Plantronics 520 - page 32

    32 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cable de carga USB modelo # 69519-01 ACCESORIOS DISPONIBLES P ARA COMPRA Cargador para vehículos modelo #69520-01 Base con clip para las rejillas de aire modelo #72323-01 Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics o vaya a www .plantronics.com ...

  • Plantronics 520 - page 33

    33 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Soluc ión El auricular no funciona con mi teléfono. Asegúrese de que la batería del auricular esté total- mente cargada. Asegúrese de que el auricular está vinculado con el teléfono que está intentando usar . El auricular no estaba en modo de vinculación cuando seleccio ...

  • Plantronics 520 - page 34

    34 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T iempo de conver- sación* la batería proporciona hasta 8 horas de conversación T iempo de espera* la batería proporciona hasta 180 horas en espera T iempo de carga 2 horas para una carga completa Alcance Hasta 10 metros Peso del auricular 16 gramos Re q ui s it os d e a li me ...

  • Plantronics 520 - page 35

    35 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL 363-BLUE (2583). Para obtener servicio técnico en Canadá, llame al (800)540-8363. EST A ES LA GARANTÍA COMPLET A QUE OFRECE PLANTRONICS P ARA SUS PRODUCTOS. Esta g arantía le otorga d erechos le gales espe cíficos, a los que s e pueden añadir otr os derech os que var ían de una jurisdic ción a otr a. S ...

  • Plantronics 520 - page 36

    36 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Evite que el producto entre en contacto con líquidos. No coloque este • producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina o pileta, en un sótanos con humedad, o cerca de una piscina. Deje de usar el producto y contacte con Plantronics si el producto se • sobrecalienta, si el cable o el enchufe ...

  • Plantronics 520 - page 37

    37 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL A VISOS SOBRE NORMA TIV AS REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15) Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 1. Es te di sp os it iv o d eb e a ce pt ar to da s l as in te rf er en ci as rec ib id as , i nc lu id as 2. aquéllas que puedan causar u ...

  • Plantronics 520 - page 38

    © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics V oyager , QuickPair , and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. Patents U.S. 5,21 ...

Fabbricante Plantronics Categoria Headphones

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoPlantronics 520 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Plantronics
- manuali per l’uso 520
- schede prodotto Plantronics
- opuscoli
- o etichette energetiche Plantronics 520
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Plantronics 520.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Plantronics 520, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Plantronics 520. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Plantronics 520.

Manuale completo del dispositivo Plantronics 520, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Plantronics 520 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Plantronics 520.

Il manuale per l’uso completo Plantronics, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Plantronics 520 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Plantronics 520, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Plantronics 520 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Plantronics 520 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Plantronics 520
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Plantronics 520
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Plantronics 520 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Plantronics 520?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Plantronics 520 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Plantronics 520 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)