Manuale per l’uso Kenwood SK620

48 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 48

Summary
  • Kenwood SK620 - page 1

    Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www .kenwoodworld.com 57034/1 ...

  • Kenwood SK620 - page 2

    SK620 series SK630 series ...

  • Kenwood SK620 - page 3

    English 2 - 3 Nederlands 4 - 5 Français 6 - 8 Deutsch 9 - 11 Italiano 12 - 14 Português 15 - 16 Español 17 - 18 Dansk 19 - 20 Svenska 21 - 22 Norsk 23 - 24 Suomi 25 - 26 Türkçe 27 - 29 Ïesky 30 - 31 Magyar 32 - 34 Polski 35 - 37 Ру сский 38 - 40 Ekkgmij 41 - 43 ´¸∂w 44 - 45 UNFOLD ...

  • Kenwood SK620 - page 4

          ...

  • Kenwood SK620 - page 5

    safety ● Avoid contact with steam coming out of the spout area when pouring and out of the lid when refilling. ● Beware: the metal body of the kettle will get hot during operation. ● Keep small children away fr om the kettle and never let the cord hang down over the worktop edge - a child could grab it and pull the kettle down. ● If you do ...

  • Kenwood SK620 - page 6

    ● Y our kettle is fitted with a scale filter to hold back limescale particles. ● If you find drops of water under your kettle, don’t worry - it is just condensation. boil-dry protection ● If you switch on with too little water , your kettle will cut out automatically . Switch off and let it cool down before r e-filling. When it has cooled d ...

  • Kenwood SK620 - page 7

    veiligheid ● V ermijd contact met de stoom dat uit de tuit komt wanneer u water uitschenkt en van de deksel bij het hervullen. ● Let op: het metalen lichaam van de waterkoker wordt heet tijdens het gebruik. ● Houd kinderen uit de buurt van de ketel. Laat het snoer ook nooit over de rand van het werkoppervlak hangen omdat kinderen het dan vast ...

  • Kenwood SK620 - page 8

    ● Giet na gebruik overtollig water uit de ketel. 2 Controleer of het deksel gesloten is. 3 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in. Het lichtje zal gaan branden. 4 Het water zal gaan koken en de waterkoker slaat automatisch af. W acht een paar seconden om het water opnieuw te koken; de aan/uit- schakelaar springt pas na een ...

  • Kenwood SK620 - page 9

    sécurité ● Evitez tout contact avec la vapeur sortant du bec au moment de verser et du couvercle lorsque vous remplissez à nouveau la bouilloir e. ● Attention : le corps métallique de la bouilloire devient extrêmement chaud durant l’utilisation. ● Gardez l’appar eil hors de la portée des petits enfants. Evitez de laisser le cordon p ...

  • Kenwood SK620 - page 10

    ● Soyez économique: ne faites pas bouillir plus d’eau que nécessaire. ● Utilisez toujours de l’eau fraîche pour améliorer la qualité de vos boissons. ● Videz la bouilloire après chaque utilisation. 2 Vérifiez que le couvercle est bien fermé. 3 Branchez et mettez en marche. Le voyant à néon s’allumera. 4 V otre bouilloire amèn ...

  • Kenwood SK620 - page 11

    service après-vente et assistance clientèle ● Si le cordon est endommagé, il doit être r emplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. Si vous avez besoin d’assistance pour: ● utiliser votre appar eil, ● entretenir et fair e réparer votre appareil, contactez le revendeur chez qui vous avez a ...

  • Kenwood SK620 - page 12

    Sicherheitshinweise ● V ermeiden Sie den Kontakt mit heißem Dampf, der beim Ausgießen aus der vorder en Öffnung und beim Auffüllen aus dem Deckel entweichen könnte. ● Achtung: Der Metallkörper des W asserkochers erhitzt sich während des Betriebs. ● Kleine Kinder vom W asserkocher fernhalten; das Netzkabel nie über die Arbeitsplatte he ...

  • Kenwood SK620 - page 13

    ● Um Energie zu sparen, immer nur soviel W asser erwärmen, wie benötigt wird. ● Bessere Getränke erhalten Sie, wenn Sie immer frisches W asser verwenden. ● Den W asserkocher nach jeder Benutzung ausleeren. 2 Der Deckel muß geschlossen sein. 3 Netzkabel einstecken und Gerät einschalten. Die Neonleuchte brennt. 4 Der W asserkocher erwärmt ...

  • Kenwood SK620 - page 14

    Service und Pflege ● Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert wer den, sonder n muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Werkstatt ausgetauscht werden. Hinweise zur: ● V erwendung des Wasserkochers ● Pflege oder Reparatur erhalten Sie in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. 11 ...

  • Kenwood SK620 - page 15

    avvertenze ● Mentre si versa l’acqua, evitar e il contatto con il vapore che fuoriesce dal beccuccio e dal coperchio mentre si riempie il bollitor e. ● Attenzione: il corpo metallico del bollitore si scalda durante l’uso. ● Non permettere che bambini si avvicinino all’apparecchio e non lasciare che il cavo di alimentazione penzoli dal p ...

  • Kenwood SK620 - page 16

    ● Per migliorare la qualità delle bevande calde, usare sempr e acqua fresca. ● Dopo ciascun uso, svuotare l’acqua rimasta nel bollitore. 2 Controllar e che il coperchio sia chiuso. 3 Inserire la spina dell'appar ecchio nella presa di corr ente e accendere. Ora la spia al neon si illumina. 4 Quando l’acqua raggiunge l’ebollizione, l? ...

  • Kenwood SK620 - page 17

    ● In alcune zone l’acqua è molto dura. Di conseguenza, l’acqua bollita può apparire torbida e lasciar e un residuo sulle pareti dell’appar ecchio. Questo deposito è normale, ma può essere eliminato con una pulizia regolar e del bollitore. ● In alternativa, per ridurre l’accumulo di calcare, utilizzar e acqua depurata. manutenzione e ...

  • Kenwood SK620 - page 18

    segurança ● Evite o contacto com o vapor expelido pela área do bico da chaleira ao vazar e pela tampa ao tornar a encher a chaleira quando quente. ● T enha cuidado: o corpo metálico da chaleira ficará quente durante o funcionamento. ● Mantenha as crianças pequenas afastadas da chaleira e nunca deixe o cabo eléctrico pendurado na beira d ...

  • Kenwood SK620 - page 19

    2 V erifique se a tampa está fechada. 3 Ligue a ficha à tomada e ligue no interruptor . O indicador de néon acenderá. 4 A sua chaleira ferverá e desligar -se-á automaticamente. Para voltar a ferver , espere alguns segundos - o interruptor precisa de algum tempo para reinicializar . ● Se tiver problemas com a sua chaleira, nomeadamente se el ...

  • Kenwood SK620 - page 20

    seguridad ● Evite el contacto con el vapor que sale del pico al verter y de la tapa cuando llene de nuevo la hervidora. ● Cuidado: el cuerpo metálico de la hervidora se calienta durante el funcionamiento. ● No deje la hervidora al alcance de niños pequeños ni deje el cable colgando del borde de la encimera, ya que algún niño podría tira ...

  • Kenwood SK620 - page 21

    2 Asegúrese de que la tapa esté cerrada. 3 Enchufe y enciéndala. La luz de neón se encenderá. 4 La hervidora se apaga automáticamente al hervir el agua. Antes de volver a hervir agua espere unos segundos: el interruptor necesita tiempo para restablecerse. ● Si la hervidora se enciende o se apaga durante el uso o se apaga antes de hervir , c ...

  • Kenwood SK620 - page 22

    sikkerhed ● Undgå kontakt med dampen, der kommer ud af tuden, når vandet hældes ud, og ud af låget, når der fyldes vand på. ● Pas på! Kedlens metalhus vil blive meget varmt under brug. ● Sørg for , at små bør n ikke kommer i nærheden af kedlen, og lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet – et barn kan få fat i ...

  • Kenwood SK620 - page 23

    ● Hvis De får problemer med, at kedlen tænder og slukker under brug eller slukker , før vandet koger , skal De kontroller e, at det flade element ikke er tilkalket – se “afkalkning”. ● Kedlen er forsynet med et kalkfilter for at holde kalkpartikler tilbage. ● Hvis De finder vanddråber under Deres kedel, skal De ikke vær e bekymret ...

  • Kenwood SK620 - page 24

    säkerheten ● Akta så du inte bränner dig på ångan som kommer ut ur pipen när du häller upp eller ur locket när du fyller kannan. ● Tänk på att vattenkokarens metallhölje blir varmt under användningen. ● Se till att hålla kokaren utom räckhåll för små barn och låt aldrig sladden hänga ned från arbetsbänken - ett barn skull ...

  • Kenwood SK620 - page 25

    4 Kokaren kokar upp och slås av automatiskt. Om du vill koka på nytt skall du vänta några sekunden – on/off-strömbrytar en behöver lite tid för att återställas. ● Om du får problem med att vattenkokaren stängs av och på under användning eller stängs av innan vattnet kokar , bör du kontrollera att det platta elementet är fritt fr ...

  • Kenwood SK620 - page 26

    sikkerhetsregler ● Pass opp for damp som kommer ut av tuten når du heller vann og ut av lokket når du fyller på vann. ● OBS! Metallkannen blir varm når vannkokeren er i bruk. ● Hold små barn vekk fra vannkokeren og la aldri ledningen henge ned foran kjøkkenbenken - et barn som får tak i den kan komme til å dra vannkokeren over kanten. ...

  • Kenwood SK620 - page 27

    ● Hvis du får problemer med at vannkokeren slår seg på og av når den er i bruk, eller at den slår seg av før vannet koker , skal du kontroller e at det flate elementet er fritt for kalkavleiring - se "avkalking". Hvis avkalking ikke løser problemet skal du kontakte Kenwood kundetjeneste. ● V annkokeren har et kalkfilter som sam ...

  • Kenwood SK620 - page 28

    turvallisuus ● V aro nokasta tai kannen alta tulevaa höyryä, kun kaadat vettä tai täytät keittimen uudelleen. ● V aroitus: keittimen metallinen runko kuumentuu käytön aikana. ● Pidä keitin pois pikkulasten ulottuvilta äläkä anna liitäntäjohdon roikkua työtason yli - lapsi saattaa ottaa siitä kiinni ja vetää keittimen alas. ? ...

  • Kenwood SK620 - page 29

    ● Jos keitin kytkeytyy välillä päälle ja pois päältä käytön aikana tai se kytkeytyy pois päältä ennen kiehumista, tarkasta, ettei lämmitysvastuksessa ole karstaa (ks. kohta ”karstasta puhdistaminen”). ● Keittimeen on asennettu suodatin, joka pitää kattilakivihiukkaset keittimessä. ● Jos havaitset vesipisaroita keittimen al ...

  • Kenwood SK620 - page 30

    güvenlik ● Su doldurmak için kapa¤ı açarken ve kaynar suyu boflaltırken su ısıtıcının a¤zından çıkan buharla temas etmekten kaçınınız. ● Uyarı: Su kaynarken su ısıtıcının madeni gövdesi giderek ısınır . ● Küçük çocukları su ısıtıcıdan uzak tutun. Cihazın elektrik kablosunun su ısıttı¤ınız masa ya ...

  • Kenwood SK620 - page 31

    paslanmaz çelik su ›s›t›c›n›n kullanımı 1 Su ısıtıcıya ağızından ya da kapağını kaldırarak su doldurunuz. Su düzeyi Azami ('Max') ve 200ml (1 kap) düzeyi arasında olmalıdır. ● T asarruf edin: ihtiyac›n›zdan fazla su kaynatmay›n. ● Kullanaca¤ınız suyun kalitesini yükseltmek için her zaman temiz s ...

  • Kenwood SK620 - page 32

    bak›m ve müflteri hiz- metleri ● Su ısıtıcının elektrik kablosu hasar görürse, onarımı için özel araçlar gerekti¤i için yetkili KENWOOD onarımcılarına baflvurun. ● Cihaz›n›z›n kullan›m› ● Bak›m ya da onar›m ile ilgili yard›m almak için öncelikle cihaz ile birlikte size verilen yetkili servis listesinde ...

  • Kenwood SK620 - page 33

    bezpečnost ● P ři v ylév áni vroucí vody z kon vice a při jejím plnění dejte pozor na páru vycház ející z oblasti hubičky . ● P ozor: ko vo v ý povr ch kon vice se během pro vozu zahřeje . ● Malé děti nesmí do blízkosti k onvice a dáv ejte pozor , aby napájecí šňůra nepř epadala přes okr aj pr acovní ploch y , d? ...

  • Kenwood SK620 - page 34

    4 J akmile bude v oda vřít, k onvice se automatic k y v ypne . Chcet e-li vodu př ev ařit, počk ejte něk olik vteř in - vypínač se musí aut omaticky př enasta vit. ● Pokud zaïne zapnutá konvice sama vypínat a zapínat, nebo pokud se zaïne vypínat d¡íve ne¥ voda dosáhne bodu varu, p¡ekontrolujte, zda zapu•têné topné têle ...

  • Kenwood SK620 - page 35

    bizt onság ● Ügyeljen arra, hogy a forró víz kitöltése közbe a kiŒntŒ csŒr mellett, illetve a fedél levételekor a kannából kíáramló gŒz ne égethesse meg a kezét. ● Forralás közben a kanna fém fala felforrósodik, ezért mindig óvatosan myúljon a késülékhez. ● A kisgyermekeket mindig tartsa távol a vízforralótól ...

  • Kenwood SK620 - page 36

    ● Legyen gazdaságos, ne forraljon fel több vizet, mint amire szüksége van. ● Forralás elŒtt mindig töltsön friss vizet a kannába, mert ettŒl jobb ízı lesz a forró vízbŒl készített ital. ● Használat után a maradék vizet mindig öntse ki a kannából. 2 GyŒzŒdjön meg arról, hogy a fedél le van zárva. 3 Csatlakoztassa a ...

  • Kenwood SK620 - page 37

    karbantartás és vevŒszolgálat ● A sérült hálózati vezetéket azonnal ki kell cserélni. A javítást — biztonsági okokból — csak a KENWOOD vagy az általa megbízott vállalat szakembere végezheti el. Ha önnek segítségre van szüksége: ● a kanna használatával ● a karbantartással vagy javítással kapcsolatban, forduljon ...

  • Kenwood SK620 - page 38

    bezpiecz eńst wo ● Unikaj pary z dziobk a podczas nalew ania i spod pokr ywki podczas napełniania czajnika. ● Nie dot ykaj metalo weg o k orpusu czajnika podczas grzania w ody - stanie slę on gor ący . ● T rzymać czajnik poza zasięgiem mał y ch dzieci i uw ażać , by kabel zasilania nie zwisał poniżej blatu - dzieck o mogłoby uchw ...

  • Kenwood SK620 - page 39

    2 Spr aw dzić zamknięcie pokr ywki 3 W¢ó¯ wtyczkë i w¢åcz. Kontrolka sië zapali. 4 Czajnik zagotuje w odę i automatycznie się w yłączy . Aby powt órnie zag oto wać wodę w czajniku należy odczek ać parę sekund - przełącznik załączone/wyłączone potrzebuje czasu by wrócić do stanu początk ow ego . ● W razie problemów z w ...

  • Kenwood SK620 - page 40

    ser wis t echniczn y ● Jeśli kabel zasilania został uszk odzon y , musi on być ze względu na bezpieczeństwo , wymieniony przez firmę Ken wood lub autoryzow an y serwis K enw ood. Jeśli potrz ebujesz pomocy w zakr esie: ● używ ania czajnika ● jego obsługi i napra wiania Sk ontakt uj się ze sklepem w którym zakupiłeś czajnik. 37 ...

  • Kenwood SK620 - page 41

    меры пре досторо жности ● Выливая из чайника кипяток, соблю дайте осторо жность - Вы мо жете обж ечься стру ей пара, вых одящей из носика. Открывая крышку для заполнения чайника во дой, т акже б? ...

  • Kenwood SK620 - page 42

    Де тали чайника  фильтр против накипи  У к аза тель уровня жидк ости  выключатель с неоновой подсветкой  полноповоротное (360°) силовое основание  место для намотки сетевого шнура Как по ...

  • Kenwood SK620 - page 43

    у даление накипи ● Ког да на нагревательном элементе нарастает слой накипи, купите соответствующий антинакипин и очистите чайник от нароста. При наличии накипи требу ется бо льше времени, чт ...

  • Kenwood SK620 - page 44

    ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ● ∞ÔʇÁÂÙ Â·Ê‹ Ì ÙÔÓ ·ÙÌfi Ô˘ ‚Á·›ÓÂÈ ·fi ÙÔ Ï·ÈÌfi ÂÎÚÔ‹˜ fiÙ·Ó ÛÂÚ‚›ÚÂÙ ηıÒ˜ Î·È ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ fiÙ·Ó Í·Ó·ÁÂÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‚Ú·ÛÙ‹Ú·. ● ¶ÚÔÛÔ¯‹: ÙÔ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ÛÒÌ· ÙÔ˘ ‚Ú· ...

  • Kenwood SK620 - page 45

                on/off      360 °   ? ...

  • Kenwood SK620 - page 46

    Ê›ÏÙÚÔ ·Ï¿ÙˆÓ 1 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ. 2           . 3 ◊ ÍÂχÓÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙË ‚Ú‡ÛË ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌÈ· ̷Ϸ΋ ‚Ô‡ÚÙÛ·. ‹ ...

  • Kenwood SK620 - page 47

    «∞uÆU¥W ±s «∞∑AGOq °bËÊ ±U¡ ● «–« ®G Ò q «ô°d¥o Ë≥uô ¥∫∑uÍ «ô ´Kv «Æq ±LU ¥πV ±s «∞LU¡ ≠ºO∑uÆn ´s «∞FLq ¢KIUzOU. «ËÆn «∞∑AGOq Ëœ´t ¥∂dœ Æ∂q ±Kµt £U≤OW, Ëßu· ¥Iu «∞LH∑UÕ °U´Uœ… {∂j ≤Hºt. «∞d´U¥W Ë«∞∑MEOn ● Æ∂q «∞∑MEOn, «? ...

  • Kenwood SK620 - page 48

    44 ´d°w «∞ºö±W ● ¢πMV «∞∑ö±f ±l «∞∂ªU¸ «∞ªU¸Ã ±s ±MDIW «∞Hu≥W ´Mb «∞ºJV ˱s «∞GDU¡ ´Mb «´Uœ… «∞Lq¡. ● «∞∫c¸:«Ê «∞πºr «∞LFb≤w ∞ö°d¥o ¥B∂` ßUîMU «£MU¡ «∞∑AGOq. ● «°Fb «ô©HU‰ «∞BGU¸ ´s «ô°d¥o Ë«°b« ô ¢bŸ ßKp «∞JNd°U¡ ¥∑b ...

Fabbricante Kenwood Categoria Kettle

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoKenwood SK620 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Kenwood
- manuali per l’uso SK620
- schede prodotto Kenwood
- opuscoli
- o etichette energetiche Kenwood SK620
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Kenwood SK620.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Kenwood SK620, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Kenwood SK620. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Kenwood SK620.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Kenwood SK620, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Kenwood SK620 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Kenwood SK620.

Il manuale per l’uso completo Kenwood, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Kenwood SK620 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Kenwood SK620, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Kenwood SK620 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Kenwood SK620 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Kenwood SK620
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Kenwood SK620
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Kenwood SK620 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Kenwood SK620?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Kenwood SK620 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Kenwood SK620 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)