Manuale per l’uso Taurus Group 2500

64 pagine 2.24 mb
Scarica

Vai alla pagina of 64

Summary
  • Taurus Group 2500 - page 1

    Català VIT ARA 2500 Aspirador Aspirador V acuum cl eaner Aspirateur Staubsauger Aspirapol ver e Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Ηλεκτ ρική σκούπα Пылесос с пылесборником Aspirator Прах осмукачка Manual Vitara 2500.indb 1 09/07/13 10:35 ...

  • Taurus Group 2500 - page 2

    A B C D E F K H J G M O L N P I Q Manual Vitara 2500.indb 2 09/07/13 10:35 ...

  • Taurus Group 2500 - page 3

    Català Fig.2 Fig.1/3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual Vitara 2500.indb 3 09/07/13 10:35 ...

  • Taurus Group 2500 - page 4

    Español Aspirador con bolsa Vitara 2500 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la c ompra de un product o de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrictas normas de c alidad le com- portarán total satisf acción durante mucho tiempo. Descripción A Zapata B T ubo ...

  • Taurus Group 2500 - page 5

    arrugado. - No dejar que el cabl e eléctrico de cone xión quede en contacto con las superficies c alientes del aparato. - No dejar que el cabl e eléctri- co de c onexión quede colgando de la mesa o quede en cont acto con las superficies c alientes del aparato. - V erificar el est ado del cabl e eléctrico de c onexión. Los cabl es dañados ...

  • Taurus Group 2500 - page 6

    obstruidas por pol vo, suciedad u otr os objetos. - Usar este apar ato, sus acc eso- rios y herramientas de acuer do con es tas instrucciones, t enien- do en cuenta las c ondiciones de trabajo y el trabajo a r ealizar . Usar el aparato par a operaciones difer entes a las pr evis tas podría causar una situación de peligr o. - No actuar sobr e ár ...

  • Taurus Group 2500 - page 7

    - Para hacer uso del parking horizont al ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparat o (Fig.2) Limpieza - Desenchufar el aparat o de la red y dejarl o enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impr egnado con unas gotas de deter gente y seca ...

  • Taurus Group 2500 - page 8

    Català Aspiradora amb bossa Vitara 2500 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un pr oducte de la marc a TAURUS. La seva tecnol ogia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualit at més estrictes, us garan- teixen una satisf acció total durant molt de temps. Descripció A Sabata B T ub telescòpi ...

  • Taurus Group 2500 - page 9

    superfícies cal entes de l ’aparell. - No deixeu que el c able de c on- nexió quedi penjant de la t aula o en cont acte amb les superfícies cal entes de l ’aparell. - V erifiqueu l ’estat del cabl e elèctric de conne xió. Els cabl es malmesos o embolicats aug- menten el risc de x oc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de conne xió a ...

  • Taurus Group 2500 - page 10

    causar una situació de perill. - No actueu sobr e àr ees que continguin object es metàl·lics com ar a claus i/o car gols. - No aspir eu mai objectes in- candesc ents o tallants (burilles, cendr a, claus…). - F eu servir l ’aparell només en àr ees de tr eball en sec. - No deixeu mai l ’apar ell con- nectat i sense vigilància. A més, es ...

  • Taurus Group 2500 - page 11

    haver tapat els porus de la bossa i f er-ne necessari el canvi). - En tot cas, f eu el canvi quan l ’indicador de bossa plena estigui compl etament de color vermell. - Desacobl eu la mànega de l’entr ada d’aire de l ’aspiradora. (Fig 3). - Obriu la apa del compartiment bossa (Fig 4). - T raieu la bossa del suport de la bossa. - V erifique ...

  • Taurus Group 2500 - page 12

    English V acuum cleaner with bag Vitara 2500 Dear customer, Many thanks for choosing to pur chase a T AURUS brand product. Thanks to its technol ogy, design and operation and the fact that it ex ceeds the strictest quality st andards, a fully satisfactory use and l ong product life c an be assured. Description A Vacuum cleaner base B Extendabl e ex ...

  • Taurus Group 2500 - page 13

    surfac es. - Check the condition of the el ec- trical c onnection cabl e. Damaged or tangl ed cabl es increase the risk of el ectric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Use and car e: - Do not use the appliance if its filter(s) ar e not corr ectl y in place. - Do not use the appliance if its acc essories ar e not pr operly fitted. - Do ...

  • Taurus Group 2500 - page 14

    - Use the appliance onl y for dry working tasks. - Never l eave the applianc e connect ed and unattended if is not in use. This saves ener gy and pr olongs the lif e of the appliance. - Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. Service: - WARNING: Ther e is a risk of fir e if the appliance is not cl ea- ned foll owing ...

  • Taurus Group 2500 - page 15

    Changing the filters: - Motor filter, it is advisabl e to be changed at least once a year or every 100 hour s of the appliance’ s use. - Oulet filter, it is advisabl e to be changed at least onc e a year or every 100 hour s of the appliance’ s use. - T o r emove filter s: Motor filter: - Disconnect the hose fr om the vacuum cleaner’ s ai ...

  • Taurus Group 2500 - page 16

    Français Aspirateur à sac Vitara 2500 Cher Client, Nous vous r emercions d’avoir choisi d’acheter un appa- reil ménager de mar que T AURUS. Sa technologie, son design et sa f onctionnalité, s’ajoutant au fait qu’ell e répond amplement aux normes de qualité les plus strict es, vous permettront d’en tir er une longue et durable satisf ...

  • Taurus Group 2500 - page 17

    - Éviter que l e câbl e électrique de conne xion ne se coince ou ne s ’emmêl e. - Ne pas laisser l e cor don de conne xion entr er en contact avec l es surfac es chaudes de l ’appareil. - Ne pas laisser l e cor don de conne xion entr er en contact avec l es surfac es chaudes de l ’appareil. - Vérifier l ’état du câbl e d’alimentat ...

  • Taurus Group 2500 - page 18

    jouent pas avec l ’appar eil. - Laisser l ’appar eil hors de por- tée des enfants et/ou des per- sonnes handicapées. - Vérifier que l es grilles de ven- tilation de l ’appareil ne sont pas obstruées par de la pous sière, de la sal eté ou tout objet. - Utiliser cet appar eil, ses ac ces- soir es et outils conf ormément au mode d’empl ...

  • Taurus Group 2500 - page 19

    Français Poignée de T ransport: - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supé- rieur pour faciliter son tr ansport en toute commodité. Position parking: - Cet appareil dispose d’une position parking pour f acili- ter son rangement. - Pour fair e usage du parking horizontal, il suffit d’ancrer le cr ochet du sabot au crochet pl ...

  • Taurus Group 2500 - page 20

    Deutsch Staubsauger ohne Beutel Vitara 2500 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts- normen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Saugaufsatz B Ausziehbares ...

  • Taurus Group 2500 - page 21

    - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische V erbindungskabel ni- cht mit heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische V erbindungskabel ni- cht mit heißen T eilen des Geräts in Kontakt kommt. - Überprüfen Sie den Zus ...

  • Taurus Group 2500 - page 22

    - Bewahren Sie das Gerät außer - halb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Überprüfen Sie, dass das V enti- lationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. V erwenden Sie dieses Gerät, sei- ne Zubehörteile und seine W erk- zeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung ...

  • Taurus Group 2500 - page 23

    Deutsch T ransport-Griffe: - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen T rans- port ausgestattet. Abstellposition: Dieses Gerät verfügt über eine Abstellposition, um eine leichte und praktische Lagerung des Geräts zuzulassen. - Zur vertikalen Aufstellung (der hintere Gerätteil am Bo- den) erfolgt die V erankerung mit Hilfe des Hemmschuhs ...

  • Taurus Group 2500 - page 24

    Italiano Aspirapol vere con sac chetto Vitara 2500 Egregio cliente, le siamo grati per av er acquistato un elettr odomestico della marc a TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al f atto di aver superato l e più rigorose norme di qualità, le as sicureranno una total e soddisfazione duran- te molto tempo. Descrizion ...

  • Taurus Group 2500 - page 25

    - Non lasciar e che il cavo di c on- nessione penda dal t avolo o entri a cont atto con l e superfici calde dell ’apparec chio. - Non lasciar e che il cavo di c on- nessione penda dal t avolo o entri a cont atto con l e superfici calde dell ’apparec chio. - Contr ollar e lo stat o del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attor cigliati ...

  • Taurus Group 2500 - page 26

    do queste is truzioni, tenendo in consider azione le c ondizioni di lavor o e il lavor o da sv olgere. - Non utilizzar e in ar ee in cui vi siano oggetti metallici quali chio- di e/o viti. - Non aspirar e mai oggetti incan- descenti o t aglienti (mozziconi, cener e, chiodi, ec c.) - Utilizzar e l ’appar ecchio unic a- mente su ar ee di lavor o as ...

  • Taurus Group 2500 - page 27

    Italiano - Pulire il gruppo el ettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usar e solventi o pr odotti con pH acido o basico, come la c andeggina, oppure pr odotti abrasivi. - Non immerger e l ’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sott o il rubinetto. Sostituzione del sacchetto r accogli-pol vere: - Cambiare il ...

  • Taurus Group 2500 - page 28

    Português Aspirador com sac o Vitara 2500 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electr odoméstico da marc a TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, gar antir-lhe-ão uma total satisfação dur ante muito tempo. Descrição A Bocal B Tubos tel escópicos de ext ensão C Conjunto da m ...

  • Taurus Group 2500 - page 29

    ligação entr e em contact o com as superfícies quentes do apar e- lho. - Evitar que o cabo eléctric o de ligação entr e em contact o com as superfícies quentes do apar e- lho. - V erificar o est ado do cabo de alimentação. Os cabos danific a- dos ou entr elaçados aumentam o risco de choque eléctric o. - Não tocar na ficha de ligaçã ...

  • Taurus Group 2500 - page 30

    lhas de ventilação do apar elho não ficam obs truídas por pó, sujidade ou outr os objectos. - Usar este apar elho, os r espec- tivos ac essórios e ferr amentas de acor do c om estas ins truções, tendo em c onta as condições de trabalho e o trabalho a r ealizar . - Não utilizar sobr e ár eas que cont enham objectos metálicos, tais c om ...

  • Taurus Group 2500 - page 31

    Limpeza - Desligar o aparelho da r ede eléctrica e deixá-lo arr efe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpar o aparelho c om um pano húmido com algumas gotas de deter gente e secá-lo de seguida. - Não utilizar sol ventes, produtos c om um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem pr odutos abrasivos para a limpeza d ...

  • Taurus Group 2500 - page 32

    Nederlands Stofzuiger met stofzak Vitara 2500 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Deksel B T elescopische verlengbu ...

  • Taurus Group 2500 - page 33

    - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok. - De ...

  • Taurus Group 2500 - page 34

    - Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens deze aanwijzingen gebruiken. Houd steeds rekening met de ar - beidsomstandigheden en het uit te voeren werk. Als u het appara- at voor andere, dan de voorziene, doeleinden gebruikt, kan dat gevaarlijk zijn. - Niet gebruiken op oppervlakken die metalen voorwerpen zoals spi- jkers en/of s ...

  • Taurus Group 2500 - page 35

    van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (Afb.2) Reiniging - T rek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - ...

  • Taurus Group 2500 - page 36

    Polski Odkurzacz z workiem Vitara 2500 Szanowny Kliencie, Se rde c zni e dz ię ku je my za zd ec ydo wan ie si ę na z ak up spr zęt u go sp od ar st w a dom owe g o mar k i T AU RU S. Je go te c hno lo gi a, f or ma i f unkc jo na ln oś ć , jak r ów nie ż fa k t, że sp e ł ni a on ws ze lki e no r my jako ś ci , do st arc z y Pa ńst wu p ...

  • Taurus Group 2500 - page 37

    - Kabe l pod łączenio w y nie m oże b yć w k ontak cie z gorący mi powie r zchnia mi ur z ądzenia. - Kabe l pod łączenio w y nie m oże b yć w k ontak cie z gorący mi powie r zchnia mi ur z ądzenia. - Spra wdzić stan kab la si ec iow e - go . Znisz c zone lub zaplą t ane k a - ble zwiększają r yz yk o porażenia . - Nie d otykać wt ...

  • Taurus Group 2500 - page 38

    uwa g ę wa r unki p racy apara tu . Nie na leż y uży wać go d o inn ych celów n iż pr zez naczon y , gdyż może to spow odowa ć zagroże nie dla zdr owia. - Nie u ży wać na powierzchn ia - ch, któr e mogę zawierać meta - lot e elemen t y jak n a pr zyk ład gwoździe. - Nie od kurz ać nig dy od kur zac - zem pr zedm iot ów żar zący ...

  • Taurus Group 2500 - page 39

    Czyszczenie - Od ł ąc z yć ur zą dz eni e z si ec i i poz ost aw i ć aż d o oc h ło dz eni a pr z ed p r zy st ąp ie ni em d o jak ie g oko lw ie k czyszc zenia. - Cz yś ci ć ur z ą dze ni e wi lg ot ną s zma tk ą zm oc zo ną k ilko ma kr op la mi p ł y nu i na stę pn ie o sus z yć. - Nie u ż y wa ć do c z ysz cz eni a ur z ą dz ...

  • Taurus Group 2500 - page 40

    Ε λ λη νι κ Ηλεκτρική σκούπ α με σακούλα Vitara 2500 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ε υχα ρι σ το ύμ ε που α πο φ σ ισ ες τ η ν αγ ορ  μι ας η λε κ τρ ι κ ής οι κι ακ ή ς σ υσ κε υ ής τ ης μ ρ κα ς T AU RUS . Με τ ην τ ε ...

  • Taurus Group 2500 - page 41

    - Μην χρησιμοποιείτε π οτέ το καλώδιο γ ια να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή ν α αποσυνδέσετε τ ην συσκευή. - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί ή ν α ζ αρώσει - Μην αφήν ετ ε το κ α ...

  • Taurus Group 2500 - page 42

    ασφαλή χρήση τ ης συσκευής κ αι κα τανοήσει τους κι νδ ύνους π ου σ υ νε π γε τ αι . - Τ α παιδ ι δεν πρέπει να κ νο υν εργα σί ες καθαρι σμού ή συν τ ήρησ ης στ ην σ υσκευή, εκτός κι αν επιβλέπο ν ? ...

  • Taurus Group 2500 - page 43

    σ τι ς αν γκ ες σ ας): - Τ η λε σ κοπ ι κό ς σωλ ήνα ς επ έ κ τα σ ης: Ει δι κ σ χε δι ασ μ έ νος γ ια πρ όσ β ασ η σ ε απο μ ακ ρυ σ μέ νε ς ε πι φ νε ιε ς, κ νε ι πι ο εύ κολ ο τον κ αθ αρ ισ μό δ απ έ δω ν, ε ...

  • Taurus Group 2500 - page 44

    Αυτ ό το σ ύ μβ ολ ο σ ημ αί νει π ως ε  ν επ ιθ υ με ίτ ε να πε τ ξε τ ε το πρ οϊό ν με τ  το π έρ ας ζω ής το υ, θα πρ έπ ε ι να το κ νε τε μ ε το ν ενδ ε δε ιγ μέ νο τ ρό πο μέ σω ε νό ς φ ορ έα δ ια χεί ρ? ...

  • Taurus Group 2500 - page 45

    Р ус с к и Пылесо с с пылес борником Vitara 2500 Ув аж аемый покупатель: Бл аг од ар и м Вас з а то, ч то В ы ос та н ов ил и с во  вы б ор на р об от и зи ро в ан но м пы л ес о се м ар ки TAURUS д ля домашнего и? ...

  • Taurus Group 2500 - page 46

    - Не р а зрешаетс я включать прибор , если на нем имею тся видимые следы повреждени или у течки. - ВАЖН О: Хр аните прибор в сухом месте . - Возьмитесь р уко за вилку и аккуратно вынь те ее , приде ...

  • Taurus Group 2500 - page 47

    использоваться лицами, не знакомыми с принципами его ра боты, лиц ами с ограниченными физическими возможностями или д етьми с 8 лет , если они находятся под наблюд ением взрослых или полу чи ли ...

  • Taurus Group 2500 - page 48

    Инструкция по экспл уатации Перед первым использ ованием: - У д а л ит е за щи т ну ю уп а ко вк у п ри б ор а. - Убед и те сь в т ом, ч то В ы по лн ос т ью р ас па ко в а ли прибор . - Вы бе ри те н у ж ну ю В? ...

  • Taurus Group 2500 - page 49

    авторизированны сервисны центр . Д ля п ро ду к то в, и зг от ав л ив ае мы х в Ев ро пе  ск ом с ою зе, и/ ил и в тех с лу ч а я х, ко гда в с тр ан е пр о из во дс т ва имеются соответствующие н ормат? ...

  • Taurus Group 2500 - page 50

    Roman Aspirator cu sac Vitara 2500 Stimate client, Va mult um im c a ati a le s un pr od us e le c tr oc as n ic m arc a T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, ca t si co nt ro al el e st ri c te in c ee a ce pr i ves te ca li t ate a in ti mp ul pr oc e su lu i de fa br ic at ie, va vo r fu rn iz a sa ti sf ac ti i de pl ...

  • Taurus Group 2500 - page 51

    - Nu permit eţi contactul ca - blului elec tric de conectare cu supraf eţele înclzit e ale aparatu - lu i. - Nu permit eţi contactul ca - blului elec tric de conectare cu supraf eţele înclzit e ale aparatu - lu i. - V ericar el estado del c able eléctrico de cone xión. L os cables dañados o enredados aumen t an el riesgo de choque ...

  • Taurus Group 2500 - page 52

    de instructiu ni înaint e de a pune apara tul în fu nc tiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare . Ne - citirea şi nerespectarea a cesto r instrucţiuni po t av ea ca rez ultat un accident. - Nu a c ţionaţi asupra u nor zone care con ţin obiect e metalice c a de e xemplu cuie și/ sau șuruburi . - Nu aspi raţi nicioda t  obiect e i ...

  • Taurus Group 2500 - page 53

    Roman - Nu ut il iz aţ i di zol va nţ i, pr od us e cu u n fac to r ph ac id sau b a zi c pre c um le ş ia , sa u pro du se a br a zi ve pe nt ru a curţa aparatul. - Nu cu fu nd aţ i ap ar at ul în ap  sa u al t li ch id ş i nu -l p un eţ i su b jet d e ap . Schimbarea sacului de praf: - Sc hi mba ţ i sac ul d e pr af at un ci ...

  • Taurus Group 2500 - page 54

    Б ъ лгарски Прахо смукачка с торба Vitara 2500 У важаеми клиенти: Бл аг од ар и м Ви, ч е за к уп и х те е ле к тр оу ре д с ма рк а та TA U R U S . Неговата технология, дизан и функционалност , наред с фа к та , ...

  • Taurus Group 2500 - page 55

    трябва да бъде п рит иснат или прег ънат . - Не д опускате електрическия кабел да се допир а до горещите повър хнос ти на уред а. - Не д опускате електрическия кабел да се допир а до горещите по ...

  • Taurus Group 2500 - page 56

    уред а. - Съхранявате уре д а да леч от деца и/или инва лиди. - Проверет е да ли вентилационните решетки не са запушени от пр а х, мръсотия или други предм ети . - Изпол звате този уре д и неговит? ...

  • Taurus Group 2500 - page 57

    След упо треба на уреда: - Спр ет е ур ед а от б у то на з а вк лю чв а не /из к л юч в ан е. - Изк лю че те г о от з а хр ан в ащ ат а мр еж а . - Нав и т е ка бе ла к ат о на ти с не те бу то на з а ав то м ат ич ? ...

  • Taurus Group 2500 - page 58

     a  B # O R 100 W '   ,  B X  Q  a G e   Q W k  >   [ ! H  4 G e K b   W  3  0  S ` b   W Z K  R  S  `  ( . - i (  S  K ; @  S H T  ' : W 3 H    S X  ' M : -  G P N  S ! ' : b U W Z W # R _ b    S /  G ;  . ) 2 ...

  • Taurus Group 2500 - page 59

     a  B # O R 100 W '   ,  B X  Q  a G e   Q W k  >   [ ! H  4 G e K b   W  3  0  S ` b   W Z K  R  S  `  ( . - i (  S  K ; @  S H T  ' : W 3 H    S X  ' M : -  G P N  S ! ' : b U W Z W # R _ b    S /  G ;  . ) 2 ...

  • Taurus Group 2500 - page 60

     :   ' 2  - 6  : &  4   : J , _  5  K b  [  ] # j  1 + k c  ] R ^  0  k U D I  ] R ^  0 a 0 Y    8 Z ; ' r % . - w  6  K b  ] # j  1 U   0 Y r  " b r I  " 2   h  8 Z " r , . -   6  K b  ] # j  1  - ...

  • Taurus Group 2500 - page 61

                      Polo 2000 B W g S [   R C , f , V  ) N    ` ) ` - Z 2 O * R O U J *  ) N U  2 *    _  +  V Y ! g   Z ] f  W g ,   K [ g  B  R g  ,  4 W g U ` % )    2 E g Q B  R g    j 7  H   R c ? ...

  • Taurus Group 2500 - page 62

    Manual Vitara 2500.indb 62 09/07/13 10:36 ...

  • Taurus Group 2500 - page 63

    Manual Vitara 2500.indb 63 09/07/13 10:36 ...

  • Taurus Group 2500 - page 64

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 4 kg Gross weight: 5 kg Manual Vitara 2500.indb 64 09/07/13 10:36 ...

Fabbricante Taurus Group Categoria Vacuum Cleaner

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoTaurus Group 2500 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Taurus Group
- manuali per l’uso 2500
- schede prodotto Taurus Group
- opuscoli
- o etichette energetiche Taurus Group 2500
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Taurus Group 2500.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Taurus Group 2500, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Taurus Group 2500. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Taurus Group 2500.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Taurus Group 2500, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Taurus Group 2500 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Taurus Group 2500.

Il manuale per l’uso completo Taurus Group, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Taurus Group 2500 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Taurus Group 2500, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Taurus Group 2500 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Taurus Group 2500 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Taurus Group 2500
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Taurus Group 2500
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Taurus Group 2500 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Taurus Group 2500?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Taurus Group 2500 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Taurus Group 2500 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)