-
Konig HC-PS101 - page 1
HC-PS101 MANUAL (p. 2) Personal Scale ANLEITUNG (S. 3) Personenwaage MODE D’EMPLOI (p. 4) Balance Personnel GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Personenweegschaal MANUALE (p. 7) Bilancia Personale MANUAL DE USO (p. 8) Báscula de uso personal HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10.) Személymérleg KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) Henkilövaaka BRUKSANVISNING (s. 12) Perso ...
-
Konig HC-PS101 - page 2
2 ENGLISH Personal Scale Conditions of use: If possible, the weighing should be done undressed. Please keep the weig hing conditions constant, i.e. at the same time each day . By nature, the body weight is subject to fluctuations (for example loss of water after taking an exercise or af ter a sauna visit, after a meal, etc.). T o be able to compare ...
-
Konig HC-PS101 - page 3
3 All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference. Attention: This product is marked with this symbol. It mea ns that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. ...
-
Konig HC-PS101 - page 4
4 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLI CH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit i ...
-
Konig HC-PS101 - page 5
5 Fonction de mesure du poids : 1. Allumez la balance en utilisant la fonction « A ppuyer pour allumer ». Pour cela, appuyez rapidement au centre de la balance avec votre pied. L ’affic heur indique le symbole « ---- » et quelques secondes plus tard « 0.0 kg ». La balance est à présent prête à l’emploi. 2. Montez au centre de la balan ...
-
Konig HC-PS101 - page 6
6 NEDERLANDS Personenweegschaal Voorwaarden voor gebruik: Weeg indien mogelijk zonder kleding. Probeer de omst andigheden voor het weg en zo veel mogelijk constant te houden, d.w .z. w eeg iedere dag rond dezelfde tijd. Het lichaam is van nature onderhev ig aan fluctuaties (bijvoorbeeld vochtverlies na lichaamsbeweging of bezoek aan een sauna, na e ...
-
Konig HC-PS101 - page 7
7 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aanspr akelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties z onder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnam ...
-
Konig HC-PS101 - page 8
8 Dati tecnici: Capacità: 180 kg Graduazione: 100 g Dimensioni: 320x305x16 mm Batterie: 2xCR2032 (fornite in dotazione) Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri ap ...
-
Konig HC-PS101 - page 9
9 Cómo pesarse: 1. Encienda la báscula dándole un toque suave con el pie rápidamente en el cent ro de la báscula. En la pantalla ap arecerá la indicación “----” y después de algunos segundos, la indicación “0.0 kg”. En ese momento, ya puede pesarse. 2. Párese en el centro de la báscula. Manténgase quiet o sobre la plataforma de ...
-
Konig HC-PS101 - page 10
10 MAGY AR Személymérleg Használati feltételek: Lehet ő leg levetk ő zve álljon a mérlegre. Minden nap ugyanakko r mérje a súlyát, ha lehet. A test súly ugyanis ingadozhat a nap folyamán (pl. sportolás vagy szaunázás után az izzadság súlyvesztéssel, az étkezés súlynyereséggel jár). A mért értékek ös szehasonlíthatósá ...
-
Konig HC-PS101 - page 11
11 Általános tudnivalók: A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajd onosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Ő rizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket e ...
-
Konig HC-PS101 - page 12
12 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkko virrasta ja muist a laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käyt ...
-
Konig HC-PS101 - page 13
13 Felmeddelanden: ”Err2” = Vägningen misslyckades, var vänlig och försök igen. ”Err1” = Övervikt, vikten överstiger maxkapacitet en på 180 kg. Övervikten kan skada lastcellerna, avlägsna den därför genast. ”Lo” = Batterierna är slut, var vänlig och byt till nya batterier . Teknisk data: Kapacitet: 180 kg Gradering: 100 g S ...
-
Konig HC-PS101 - page 14
14 P ř íprava: Otev ř ete kryt prostoru pro baterie po stran ě váhy a vyjm ě te bezpe č nostní pásek baterie. Ujist ě te se prosím o správné polarit ě baterií (+/-). V e spodní č ásti váhy je p ř epína č , kterým lze nastavit jednotku vážení kg = kilogram, st:lb = kámen (anglická jednotka hmotnosti) nebo lb = libra. Vá? ...
-
Konig HC-PS101 - page 15
15 ROMÂN Ă Cântar personal Condi ţ ii de utilizare: Dac ă este posibil, efectua ţ i cânt ă rirea f ă r ă îmbr ă c ă minte. Men ţ ine ţ i constante condi ţ iile de cânt ă rire, ş i anume la aceea ş i or ă în fiecare zi. Corpul este supus unor fluctua ţ ii fire ş ti (de exemplu pierderea unei cantit ăţ i de ap ă dup ă exer ...
-
Konig HC-PS101 - page 16
16 Generalit ăţ i: Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o notificare prealabil ă . T oate siglele m ă rcilor ş i denumirile produselor sunt m ă rci comerciale sau m ă rci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept ş i prin prezenta sunt recunoscute ca at are. P ă stra ţ i acest manual ş i ambal ...
-
Konig HC-PS101 - page 17
17 Διαστάσεις : 320x305x16 mm Μπαταρίες : 2xCR2032 ( περιλαμβάνοντ αι ) Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξ ουσιοδοτημένο τεχνι ...
-
Konig HC-PS101 - page 18
18 Fejlmeddelelser: ”Err2” = V ejningen lykkedes ikke, prøv venligst igen. ”Err1” = Overbelastning; vægten overskrider ma ksimumkapaciteten på 180 kg. Fjern omgående overbelastningen, således at der ikke sker skade på vægten. ”Lo” = Batterierne er brugt op, skift batterierne ud med nye. Tekniske data: Kapacitet: 180 kg Interval: ...
-
Konig HC-PS101 - page 19
19 Det er en bryter på undersiden av vekten for landsspesif ikke innstillinger med mulighet til å endre fra kg = kilogram til st: lb = stone: pounds eller til lb = pound. Veiefunksjon: 1. Slå på vekten ved å bruke tappefunksjonen. T app m ed foten din raskt på midten av vekten. Displayet viser signalet ”----”, og etter noen få sekunder ? ...
-
Konig HC-PS101 - page 20
20 We, / Wir , / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrit a, / Mi, / Me, / Vi, / S pole č nost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederl and / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία T ...
Hai una domanda su Konig HC-PS101?
Utilizza il modulo sottostante
Se non hai risolto il problema con Konig HC-PS101 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Konig HC-PS101 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.