Manuale per l’uso Pfaff 207

29 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 29

Summary
  • Pfaff 207 - page 1

    o7cc2ccDuJcIJ Em — -c - - ccc I J * 2c-cQ I DQ:C(I) I 0 Em - rm I — Em D D D >< ci) < < < I -Q -NCD I D D I Qjc: XDCD J ...

  • Pfaff 207 - page 2

    a) L’utllisatrice ou rutilisateur devrorit faire preuve de Ia prudence qui s’impose avec urie aiguille ascen dante et descendante at surveiller continuellement le travail. b) En cas de remplacement de Faiguille, du pied-de biche, de Ia canette, de Ia plaque aiguille at cia [ampoule d’eclairage ainsi qu’en cas d’interruption prolongee cia ...

  • Pfaff 207 - page 3

    Raise the needle and the sewing toot. Press the red button ito release the sewing foot shoe. To attach the sewing toot shoe, place it under the sewing foot holder and hold it in pace with your left hand Lower the presser bar lifter and at the same time reposition the sewing foot shoe so that pin 2 enters slot 3. Raise the needle and attach the adju ...

  • Pfaff 207 - page 4

    4 TY Nadel und Náhfuf3 hoch stellen. Den roten Knopf 1 drücken, dabei rastet die Nál3fuBsohle Zum Anbringen den Nãhfuf3 unter den Näh fu3haIter legen und mit der linken I-land haften. Den Stottdrückerhebe{ herunterlassen und den Nähful3 dabei so schieben, daB der Steg 2 in die Nute 3 einrastet. Nähfuf3 auswechseln Abb. 1 aus. Nadel hochstef ...

  • Pfaff 207 - page 5

    Pour fixer a semefe au support, placez a semeile sous a support et maintenez-la de Ia main gauche; abaissez le levier du pied presseur et déplacez Ia semelle de facon que a once 2 rentre dans a rainure 3. (1g. 1 Placez laiguille at le pied presseur en position haute. Entoncez le bouton rouge 1; Ia semell se sépare du support. fig. 2 fig. 3 1 Amen ...

  • Pfaff 207 - page 6

    DiIcjs ayaini destErmek Fermuvar dlkmek Ineyi ye dki ayaini yukariya kaldiriniz, Kirmizi dume le basiniz bu meyanda diki, ayai tabani kendiIiincjen diariya atlar. Takmak cm, dmk ayamnt dik ayai lutucusunun &tina koyunuz ye so elinizie tutunuz. Kuma bastiricism kolunu aaiya mdi rmnmz ye bu arada diki ayaini OyIe sürunuz km. 2 nomu kopru, 3 nolu ...

  • Pfaff 207 - page 7

    Näht USe A Normalnähtul3 B Klarsichtfu(3 C Reil3verschlu(3fu13 D Blindstichtu3 Sewnig feet Zigzag foot Clear-view sewing foot Zipper toot Blindstitch foot Pieds de couture Pied a point zizag Pied a semelle transparente Pied pour fermeture a glissiere Pied point invisible Dlki ayaklari A B C D Normal diki ayat Seftaf ayak Fermuvar ayat Kdr dkis ay ...

  • Pfaff 207 - page 8

    Contents Models 204 to 211 Electrical connections 1— 3 Removing the bobbin case 4— 12 Winding the bobbin 13— 32 Inserting the bobbin 33— 36 Inserting the bobbin case 37— 39 Attaching the workplate 40— 42 Threading the needle 43— 55 Drawing up the bobbin thread 56— 63 Placing fabric under the sewing toot 64— 66 Regulating the upper ...

  • Pfaff 207 - page 9

    43— P0 56— 63 Casa (para botoesj Ponto cego . 207 —216 Modelo 210 e 211 Costuras corn ponto de fantasia 217— 230 Modelos 204 a 211 Substituir a lãrnpada eléctrica 231 Limpar a zone do Onto 232— 233 73— 78 79— 81 82— 84 85— 87 88— 90 91 — 93 94- 96 97—112 113—136 137—146 147—154 155 - 158 159—181 Enhebrado del hilo ...

  • Pfaff 207 - page 10

    IflhOldsfortegnejse Model 204 til 211 Elektrisk litsIunjg 1— 3 Udlagnin 0 at Spolekapslen 4— 12 Spolirig at Undertráden 13— 32 lStning at spoten 33— 36 lStnirtg af Spolekapsien 37— 39 lstning at forlsngerbord (triarm) 4o— 42 Trádning at OnerirSijen 43— 55 Ophantnn,g at Undertrden 56— 63 Tilrettel.gning at sytajet under lryktoden - ...

  • Pfaff 207 - page 11

    162—186 Modeil 207 do 211 EtasIi6n, Sac ModaIl 208 do 211 lupica za dugme Slepbod Modeli 210 211 Ukrasnt Savov Modeli 204 do 211 Menarije siahee .... . ....... 231 OiSdenje kudiSta hvatalice 232—233 • 187—206 207—216 Vapaavarsikoneiden hsataso 40— 42 Ylalangan pujotus 43— 55 Alalangan eSlln vetarninen 56— 63 Ompelun aloittaminen 64? ...

  • Pfaff 207 - page 12

    Bec 8 enungstejje4)Ir 91 j 1 Fadenhebel 2 Fadenfuhrung 3 Faderiiuhrung mit Spulorvorspannung 4 Zmrstich-Automac ModOII2lOund2lj 5 Nutzstichkrmopt (ModeS 207) B Stichlagenknopt urid Nutzstchknopf (Modelie 208 bis 211) 7 Garnroflenhaier (FlijOSsojie) B Zlce.zoukbrejten Elnstelfknopf 14 Transporteur Versenk,cnopf 15 Grundplatte 16 Stichplat.te 17 Grei ...

  • Pfaff 207 - page 13

    at cr00_u t a * o at — t tfl tat - to o r r 0 a 0 t00 Cat .at -ta at .E at 2’ a at 0 E at—tcaT n .0 0 SatatZ ta2’ 0 at at . •0 — at C EE atc EE 0o° .E.E EE 00 u 2 E 0 0 C at 0 a . 2’ C 0. .00 C 0 0 at 0zEatCE0D at ‘ tfl tat t. totoC L g to 0 9 atD Et r °2 0a u atP , aatE E!ro a -a g o 5 E.cC 9 .5 to toO) 0 000 t_t. .02 at 00 Ca at ...

  • Pfaff 207 - page 14

    F IL 10 I Alavancaj, 10 2 Condutor do tb 3 Condufor do tb corn pressäo prévja da bobina Ponto de fantasia — Automatic 0 (modelo 210e 211) Botão auxiliardo p01110 Posiçoes do ponto a botão auxil jar do ponto (rnodebo 208 a 211) 7 Suportedocarr 0 de lin has (parte posterior) B Botao de afinaçao cia largura do Zlgue-zague 9 Bob,na 10 Poda manu ...

  • Pfaff 207 - page 15

    N 0 - G 0 ._> -- C G 0 0. o . o 8 DI C. 0.Z t 0> C. R1g3; 0) - t U 0 0 00 fl0 F’- 0 ‘r) 0 0 0. 0 . E C > CC 1 i 0 ’;.—.D CO .COo,cO CC CO — : - 0 o C’ COD 0. c C I0 C’ C, ‘C 0C x C, 0 CC) CD 0. C S C’ C’ C’ E C — 0 CC C S C. I CC) CD o’;: L CC 1 , CC “U 1. U) CD ...

  • Pfaff 207 - page 16

    rpa rnpäa-rç ki XKPWIO0 I MoAàç 2 Yoo-- 9 pty 3 Thoopyrn kA-rç i ovxpovov flpOrop krofl rnv rfjç ka-rfic ô,,à rà $l000up&I 4 A0rójaro -pa oouo (MovL)jo 210 211) 5 K,øv uwooc Soyiç 5pqLiou p°4fic 6 Ko)5o bn0oyç Bt.,G Aavç kal xprn.o p4’ç (Mov-rikA 208 bç 211) 7 Tho&,ç y.a o .opoo0o fç Arrç (ón,O1 n)tup) 8 Kopo pU 9 ,r. ...

  • Pfaff 207 - page 17

    ...

  • Pfaff 207 - page 18

    ji. t ...

  • Pfaff 207 - page 19

    —- -. 9 ...

  • Pfaff 207 - page 20

    I -) ...

  • Pfaff 207 - page 21

    : ...

  • Pfaff 207 - page 22

    ...

  • Pfaff 207 - page 23

    - :- ‘,ra ky4N- - — .- -- ?_Lj r -t c__ - ...

  • Pfaff 207 - page 24

    . -‘— i__ : ...

  • Pfaff 207 - page 25

    j 4 ...

  • Pfaff 207 - page 26

    = -- .-, •7 I ...

  • Pfaff 207 - page 27

    Die Untertadenspannung durch Reguliereri der Schraube einstellen. AbS. 71 fester drehen / Abb. 72 = loser drehen. Nach eingelegter Sputa soIl sich der Fades mit leichtem Widerstand weich abziehen lessen. Regulating the thread tensions The normal setting of the upper tension is between 3 and S The correct tension regulation is illustrated in Figs,67 ...

  • Pfaff 207 - page 28

    La tensione norreale vs regolata Ira 3e5 per Ia giusta formazlone del punts (vedi fig. 67/70 destra). So si formano del cappil culls pane inferiors delta stoffa, rafforzare a tensione superiors (fig 68), se cappli si formano sulfa perle superiore, occorro allentare Is ten sione supenore (vedi fig. 69). La tensione intoniore Si regola girando Ia vil ...

  • Pfaff 207 - page 29

    .L ‘: napetost gornjeg korica. (sI 69). Napetost donleg konca podesiti vtjkom, sL 71 ae pritegnuk /sl. 72 = popustiti. Nakon ulaganta Spule U kuOikte, konac se treba dab izvladlti s minimalriim Otporom. p11k gerginliinln àyârtanmasi Ust p11k gerginhiinin normal Syri 3 + 5 arasindadir. Ooru p11k gerginIii cm sada 67 4 70 no. lu resimlere bakiniz ...

Fabbricante Pfaff Categoria Sewing Machine

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoPfaff 207 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Pfaff
- manuali per l’uso 207
- schede prodotto Pfaff
- opuscoli
- o etichette energetiche Pfaff 207
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Pfaff 207.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Pfaff 207, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Pfaff 207. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Pfaff 207.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Pfaff 207, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Pfaff 207 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Pfaff 207.

Il manuale per l’uso completo Pfaff, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Pfaff 207 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Pfaff 207, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Pfaff 207 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Pfaff 207 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Pfaff 207
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Pfaff 207
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Pfaff 207 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Pfaff 207?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Pfaff 207 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Pfaff 207 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)