Manuale per l’uso Velleman HAMGSMGPS

47 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 47

Summary
  • Velleman HAMGSMGPS - page 1

    AMA2/AMA3 HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL ANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO V11052009 ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 2

    NL – HANDLEIDING Beste gebruiker, Van harte bedankt dat je beslist hebt om onze AMA2 of AMA3 te gaan g ebruiken. Lees voor gebruik de volgend e veiligheidsvoorschriften: Een andere toepassing dan besch reven in deze handleiding, kan leiden tot beschadiging van dit product. Bovendien ontstaan hierdoor ri sico’s zoals kortsluiting, brand, enz. He ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 3

    1. INSTA LL A TIE Plaats de SIM - kaart in de juiste positie (achterkant). Zie fig. 1. OPGELET : Zorg ervoor dat de PINCODEAANVRAAG uit staat (uit te voeren via uw GSM). Zorg ervoor dat de SIM kaart geactiveerd is. SIM-kaart activeren = je moet kunnen be llen met de SIM- kaart . Indien je - om welke reden dan ook - je SIM-kaart uit het toestel wilt ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 4

    SMS BERICHTEN VERZENDEN EN ONTVANGEN De LED op de drukknopschakelaar van je AMA2/3 knippert per ontvangen bericht 3 keer. Dit enkel om aan te geven dat er bij je AMA2/3 een SMS-bericht binnengekomen is. Na ongeveer 45 sec. zal de AMA2/3 opnieuw 3 keer knipperen en je de gevraagde gegevens doorsturen in de vorm van een SMS- bericht, zoniet controlee ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 5

    2.3.1. FUNCTIE 1: DE LIJNTEST W anneer dez e functie geactiveerd is zal de AMA2/3 op de ingestelde interval een lijntest sturen. Zend het volgende bericht naar de AMA2/3, gebruik geen spaties: Fxxxx1=z F = staat voor FUNCTIE xxxx = is het paswoord 1 = staat voor de gewenste functie z = staat voor de waarde van de functie ( 0 = uitgeschakeld (standa ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 6

    2.3.4. FUNCTIE 4: UITGA NG (w itte kabel v oor zoemer) Zend het volgende SMS bericht naar de AMA2/3, gebruik geen spaties: Fxxxx4=z F = staat voor FUNCTIE xxxx = is het paswoord 4 = staat voor de gewenste functie z = staat voor de waarde van de functie 0 = AAN en UIT schakelen via SMS ( ONxxxx : alarmuitgang is +12V, OFFxxxx : alarmuitgang is 0V). ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 7

    2.5. POSITIEVE AA NS TUR ING VA N DE A U X- ING A N G Indien men de AUX-ingang positief wilt aansturen, dienen voor functie 2 de waardes 1 , 3 of 5 gebruikt te worden, t.t.z. NC contact, en dient men de bijgeleverde weerstand van 10K naar de massa te schakelen. Zie fig. 4 . fig. 4 3. HOE WERKT A M A 2 /3 ? 3.1. AA N SCHAKELE N Draai de contactsleut ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 8

    3.3. BEVEILIGING TEGEN SLEUTELDIEFSTAL De AMA2/3 kan je ook beveiliging tegen sleuteldiefstal bieden. Je zal dan telkens je het contact aan zet, tevens op de drukknopschakelaar moeten drukken, zoniet zal de AMA2/3 je verwittigen via een SMS-bericht. Deze functie is standaard UITGESCHAKELD. Voor aanschakelen zie 2.3.2. en kies voor waarde 4 ( Fxxxx2 ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 9

    3.5. EXTERN APPARAA T AANSLUITEN A A NSC H A K EL EN Deze functie is standaard uitgeschakeld, door deze functie in te schakelen wordt de buzzerfunctie uitgeschakeld! Voor aanschakelen, zie 2.3.4. en kies voor waarde 0 ( Fxxxx4=0 ) Zend hierna het volgende SMS bericht naar de AMA2/3: ON1111 1111 is het standaard paswoord. Indien het paswoord verande ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 10

    3.8. TIJDELIJKE INSCHAKELING V A N DE SERVICESTAND Druk op de drukknopschakelaar terwijl je het contact UIT zet. Zodra je een langgerekt geluidssignaal hoort, laat je de drukknopschakelaar los. Vanaf nu is een tijdelijke servicestand ingeschakeld en kan je b.v. tanken of je voertuig wassen. Vanaf het ogenblik dat het contact terug AA N gezet wordt, ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 11

    FR – MODE D’EMPLOI Introduction: Nous vous remercions de votre achat d e l’AMA2 ou l’AMA3. Veuillez bien lire attentivement les prescriptions de sécurité: Une autre application comme prescrit dans ce mode d’emploi, peu t endommager ce produit. En outre, un risque de co urt-circuit ou incendie peut se produire. Le produit entier ne peut ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 12

    1. INSTA LL A TI ON Insérez la carte SIM en position correcte. Voir fig. 1. Attention! Activez la carte SIM et désactivez la demande du “CODE PIN” da ns votre GSM (menu: sécurité). Activation de la carte SIM = il faut téléphoner avec la carte SIM. Veillez à ce que la carte SIM ait suffisamment de crédit. Si vous désirez enlever votre c ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 13

    2) Après cette procédure, la led sur le bouton poussoir donne, par chaque débranchement du contact clé, des flashes qui correspondent avec le signal de réception du GSM. P.e. Signal 3 = 3 x f lash (0 = pas de réception, 5 = réception maximale). En même temps, le buzzer off re un signal audible. ENVOYER ET RECEVOIR DES MESS A GES S MS La led ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 14

    Attention: sans espaces au début ou dans le message! L’AMA2/3 enverra une confirmation après approx. 45 secondes: AMA 2 /3 REV 4.30 PROG=0,2,7,2,3 (fonction 1,2,3,4 e t 5) 2.3.1. FONCTION 1: TEST SYS TEME En activant cette fonction, l’AMA2/3 enverra un test de l’état du système 1 fois par jour, par sema ine ou par mois. Envoyez le message ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 15

    xxxx = mot de passe 3 = la fonction désirée z = la valeur de la fonction 0 = capteur débranché 1 = sensibilité faible 2 à 9 = augmentation de la sensibilité ( 7 = valeur par défaut) 2.3.4. FONCTION 4: OUTPUT (câble blanc pour le ronfleur) Envoyez le message suivant à l’AMA2/3, sans espaces au début ou dans le message: Fxxxx4=z F = la c ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 16

    fig. 4 3. L’UTILISA TION DE L’ A M A 2/ 3 3.1. ACTIVATION Mettez le contact clé en mode OFF . L’AMA2/3 annoncera immédiatement s’il peut vous joindre. La led rouge du bouton poussoir clignotera et vous entendrez un signal audible par la sonnerie, chaque fois que le contact clé est mis sur OFF (0-1 = pas de réception, 2-5 = bonne récept ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 17

    3.3. VOL DE LA CLEF L’AMA2/3 active l’alarme lorsque vous démarrez le véhicule et que vous n’enfoncez pas le bouton poussoir dans les 15 secondes après avoir mis le contact de clé sur “ON”. Cette fonction n’est pas active à la livraison. Pour l’activation, voir 2.3.2. et choisissez le valeur 4 ( Fxxxx2=4 ). Vous recevrez un SMS c ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 18

    3.5. RACCORDEMENT D’UN APPAREIL EXTERNE A C TIV A T ION Cette fonction n’est pas active. L’activation de cette fonction, désactivera la fonction de la sonnerie!!! Pour l’activation, voir 2.3.4. et choisissez le valeur 0 ( Fxxxx4=0 ). Ensuite, envoyez le message SMS suivant à l’AMA2/3: ON1111 1111 = mot de passe par défaut. Si vous avez ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 19

    3.7. INTERRUPTION DE LA BATTERIE En cas d’une interruption de la batterie du véhicule, par exemple, batterie fa ible moins que 10,6 V, batterie débranchée, interruption du courant, fusible coupé en brûlant, l’AMA2/3 envoie le message suivant lors d’une alarme: AMA 2 /3 REV 4.30 BATTERY FAULT 3.8. A CTIVATION TEMPORAIRE DE LA COMM A NDE S ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 20

    D ESACTIVATION DE LA FO NCTION GPS CHECK Mettez le contact clé sur “OFF”. Ou Appuyez le bouton poussoir caché (depuis +/- 10 secondes) jusqu’à vous entendrez un signal audible prolongé. 19 ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 21

    UK - MANUAL Dear user, Thank you for purchasing the AMA 2 or AMA3. Please read the safety instructions befo re using your AMA2/3: • Use other than that described in this manual w ill lead to damage to the p roduct. In addition, this may lead to hazards such as short ci rcuits or fire. The product as a whole may not be opened, modified or reconstr ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 22

    1. INSTA LL A TI ON Attention! Only use a SIM-card wi th a removed password (to initialize through a GSM-cell phone). Place the SIM-card into the right position (see pic. 1 ). To activate the SIM-card = check if you can make a phone call with the SIM-card. W hen removing the SIM-card from the AMA2/3, please ensure to remove the battery and the wiri ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 23

    SMS MESSAGES SENDING AND RECEIVING The LED on the push button will blink 3 times as soon as the AMA2/3 receives the message. After about 45 seconds the LED on the push button will power on and off twice, followed b y a steady burning during 5 seconds to indicate the message has been sent. If not, please check your SMS, SIM-card or password and try ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 24

    2.3.1 FUNCTION 1: LINE TEST If activated, the AMA2/3 will generate a line test according to the programmed time interval. Send the following message to the AMA2/3: Fxxxx1=z F = stands for FUNCTION xxxx = stands for the password 1 = stands for the function type z = stands for the line test status ( 0 = switched off (default value), 1 = every day, 2 ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 25

    2.3.3 FUNCTION 3: DETECTOR SENS ITIVITY Send the following message to the AMA2/3: Fxxxx3=z F = stands for FUNCTION xxxx = stands for the password 3 = stands for the function type z = stands for the status 0=switched off , 1= lowest sensivity, 2 to z = decreasing sensivity to value 9. (7=default value) Do not enter any spaces before or in your messa ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 26

    2.5. POSITIVE TRIGGERED A UX INPUT For positive triggering, be sure to use programming values 1 , 3 or 5 for function 2 (NC contact). pic. 4 3. HOW DOES THE A M A 2 /3 WORK? 3.1. SWITCHING ON Turn the ignition key in “OFF” position. The AMA2/3 will alert immediately if he can reach you. The red led on the push button will f lash and you will he ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 27

    3.3. PROTECTION A GAINST KEY THEFT The AMA2/3 offers also protection against key theft. You need to press the push button every time you switch “ON” the ignition. If not, the AMA2/3 will send a S MS message. This function is not activated, for activation see 2.3.2. and choose value 4 (Fxxxx2=4) . If the pre-alarm state is not canceled the AMA2/ ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 28

    3.5. BA TTERY FAULT (VEHICLE BA TTERY) The AMA2/3 will warn you if battery voltage is too low (< 10,6 V), if there is a disconnection of the battery or the interruption of the power supply caused by, for example, a burned out fuse. The AMA2/3 will send you the following SMS: AMA 2 /3 REV 4.30 BATTERY FAULT 3.6. CONNECTING A N EXTR A DEVICE TO TH ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 29

    3.8. TEMPORA R Y A CTIV ATION OF THE SERVICE MODE Press the push button while switching “OFF” the contact. The moment you hear a long audible signal, release the push button. From this moment the service mode is activated until you switch “ON” the contact again. This function permits you to get fuel or wash your vehicle. 3.9. FOLLOWING THE ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 30

    DE – ANLEITUNG Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt. Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder die verwendeten Batterien) nicht als unso rtiertes Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 31

    1. INSTA LL A TI ON Der AMA2/3 funktioniert mit einer SIM-Karte damit er eine SMS-Nachricht senden kann. W ählen Sie die g eeignete Formel (Vertrag oder Aufladung) aus. Legen Sie die SIM-Karte in den AMA2/3 ein ( fig. 1 ). ACHTGEBEN: Checken Sie auch ob die Zustand auf der PIN-Kode Antrag ab steht! 2. DER A N SCH LUSS Rot: +12 VDC Schwarz: - Masse ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 32

    SMS-NACHRICHTEN SENDEN UND E MPFA NGEN Die LED der Druckknopf blinkt 3 Mal nacheinander wenn der AMA2/3 die SMS-Nachricht empfangen hat. Der AMA2/3 sendet nach etwa 45 Sekunden eine SMS-Nachricht an die programmierte Mobiltelefonnummer. Das W ählen des AMA2/3 konnen Sie auch überprüfen. Die LED der Druckknopf wird nach 45 Sekunden 2 Mal ein-und ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 33

    2.3. FUNKTIONEN UND STANDA RDWE RTE Abhängig von der gewünschten Programmierung senden Sie eine SMS met folgender Information: Fxxxxy=z Geben Sie keine Leerzeichen vor oder in der Nachricht ein. F = Programmierung einer Funktion xxxx = Kennwort y = gewünschte Funktion von 1 bis 5 z = W ert 0 bis z abhängig von der Funktion Der AMA2/3 sendet jet ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 34

    GPS=0/1 für AMA3 TIME:201446 für AMA3 DATE:010707 für AMA3 50:55:34 N für AMA 3 005:26:31 E für AMA3 SPEED:0.00 für AMA3 OUTPUT OFF/ON 2.3.3. FUNKTION 3: EMPFINDLICHKHEIT DES MELDERS Senden Sie folgende Nachricht: Fxxxx3=z F = steht für FUNCTION xxxx = steht für das Kennwort 3 = steht für den Funktionstyp z = steht für den Status 0 = Meld ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 35

    2.4. STA N D A RDWER TE EINSTELLEN Trennen Sie die Notfall-Batterie aus dem Anschluss und die Sicherung aus dem Sicherunghalter. Schliessen Sie den jumper ( 1 – fig. 2 ) Legen Sie die Notfall-Batterie und die Sicherung wieder ein. W arten Sie unge fähr 10 Sekunden bis die LED des Druckknopfes blinkt. Öffnen Sie den Jumper zurück, der AMA2/3 l? ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 36

    3.3. SCHLÜSSEL GESTOHLEN? Diese Funktion ist nicht Aktiviert. Der Alarm wird aktiviert wenn Sie den Zündschlüssel in die ON-Position drehen und den Druckk nopf nicht innerhalb in 15 Sekunden drücken. Für Aktivierung programmieren Sie zuerst Function 2 nach Position 4 . W enn das ist aktiviert bekomm en Sie max. 3 SMS-Nachrichten mit folgender ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 37

    3.5. BA TTERIE FEHLER (B A TTERIE DES FAHRZEUGES) W enn man die Batterie des Fahrzeuges abkoppelt oder die Batterie ist under 10,6 V empf angen Sie das folgende Nachricht: AMA 2 /3 REV 4.30 BATTERY FAULT 3.6. EIN ZUSÄTZLICHES GERÄT A M A M A 2 /3 A N SCHLIESSEN EINSCHALTEN Programmieren Sie zuerst Funktion 4 nach Position 0 (siehe 2.3.4. ) Senden ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 38

    3.8. TEMPORÄREN EINZ A TS VON DER SERVICE-MODUS Drücken Sie der Druckknopf während Sie den Schlüssel in die OFF-Position drehen bis einen langen Ton ertönt. Lassen Sie der Druckknopf los. Ab diesem Moment steht das System im zeitlichen W artungsm odus bis Sie den Schlüssel wieder in die ON-Position drehen. W ährend des W artungsm odus werden ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 39

    ES – MANUAL DEL USUARIO A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concernie nte a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 40

    1. Instalación Introduzca la tarjeta SIM en el AMA2/3. Véase Fig. 1 ¡Ojo! Asegúrese de que la petición del código “PIN” del móvil esté desactivado (menú: seguridad). Activar la tarjeta SIM = llame con la tarjeta SIM. ¡Asegúrese de que la tarjeta SIM tenga suficiente de saldo! Sea cuidadoso al sacar la tarjeta SIM del móvil: primero, ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 41

    ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES SMS El LED del pulsador del A MA2/3 parpadea 3 veces por mensaje recibido para indicar que el AMA2/3 ha recibido un mensaje SMS. Después de 45 segundos, el AMA2/3 parpadea de nuevo 3 veces y le envía los datos en forma de un mensaje SMS. Si no es el caso, controle la tarjeta SIM, el me nsaje SMS o la contraseña y vuelva ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 42

    No introduzca espacios delante de o en el mensaje. El AMA 2/3 envía un mensaje de confirmación después de aproximadamente 45 segundos. AMA 2 /3 REV 4.30 PROG=0,2,7,2,3 (función 1,2,3,4 y 5 ) 2.3.1. Función 1: La prueba en línea Al activar esta función el AMA2/3 enviará una prueba del estado del sistema 1 vez al día, por semana o por mes. E ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 43

    F= representa FUNCTION xxxx= representa la contraseña 3= representa el tipo de función z= representa el valor de la función (0 = sensor desactivado, 1 = baja sensibilidad, de 2 a z = aumento de la sensibilidad hasta el valor 9 (valor 7 por defecto)). 0 = sensor desactivado 1 = baja sensibilidad de 2 a 9 = aumento de la sensibilidad ( 7 = valor p ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 44

    2.5. Control positivo de la entrada A UX (cable verde) Para la entrada positiva, utilice los valores 1 , 3 ó 5 (contacto NC) para la función 2. Asegúrese de que conecte la resistencia 10 K a la masa. Véase fig. 4 . 3. ¿Cómo funciona el A M A 2 /3 ? Fig. 4 3.1. A c ti vación Gire la llave de contacto hacia la posición OFF. El A M A2/3 le com ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 45

    3.3. Protección contra el robo de la llave El A M A2/3 activa la alarma al arrancar el motor y al no pulsar el pulsador dentro de de los 15 segundos después de haber puesto la llave en la posición “ON”. Esta función está desactivada por defecto. Para activar la función, véase 2.3.2. e introduzca el valor 4 ( Fxxxx2=4 ). Recibirá el sigu ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 46

    3.5. Conectar un aparato adicional A c tivar un aparato conectado Esta función no está activada. ¡Al activarla, se desactiva la función del zumbador! Para la activación, véase 2.3.4. y seleccione el valor 0 ( Fxxxx4=0 ). Envíe el siguiente mensaje al AMA2/3: ON1111 1111 = contraseña por defecto. Si ha cambiado la contraseña, introduzca la ...

  • Velleman HAMGSMGPS - page 47

    3.7. Notificación si la batería del coche está defectuosa (batería del vehículo) El AMA2/3 le avisa si la tensión de la batería está demasiado débil (< 10,6V), si la batería de repuesto está desconectada o durante un apagón (p.ej. si el fusible está fundido). El AMA2/3 envía el siguiente mensaje: AMA 2 /3 REV 4.30 BATTERY FAULT 3.8 ...

Fabbricante Velleman Categoria Security access control system

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoVelleman HAMGSMGPS possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Velleman
- manuali per l’uso HAMGSMGPS
- schede prodotto Velleman
- opuscoli
- o etichette energetiche Velleman HAMGSMGPS
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Velleman HAMGSMGPS.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Velleman HAMGSMGPS, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Velleman HAMGSMGPS. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Velleman HAMGSMGPS.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Velleman HAMGSMGPS, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Velleman HAMGSMGPS dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Velleman HAMGSMGPS.

Il manuale per l’uso completo Velleman, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Velleman HAMGSMGPS - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Velleman HAMGSMGPS, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Velleman HAMGSMGPS che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Velleman HAMGSMGPS - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Velleman HAMGSMGPS
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Velleman HAMGSMGPS
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Velleman HAMGSMGPS in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Velleman HAMGSMGPS?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Velleman HAMGSMGPS con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Velleman HAMGSMGPS è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)