Manuale per l’uso Flymo Samurai 800/1000

52 pagine 2.28 mb
Scarica

Vai alla pagina of 52

Summary
  • Flymo Samurai 800/1000 - page 1

    GB IMPORT ANT INFORMA TION Read before use and retain for future reference DE WICHTIGE INFORMA TION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren FR RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure NL BELANGRIJKE INFORMA TIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toe ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 2

    GB - CONTENTS 1. Lock-off button 2. Steady Handle (bolt/nut) 3. Safety Guard (bolt/nut) 4. Hexagon drive tool 5. Instruction Manual 6. W arning Label 7. Product Rating Label DE - INHAL T 1. Sperrtaste 2. Haltegriff (Schraube/Mutter) 3. Schutzvorrichtung (Schraube/Mutter) 4. Sechskantschlüssel 5. Bedienungsanweisung 6. W arnetikett 7. Produkttypens ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 3

    SE - INNEHÅLL 1. Låsknapp 2. Stödhandtag (bult/mutter) 3. T rimmersköld (bult/mutter) 4. Sexkantsnyckel 5. Bruksanvisning 6. V arningsetikett 7. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Spærreknap 2. Støttehåndtag (bolt/møtrik) 3. Beskyttelsesskærm (bolt/møtrik) 4. Sekskantet drivværktøj 5. Brugsvejledning 6. Advarselsmœrkat 7. Produktets mær ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 4

    D C A E B H1 H2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 F 1 2 G 1 2 J L N AUT O K 1 2 M ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 5

    GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE P AS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL V oor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væsk ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 6

    Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the p ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 7

    Environmental Information • Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product. • If necessary , contact your local authority for disposal information. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the a ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 8

    Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften V erletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche W arnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu kön ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 9

    Garantie & Garantiepolice Falls sich ein T eil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen sollte, wird Husqvarna Outdoor Products über seine autorisierten W artungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder T eile auswechseln lassen. Dies gilt unter folgenden V oraussetzungen: a) Der Fehle ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 10

    Precautions a Pr endr e Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! V otre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 11

    Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Outdoor Products d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur , de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que : a) Le défaut ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 12

    V eiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de w ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 13

    Garantie & garantiebeleid Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt Husqvarna Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits: a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geautoriseerde service centre; b) het aankoopbewijs getoond kan worden ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 14

    Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sik ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 15

    Garanti Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna Outdoor Products gjennom sine autoriserte servicereparatører stå for reparasjon eller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at: a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler . b) Det fremlegges kjøpsbe ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 16

    V arotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. V aroituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoit ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 17

    T akuu & takuutodistus Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:- a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle; b) ostotodistus esitetään; c) vika ei johdu vää ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 18

    Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig f ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 19

    Garanti och policy Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garantitiden kommer Husqvarna division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att: a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören. b) Inköpsbevis medf ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 20

    Sikkerhedsr egler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på pr ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 21

    Garanti og garantipolice Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller udskifter Husqvarna Outdoor Products gratis via en autoriseret servicereparatør fejlen, for så vidt:- a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter . b) Der kan fremvises en købsnota. c) Fej ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 22

    Pr ecauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 23

    Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que: ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 24

    Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceir os pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é r ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 25

    Garantia & Condições de Garantia No caso de verificar que uma peça está defeituosa por defeito de fabrico durante o período de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:- a) O C ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 26

    Precauzioni per la Sicur ezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L ’operatore è responsabile per l ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 27

    Garanzia e condizioni di garanzia Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di una lavorazione scadente nel periodo della garanzia, Husqvarna Outdoor Products, tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati, effettuerà gratuitamente la riparazione o la sostituzione, sempre che: a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro ripa ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 28

    Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 29

    Jótállás és jótállási irányelvek A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt Jótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha a garanciális idő alatt bármely alkatrész meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a javítás ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 30

    Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzen ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 31

    Informacje z Zakr esu Ochrony Śr odowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony śr odowiska. • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu. Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 32

    Bezpečnostní upozor není P okud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 33

    Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem na ochranu životního prostředí. • V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci podá příslušný místní úřad. T ento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že s ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 34

    Bezpecnostne Pr edpisy P okud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodp ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 35

    Záruka a záručná politika Firma Husqvarna Outdoor P roducts prostredníctvom svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku bezplatne ak uplatní zákazník svoj nárok v čase platnosti záručnej doby a sú splnené nasledovné podmienky: a) závada je nahlásená okamžite u predajcu výrob ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 36

    V ar nostna navodila V primeru, da V ašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! V aš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 37

    Garancija & polica garancije Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis Husqvarna apratov za uporabo na prostem, brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del. a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu servisu. b) predložite dokazi ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 38

    Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. T uri būti laikomasi vis Å perspėjim Å ir saugos reikalavim Å , norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esanči Å perspėjim Å ir saugos reikalavim ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 39

    Aplinkos informacija • P rodukto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, reikia atsižvelgti į aplinką. • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl išmetimo informacijos. Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės, parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaip buitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas į reikiamą surinkimo viet? ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 40

    Меры предосторо жности При неправильном испо льзовании г азонок осилка мо ж ет быть опасна! Ваша г азонок осилка мо ж ет причинить серьезные ранения опер атор у и другим лю дям, поэтому необх о ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 41

    Информация по о хране окружающей среды При выбрасывании изделия в к онце срока службы сле дует позаботится об о хр ане окружающей сре ды. При необх о димости свяжитесь с Вашей местной админис? ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 42

    Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! T oode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasut ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 43

    Ohutus 1 1. T rimmides või piirates ärge kalduge üle trimmeri kaitse – lõikenöör võib objekte laiali lennutada. 12. Eemaldage pistik vooluvõrgust: - enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist; - enne ummistuse eemaldamist; - enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle kallal tegutsemist; - mõne esemega kokku puutudes. Ärge ka ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 44

    Dro|œba Ja |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot |o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi un dro|œbas nor◊dœjumi, lai nodro|in◊tu piem]rotu dro|œbas un efektivit◊tes lœmeni. Operators ir atbildœgs par |o rokasgr◊mat◊ ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 45

    Dro|œba ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. 8. Nekad nepievienojiet met◊la grie|anas elementus. 9. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. 10. Nekad nep◊rn]s◊jiet |o izstr◊d◊jumu aiz kabe±a. 11 . P±aujot vai apmalojot, nenoliecieties p◊ri trimmera aizsargam – jums ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 46

    Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător , acest produs poate fi periculos! Pr odusul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur , din acest motiv , tr ebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este r esponsabi ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 47

    Siguranţa 9. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele de componentele ascuţite, mai ales atunci când porniţi motorul. 10. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu. 11 . Nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului de protecţie al capului de r etezare în timp ce tăiaţi sau utilizaţi echipamentul - obiectele pot fi pro ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 48

    Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . bescheinige hiermit, dass der Rasenmäher:- Kategorie .... Elektrorasentrimmer Fabrikat ....... Husqvarna Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 49

    Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . intygar härmed att gräsklipparen:- Kategori .... Elektrisk kantklippare Tillverkare .. Husqvar na Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EC Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 50

    Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia trawników :- Kategoria ...... Elektryczna kosiarka do trawników Wykonanie .. . Husqvarna Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospod ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 51

    Newton Ayclif fe, 22/1 1/2006 M. Bowden, Research & Development Director A TMET800 B 35 cm C 7600 RPM D 96 dB(A) E 94 dB(A) F 80 dB(A) G 2.43 m/s 2 H 5.0 kg A TMET1000 B 35 cm C 7300 RPM D 96 dB(A) E 94 dB(A) F 80 dB(A) G 2.43 m/s 2 H 5.0 kg Я, нижепо дписавшийся M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Par ...

  • Flymo Samurai 800/1000 - page 52

    5107684-02 Husqvarna Outdoor Products Ayclif fe Industrial Park NEWTON A YCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND T elephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior no tice. BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV , BERGENSEST ...

Fabbricante Flymo Categoria Trimmer

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoFlymo Samurai 800/1000 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Flymo
- manuali per l’uso Samurai 800/1000
- schede prodotto Flymo
- opuscoli
- o etichette energetiche Flymo Samurai 800/1000
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Flymo Samurai 800/1000.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Flymo Samurai 800/1000, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Flymo Samurai 800/1000. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Flymo Samurai 800/1000.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Flymo Samurai 800/1000, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Flymo Samurai 800/1000 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Flymo Samurai 800/1000.

Il manuale per l’uso completo Flymo, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Flymo Samurai 800/1000 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Flymo Samurai 800/1000, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Flymo Samurai 800/1000 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Flymo Samurai 800/1000 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Flymo Samurai 800/1000
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Flymo Samurai 800/1000
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Flymo Samurai 800/1000 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Flymo Samurai 800/1000?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Flymo Samurai 800/1000 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Flymo Samurai 800/1000 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)