Manuale per l’uso Topcom 2501

120 pagine 1.56 mb
Scarica

Vai alla pagina of 120

Summary
  • Topcom 2501 - page 1

    BPM Wrist 2501 USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ANVÄNDARHANDBOK BRUGSANVISNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO V 1.0 ...

  • Topcom 2501 - page 2

    This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC and 89/336/EEC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/cedeclarations.php GB The featur es descri bed in this m anual a re publi shed wi th rese rvation to modifications. NL De in deze ha ndl ...

  • Topcom 2501 - page 3

    3 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ENGLISH 1. Introduction 4 2. Safety instructions 4 3. Helpfull tips 5 4. Disposal of the device 5 5. Blood pressure 6 5.1 What is Blood Pressure ? 6 5.2 Why Measure You r Blood Pressure? 6 5.3 Blood Pressure Standard 6 5.4 Blood Pressure Fluctuation 7 6. Battery installatiON 7 7. Buttons 8 8. Display 8 9. Applying the cuff ...

  • Topcom 2501 - page 4

    4 TOPCOM BP M WRIS T 2501 1 INTRODUCTION Congratulat ions with your purchase of the Topcom BPM Wrist 2501. This fully automatic, wrist mounted blood pressure moni tor is both easy to use and ideally suited for daily measurements. The large display includes systoli c, diastolic and pulse, all clearly shown at th e completion of each reading. In addi ...

  • Topcom 2501 - page 5

    5 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 3 HELP FULL TIP S Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate read ings: • Do not measure your blood pressure immediately af ter consuming a large meal. T o obt ain more accu rate readings, ple ase wait one hour before measurin g. • Do not smoke or drink alco hol bef ore measuring your b lood pr ...

  • Topcom 2501 - page 6

    6 TOPCOM BP M WRIS T 2501 5 BLOOD PRESSURE 5.1 WHAT IS BLOOD PRESSURE? Blood pressure is the pressure exert ed on the artery tu be while blood flows through t he ar teries. The pressur e measured whe n the he art con tracts a nd sends blood out of the heart is systolic (highe st). The pressure measured when the heart dilates with b lood flowing b a ...

  • Topcom 2501 - page 7

    7 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 5.4 BLOOD PRESSURE FLUCTUATION Blood pressure fluctu ates all the time! You should not be worried if you encounter ed two or three measu rements at high levels. Blood pressure changes over the mont h and even throughout the day depending on cir cumstances (sta te of mind, tempe rature, ...) Ex. Fluctuation within t ...

  • Topcom 2501 - page 8

    8 TOPCOM BP M WRIS T 2501 7 BUTTONS 8D I S P L A Y 1. DA TE/TIME b utton 2. SET button 3. W rist cuf f 4. POWER / ST ART butto n 5. MEMO butto n 6. MEMOR Y ZONE butt on 7. Batter y compart ment 8. LCD display 1. Date and T ime 2. Systolic pressure 3. Diastoli c pressur e 4. Pulse rate 5. Batter y Low indicato r 6. Memory number 7. S tored in Memory ...

  • Topcom 2501 - page 9

    9 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 9 APPLYING THE CUFF 1. Remove all wa tches, jewelry , etc. prior to att aching t he wrist moni- tor .Clothing sleeves should be rolled up and the cuf f sho uld be wrapped o n bare skin for correct measurement s.A pply cuf f to lef t wrist with palm facing up. 2. Make sure the edge of the cu ff is about 1 cm from the ...

  • Topcom 2501 - page 10

    10 TOPCOM BP M WRIS T 2501 10 MEASURING POSTURE 1 1 MEASUREMENT 1 1.1 IMPORT ANT 1. This monito r automatica lly switches of f 1 minute aft er the l ast key op era- tion. 2. T o interrupt the measurement, simply pr ess any key . The cuff will defla te immediately af ter a key is pressed. 3. During the measurement , do not t alk or move your arm or ...

  • Topcom 2501 - page 11

    11 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 1 1.2 PROCEDU RE 1. Press the PO WER button. All d igits will light up, checking the display functions. The checking p rocedure will complete a fte r about 2 sec- onds. 2. Af ter all symbols appear , the dis- play will sho w "0" with the d esig- nated Memory Zo ne. 3. Af ter initialisation the monitor aut ...

  • Topcom 2501 - page 12

    12 TOPCOM BP M WRIS T 2501 12 MEMORY The BPM 2501 has t wo Memory zones. Each can store up to 50 measureme nts including th e date and time The result will be stored automatically in th e selected Memory Zone af ter the measurement. Select the desire s Memory Zone be fore measu rement. • Press the MEMOR Y ZONE button to acti - vate the display . ...

  • Topcom 2501 - page 13

    13 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 13 TIME ADJUSTMENT To adjus t the da te an time: • Press the DA TE/TIME button, the mont h will blink on the display . • Press the SET button succe sively to change the mont h. • Press the DA TE/TIME button to confirm the month. The day will blink on th e dis- play . • Change the day , hours and minutes as ...

  • Topcom 2501 - page 14

    14 TOPCOM BP M WRIS T 2501 14 T ECHNICAL SPECIFICATIONS *Specifications are subject to change witho ut notice. Power source Measurement met hod Measurement zone Accuracy Pressure sensor Inflation Deflatio n Memory capacity Auto- shut- off Operati on environment Stor age envi ronment Weight Wrist circumference Limited pat ient Dimensions K.B. Classi ...

  • Topcom 2501 - page 15

    15 TOPCOM BPM WRIST 25 01 ENGLISH 15 T OPCOM W ARRANTY 15.1 W ARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warran ty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased . Consumables or defects ca using a negligibl e effect on operation or value of the equi pment are not covered. The warranty h as to be pro ven by presentat i ...

  • Topcom 2501 - page 16

    16 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1. Inle idi ng 1 7 2. Veiligheidsinstructies 17 3. Hand ige tip s 18 4. Het toestel ve rwijderen (milieu) 18 5. Bloeddru k 19 5.1 Wat is bloeddruk? 19 5.2 Waarom moet u uw bloedd ruk meten? 19 5.3 Bloeddruknorm 1 9 5.4 Bloeddrukschommeling 2 0 6. Batterijen plaatsen 20 7. Knoppen 21 8. Display 2 1 9. De pols band aanbren g ...

  • Topcom 2501 - page 17

    17 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 1 INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 2501. Deze volautomatische bloeddrukmeter, polsmo del, is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op het grote dis play worden bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarde n weergegeven, allemaal duidelijk af ...

  • Topcom 2501 - page 18

    18 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 HANDIGE TIP S Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere resu ltaten te verkrijgen: • Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uit gebreid heef t gegeten. Om nauwkeurigere result aten te verkrijgen, wacht u het best één uur vooraleer te meten. • Rook niet of drink geen alcoho l voordat u uw ...

  • Topcom 2501 - page 19

    19 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 5 BLOEDDRUK 5.1 W AT IS BLOEDDR UK? Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoe fend op de slagaderwand do or het bloed dat door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die wordt ge meten wanneer het hart uitzet door ...

  • Topcom 2501 - page 20

    20 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 BLOEDDRUKSCHOMMELING De bloeddruk schommelt heel de tijd! U hoeft zich nog niet ongerust te ma ken als u twee of drie keer een hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de lo op van de maand en zelfs in d e loop van de dag, afhankelijk van de omstandighe den (gemoedsgesteldheid, tem peratuur, ...) Vb. Schommeling ...

  • Topcom 2501 - page 21

    21 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 7 KNOPPEN 8D I S P L A Y 1. Knop DA TUM/TIJD 2. INSTEL-knop 3. Polsband 4. POWER / ST ART -knop 5. MEMO-knop 6. T oets GEHEUGENZONE 7. PROGRAM-knop 8. Batterijvak 9. LCD-display 1. Datum en tijd 2. Syst olische druk 3. Diastoli sche druk 4. Polsslag 5. LED zwakke batte rij 6. Geheugenn ummer 7. Opgesla gen in G ...

  • Topcom 2501 - page 22

    22 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 DE POLSBAND AANBRENGEN 1. V erwijder ho rloges, juwelen, enz. vooraleer u de polsband bevestig t. Rol uw mouwen op en bevestig de polsband op uw naakte hu id om een co rrecte meting te ver zekeren. Bevestig d e polsband op u w linkerpo ls met uw hand palm naar boven geri cht. 2. V oor nauwkeuri ge metingen, moet de rand ...

  • Topcom 2501 - page 23

    23 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 10 MEETHOUDING 11 M E T I N G 1 1 .1 BELANGRIJK 1. Deze meter schakelt automatisch ui t wanneer gedurende 1 minuut geen toet s word t inge drukt. 2. Om de meting te onderbreken, dru kt u op een willekeurige toets. De polsband zal onmiddellijk leeglopen nadat o p een toets is gedrukt. 3. Praat tijdens de m eting ...

  • Topcom 2501 - page 24

    24 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 1.2 PROCEDU RE 1. Druk op de P OWER-knop. Al le cijfers lichten op en de schermfunct ies worden gecontrole erd. De controlepr ocedure is voltooid na ongeveer 2 seconden. 2. W anneer alle symbolen zijn versche nen, versch ijnt op het scherm een "0" bij de gewenste Geheugenzon e. Op dat momen t is de me ter " ...

  • Topcom 2501 - page 25

    25 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 12 GEHEUGEN De BPM 2501 heeft twee Geheugenzones. In elke zone ku nnen tot 50 metingen, incl. datum en uur, word en opgeslagen. Het result aat wordt au tomatisch opgeslagen in de ge selecteerde G eheugenzone n a de meting. Selecteer de gewen ste Geheugenzone vóór de meting. • Dru k op de toets GEHEUGENZONE ...

  • Topcom 2501 - page 26

    26 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 DATUM EN TIJD INSTELLEN De datum en het uur instellen : • Druk op de knop DA TUM/TIJD, de maan d knipper t op de display . • Druk meermaals op de INSTEL-kno p om de maand te wijzigen. • Druk op de knop DA TUM/TIJD om de maand t e bevestigen. De da g knipper t op de display . • Wij zig d e dag, d e uren en minute ...

  • Topcom 2501 - page 27

    27 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NEDERLANDS 14 T ECHNISCHE SPECIFICATIES *Wijzigingen aan specif icaties zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. Voedingsbron Meetmethode Meetzone Nauwkeurigheid Druksensor Oppompen Leeglopen Geheugencapaciteit Automatische uitschakeling Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Gewicht Polsomtrek Leefti jdsbeperkingen ...

  • Topcom 2501 - page 28

    28 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T OPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toe stellen wordt een garantie va n 24 maanden ve rleend. De garantieper iode begint op de dag waarop het n ieuwe toestel wor dt geko cht. De garantie o p batteri jen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defect en die een verwaarloosbaa r effect heb ...

  • Topcom 2501 - page 29

    29 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 1. Introducti on 30 2. Instructions de sécurité 30 3. Conseils utiles 31 4. Mise au rebut de l’ appar eil (envir onne ment) 31 5. T ensio n arté rielle 32 5.1 Qu’est-ce que la tensio n artérielle? 32 5.2 Pourquoi mesurer votre tension artériel le? 32 5.3 Norme de tension arté rielle 32 5.4 Fluctu ation ...

  • Topcom 2501 - page 30

    30 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INTRODUCTION Félicitations pour l’achat du Topcom BPM wrist 2501. Ce tensiomètre, entière ment automatique et se plaçant autour d u poignet, est facile à utiliser et convient parfaitement à une utilisation quotidie nne. Le grand écran affiche la tension systolique, la tension diastolique et le rythme cardiaque, ...

  • Topcom 2501 - page 31

    31 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 3 CONSEILS UTILES Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures plus précises : • Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement après avo ir consommé un grand repas. Pour obtenir des mesures plus précises, veuillez attendre une heure avant de mesurer . • Ne fumez pas et ...

  • Topcom 2501 - page 32

    32 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 T ENSION ARTÉRIELLE 5.1 Q U’EST-CE QUE LA TENSION ARTÉRIELLE? La tension artérielle est la tension exe rcée sur les parois artérielles lorsque le sang passe dans les artères. La tension me surée lorsque le cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique (plus élevée). La tension mesurée ...

  • Topcom 2501 - page 33

    33 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 5.4 FLUCTUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE La tension artérielle fluctue tout le te mps ! Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures à des niveaux élevés. la tension artérielle change da ns le mois et même au cours d’une journée selon les circonstances (état d’esprit, tem pé ...

  • Topcom 2501 - page 34

    34 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7B O U T O N S 8D I S P L A Y 1. Bouton DA TE/HEURE 2. Bouton SE T 3. Poignet 4. Bouton PO WER / ST ART 5. Bouton MEMO 6. Bouton ZONE MÉMO IRE 7. Compa rtiment à pi les 8. Écran LCD 1. Date et heure 2. T ension systolique 3. T ension diastoliqu e 4. Rythme cardiaque 5. Ind icate ur nive au de pile s faible 6. Numéro de ...

  • Topcom 2501 - page 35

    35 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 9 PLACER LE MANCHON 1. Enlevez toutes les montres, bijoux, etc. avant d’attacher l’app areil. Relevez les manches et le manchon doit être attaché sur la peau nue pour garantir des mesures correctes. Appliquez le manchon sur le poignet gauche, la paume vers le haut. 2. Assurez-vous que le bord du manchon se ...

  • Topcom 2501 - page 36

    36 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 POSITION DE MESURE 1 1 MESURE 1 1.1 IMPORT ANT 1. Ce moniteur s’éteint automatiquement 1 minute après la dernière opération. 2. Pour interrompre une mesure, il vous suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche. Le manchon se dégon fle dès que vous appuyez sur u n bouton. 3. Pendant la prise de tension, ne pa ...

  • Topcom 2501 - page 37

    37 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 1 1.2 PROCEDU RE 1. Appuyez sur le bouton POWER. T ous les chif fres s’ af fichent, pour vérifier les f onctions de l’ écran. La procédu re de vérificati on s’achève après environ 2 secondes. 2. Apr ès l’appar ition de tous les symboles, l’écran af fiche "0" avec la zon e mémoire dé ...

  • Topcom 2501 - page 38

    38 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MÉMOIRE Le BPM 2 501 dispose de deux zones de mémoire. Chacu ne peut enregistrer jusque 50 mesures y compris l a date et l’heure Le résul tat sera e nregistré automatiquement d ans la Zone de mémoire sélectionn ée après la mesure. Sélecti onnez la zone mémoire désirée avant la mesure. • Appuyez sur le bo ...

  • Topcom 2501 - page 39

    39 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 13 REGLER LE JOUR ET L'HEURE Pour régl er la date et l’heure : • Appuyez sur le bouton DA TE/TIME, le mois clignote à l’écran. • Appuyez successivement sur le bout on SET pour changer le mois. • Appuyez sur le bouton DA TE/TIME pour confirmer le mois. Le jour clignot e à l’écran. • Change ...

  • Topcom 2501 - page 40

    40 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 S PÉCIFICATIONS TECHNIQUES *Les spécifications sont sujettes à mod ification sans notification préalab le. Alimentation Méthode Zone de mesure Précision Capteur de tension Inflation Déflation Capacité de la mémoire Auto-shut-off Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Poids Circonférence du poignet ...

  • Topcom 2501 - page 41

    41 TOPCOM BP M WRIS T 2501 FRANÇAIS 15 GARANTIE T OPCOM 15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garanti e de 24 mois. La période de gar antie commence le jour d’acha t du nouvel appare il. La garantie sur les bat teries est limit ée à 6 mois ap rès l’achat. Le s accessoi res ou défauts entraînan t ...

  • Topcom 2501 - page 42

    42 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1. Einlei tung 43 2. Sicher heitshinwe ise 4 3 3. Nützliche Hinweise 44 4. Entsorgung des Geräts (Umwelt) 44 5. Blutdr uck 4 5 5.1 Was ist der Blutdruck? 45 5.2 Warum misst man den Bl utdruck? 45 5.3 Standard für den Blu tdruck 45 5.4 Schwankungen des Blutdrucks 46 6. Einlegen der Batterien 46 7. Tasten 4 7 8. Display 4 ...

  • Topcom 2501 - page 43

    43 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 1 EINL EITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Top com BPM Wrist 2501. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät zur B efestigung am Handgelenk ist s owohl einfach zu verwenden als auch ideal geeignet für tägliche Messunge n. Das große Display enthält systolische und diastolisch e Werte und den Puls, jewei ...

  • Topcom 2501 - page 44

    44 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 NÜTZLICHE HINWEISE Nachfolgend finden Sie einige nützlic he Hinweise für noch genauere M esswerte: • Messen Sie Ihren B lutdruck nicht sofort nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine S tunde warten. • Rauchen Sie nicht und trinken S ...

  • Topcom 2501 - page 45

    45 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 5 BLUT DRUCK 5.1 W AS IST DER BLUT DRUC K? Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausg eübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und B lut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gemessen wird, wenn sich das Herz wieder mit ...

  • Topcom 2501 - page 46

    46 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 SCHWANKUNGEN DES BLUT DRUCKS Der Blutdruck schwankt immer! Sie sollten nicht verwirrt sein, wenn Sie zwe i oder drei hohe Messungen fe ststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar an einem Ta g in Abhängigkeit der Umstände (Seelenzu stand, Temperatur, ...) Abb. Schwankungen im Laufe des Tages ...

  • Topcom 2501 - page 47

    47 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 7T A S T E N 8D I S P L A Y 1. DA TUM/ZEIT -T aste 2. EINSTELL-T ASTE 3. Handgelenkmanschet te 4. PO WER / ST A RT -T aste 5. MEMO-T aste 6. SPEICHERBEREICH- T aste 7. Batteriefach 8. LCD Display 1. Datum und Zeit 2. Systolischer Blutdr uck 3. Diastoli scher Blutd ruck 4. Puls 5. Batteriezust andsanzeige 6. S peic ...

  • Topcom 2501 - page 48

    48 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 ANLEGEN DER MANSCHETTE 1. Ent fernen Sie Uhren , Schmuck usw . bevor Sie den di e Manschett e anlegen. Krempeln Sie die Ärme l Ihrer Kleid ung nach oben, die Manschett e sollte auf der nackte n Haut befe stigt werden, um korre kte Messungen zu gewähr leisten. Befestig en Sie die Manschette am linken Handg elenk mit der ...

  • Topcom 2501 - page 49

    49 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 10 HALTUNG BEIM MESSEN 1 1 MESSUNG 11 . 1 W I C H T I G 1. Dieses Gerät schalte t sich 1 Minuten nach der letzten T astenbedienu ng automatisch aus. 2. Um die Messung zu unterbrechen, d rücken Sie einfach eine beliebig e T aste. Die Manschette entleert sich sofort n achdem eine T aste gedrückt wurde. 3. Währen ...

  • Topcom 2501 - page 50

    50 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 1.2 V ERFAHREN 1. Drücken Sie die An/S tart-T aste 1, wenn Sie S peicherbereich 1 verwenden möch ten oder Drücken Sie die An/ S tart- T aste 2, wenn Sie S peicherbe- reich 2 verwenden mö chten. 2 Sekunde n lang l euchten alle Ziffern auf. 2. Nachdem alle Symbole angezeigt werden, wird im Display eine blinkende " ...

  • Topcom 2501 - page 51

    51 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 12 S PEICHER Der BPM 2301 hat zwei Speicherzo nen. Jede kann bis zu 50 Messu ngen einschließlich Dat um und Uhrzeit speich ern. Das Ergebnis wird nach der Messung automatisch in der selekt ierten Speicherzon e gespeichert . Selekti eren Sie die gewünschte Speiche rzone vor dem Messen. • Drücken Sie die SPEICH ...

  • Topcom 2501 - page 52

    52 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 EINSTELLEN VON T AG UND UHRZEIT Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit: • Drücken Sie die DA TUM/ZEIT -T aste, der Monat blinkt im Display . • Drücken Sie mehrmal s hintereina nder die EINSTELL-T aste um den Monat zu änder n. • Drücken Sie die DA TUM/ZEIT -T aste um den Monat zu bestätigen. Der T ag blinkt im D ...

  • Topcom 2501 - page 53

    53 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DEUTSCH 14 T ECHNISCHE EIGENSCHAF TEN *Die techni schen Eigenscha ften können ohne Mitteilung geändert werden. Stromzufuhr Messmethode Messbereich Genauigkeit Drucksensor Aufpumpen Ablassen Speicherkapazität Selbstabschaltung Betriebsumgebung Lagerumgebung Gewicht Umfang Han dgelenk Altersbegr enzung Patient en Abmessu ...

  • Topcom 2501 - page 54

    54 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T OPCOM GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatig e Garantiezeit .Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Di e Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.V erschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauch stauglichkeit des Gerätes ...

  • Topcom 2501 - page 55

    55 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 1. Inle dnin g 5 6 2. Säkerhe tsan visningar 5 6 3. Praktiska tips 57 4. Avfallshanter ing av apparate n (miljö) 57 5. Blod tryck 5 8 5.1 Vad är blodtryck? 58 5.2 Varför mäta blodtrycket? 58 5.3 Blodtrycksstandard 58 5.4 Variationer i blodtrycket 59 6. Installation av batterier 59 7. K nappa r 60 8. Teckenfö ...

  • Topcom 2501 - page 56

    56 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INLEDNING Gratul erar till köpet av Topcom BPM Wri st 2501. Denna helautomatiska blodtrycksmätare för handle den är enkel att använda och perfekt lämpad för dagliga mät ningar. Det stora t e ckenfönstret visar systoliskt tryck, diast oliskt tryck och puls, med tydliga värde n i slutet av varje mätning. Dessuto ...

  • Topcom 2501 - page 57

    57 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 3 PRAKT ISKA TIP S Här följer några prakt iska tips för korrekta resu ltat: • Mät inte blod trycket direkt ef ter en större må ltid. För korrekt a result at, vänt a en timme före mätnin g. • Rök inte och drick inte alkoho l innan du mäter blodtrycket. • Du bör inte vara fysiskt anst rängd elle ...

  • Topcom 2501 - page 58

    58 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 BLOD TRYCK 5.1 V AD ÄR BLOD TRYCK? Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transpor teras igenom dem. Trycke t som mäts när hjärt at drar iho p sig och pumpar ut b lod ur hjärtat är det systoliska (högsta). Trycket som mäts när hjärtat utvidgas och blodet återvänd er till hjärtat ka ...

  • Topcom 2501 - page 59

    59 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 5.4 V ARIATIONER I BLOD TRYCKET Blodtr ycket varierar hela tid en! Var inte orolig om du få r två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket varierar under månade ns gång och även under ett dygn bero ende på omständighet erna (sinnestil lstånd, t emperatur, ...) Exempel på var iationer under ett ...

  • Topcom 2501 - page 60

    60 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7 KNAPP AR 8 T ECKENFÖNSTER 1. DA TUM/TID-knapp 2. INSTÄLLNING S-knapp 3. Handledsma nschett 4. STRÖM/ST ART -knapp 5. MEMO-knapp 6. MINNESZON-knapp 7. Batter ifack 8. LCD-skär m 1. Datum och ti d 2. Systoliskt blod tryck 3. Diastoli skt blod tryck 4. Pulsfrekve ns 5. Indi kator f ör svagt batteri 6. Minnesnumme r 7. ...

  • Topcom 2501 - page 61

    61 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 9 PLACERING AV MANSCHETTEN 1. T a av ev . klockor , smycken och likn ande innan du placerar manschett en runt ha ndleden. Ärmen måste vara uppru llad och manschett en placeras på bar hud för korrekt mätning. Vänd handflat an uppåt och placera manschett en runt vänster handled. 2. Manschett ens kant ska var ...

  • Topcom 2501 - page 62

    62 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 SITT STÄLLNING VID MÄTNING 11 M Ä T N I N G 11 . 1 V I K T I G T 1. Denna mäta re stängs av automatiskt en minu t eft er senaste knapptryckn ingen. 2. Om du vill avbryt a mätningen, tryck på valfri kn app. Luft en släpps ut ur manschetten d irekt ef ter en knappt ryckning. 3. T ala inte och rör inte armens elle ...

  • Topcom 2501 - page 63

    63 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 1 1.2 UT FÖR MÄTNINGEN 1. T ryck på POWER-knappen. Alla sif frorna tänds för at t test a displayens funktio n. T esten är avslut ad efter un gefär 2 seku nder . 2. Ef ter att sa mtliga symboler visas. visar displ ayen "0" med angiven minneszon. Nu är mätaren "Redo för mätnin g". 3. E ...

  • Topcom 2501 - page 64

    64 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MINNE BPM 2501 har två minneszoner . Var och en kan lagra upp ti ll 50 mätningar inklusive dat um och tid Resultatet lagras aut omatiskt efte r mätningen i vald Minneszon. Välj önskad Minneszon före mätning en. • T rycl på knappen MINNESZON för att aktivera displayen. Aktuellt vald minnes- zon visas. • T ry ...

  • Topcom 2501 - page 65

    65 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 13 STÄLLA IN DA TUM OCH TID Stä lla in dat um oc h tid : • T ryck på knappen DA TUM/TID, månaden blinkar på di splayen. • T ryck på INSTÄLLNINGS-kna ppen uppre- pa de gånger för att ändra månad. • T ryck på knappen DA TUM/TID för att bekräf t a månaden. Dagen blinkar i dis- playen. • Ändra ...

  • Topcom 2501 - page 66

    66 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 T EKNISKA DAT A *Specifikat ionerna kan ändra s utan föregående meddela nde. Strömkälla Mätmetod Mäto mråde Noggrannhet Tryckgivare Luftfyllning Lufttö mning Minneskapa citet Automatisk avstä ngning Användningsmiljö Förv ar ings mi ljö Vikt Handledso mkrets Endast f ör patie nt Mått K.B. Klassificering 3 ...

  • Topcom 2501 - page 67

    67 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SVENSKA 15 T OPCOM GARANTI 15.1 GARA NTI Topcoms produkter ha r en garantil ängd på 24 månader. Ga rantilängden starta r vid inköpsti llfället. Ga rantin för bat terier är begränsad t ill 6 månader efter köpet . Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydli g påverkan på utrustninge ns funktion elle ...

  • Topcom 2501 - page 68

    68 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1. Indledning 69 2. Sikkerhedsinstruktioner 69 3. Nyttige tips 70 4. Bortskaffelse af enhede n (miljø) 70 5. Blod tryk 71 5.1 Hvad er blodtrykket? 71 5.2 Hvorfor mål e dit blodtryk? 71 5.3 Blodtryksstandard 71 5.4 Blodtrykssvingninger 72 6. Batte riinstal lation 72 7. K nappe r 73 8. Display 7 3 9. Påsætning af manchet ...

  • Topcom 2501 - page 69

    69 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 1 INDLEDNING Tillykke med di n Topcom BPM wrist 250 1. Denne fuldaut omatiske, håndledsmonter ede blodtryksmåler er både nem a t anvende og ideel til daglige målinger. Det store display inkluderer systolisk og diastolisk tryk s amt puls, der alt sammen vises tydeligt ved afslutning en af hver aflæsning. Desuden ...

  • Topcom 2501 - page 70

    70 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 NYTTIGE TIP S Her er nogle få nyttig e tips, som kan hjælpe dig til at få flere nøjagtige aflæsninger: • Mål ikke dit blod tryk lige efter , at du har indt aget et stor t måltid. For at få mere nøjagtige aflæsninge r , skal du vente en time før du måler blod- trykket. • Du må ikke ryge eller drikke alkoh ...

  • Topcom 2501 - page 71

    71 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 5 BLOD TRY K 5.1 HVAD ER BLOD TRYKKET? Blodtrykket er det tryk, der udøves på art erien mens der strømmer blo d igennem arterie rne. Det tryk, der måles når hjertet trækker sig sa mmen og sender blod ud af hjertet er systolisk (højest). Det tryk, der måles når hjertet udvider sig mens blodet strømmer ind i ...

  • Topcom 2501 - page 72

    72 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 BLOD TRYKSSVINGNINGER Blodtrykket svinger hele tiden! Du skal ikke være bekymret, h vis du oplever t o eller tre må linger på højt n iveau. Blodtrykket ændres i løbet af måneden og også i løbet af dagen, afhæ ngigt af omstændighederne (sind sstemning, temperatu r, ...) Eks. Svingninger i løbet af dagen for ...

  • Topcom 2501 - page 73

    73 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 7 KNAPPER 8D I S P L A Y 1. DA TO /TID knap 2. INDSTIL knap 3. Håndledsma nchet 4. POWER / ST ART knap 5. UKOMMELSE [ME MO] knap 6. MEMOR YZONE knap 7. Batter ihus 8. LCD display 1. Dato og T id 2. Systolisk tr yk 3. Diastoli sk tryk 4. Puls 5. Lavt Batte ri Indika tor 6. Memory nummer 7. Gemt i Memoryzone 2 8. Gem ...

  • Topcom 2501 - page 74

    74 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 PÅSÆTNING AF MANCHET 1. Fjern ur , smykker osv . Før du monterer hån dledsmonitoren. Ærmer skal rulles op og manchette n skal sættes direkte på huden for korre kt måling. Sæt manchette n fast på venst re håndled med hånd fladen vendt opad. 2. Sørg for , at manchettens ka nt er ca. 1 cm fra håndflad en. Det ...

  • Topcom 2501 - page 75

    75 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 10 STILLING 11 M Å L I N G 1 1 .1 VIGTIGT 1. Denne skærm slukkes au tomatisk 1 minut ef ter det sidste knaptryk. 2. Du skal bare trykke på en hvilken som helst t ast for at afbryde målingen. Manchetten lukker luften ud lige efte r , at der er trykket på en tast. 3. Under målingen skal du ikke tale eller bevæg ...

  • Topcom 2501 - page 76

    76 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 1.2 PROCEDU RE 1. T ryk POWER knappen. Alle cifre vil lyse, når displa yfunktionerne kontrollere s. Kontrolproced uren vil gennemføres på ca. 2 sekunder . 2. Når alle symboler kan ses, vil displayet vise "0" sammen med den tild elte Memory Zone. På dette tidspunkt vil monit oren være "Ready t o Measu ...

  • Topcom 2501 - page 77

    77 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 12 HUKOMMELSE BPM 2501 har to Memory zo ner. Hver zone kan gemme op til 50 målinger inklu sive datoen og tidspun ktet Resultatet vil automa tisk blive gemt i den valgte Memory Zone eft er målingen. Vælg den ønskede Memory Zone før målinge n. • T ryk på MEMOR Y ZONE knappen for at aktivere displa yet. De n a ...

  • Topcom 2501 - page 78

    78 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 INDSTILLING AF DAT O OG TID For at æ ndre d ato og t id: • T ryk på DA TO/ TID knappen, måne den vil blinke på displaye t. • T ryk på INDSTIL knappen successivt for at ændre må neden. • T ryk på DA TO/ TID knappe n for at bekræf te måneden. Dagen vil blinke på displayet. • Ændr dag, timer , og minutt ...

  • Topcom 2501 - page 79

    79 TOPCOM BP M WRIS T 2501 DANSK 14 T EKNISKE SPECIFIKATIONER *Specifikat ionerne kan ændr es uden varsel. Strømkilde Målemetode Målezone Nøjagti ghed Tryksensor Oppust ning Tømning Hukommelseska pacitet Auto-sluk Funktionsmiljø Opbeva ringsmiljø Væg t Omkreds håndled Begrænset patient Dimensioner K.B. Klassifikat ion 3V DC: To LR03 (AAA ...

  • Topcom 2501 - page 80

    80 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T OPCOM REKL AMA TIONSRET 15.1 REKLAMA TIONSRET Enheder fra Topcom er omf attet af en 24-måned ers reklamationsfrist jvf. gældend e lovgivning. Reklamationsf risten gælder fr a den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsrett en skal dokumenteres ved at den orig inale regning eller kvitterin g vedlægges, ...

  • Topcom 2501 - page 81

    81 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 1 Inn ledning 82 2 Sikkerhetsinstruk sjoner 82 3 Nyttige tips 83 4 Avhending av enheten (m iljømessig) 83 5 Blodt rykk 84 5.1 Hva er blodtrykk? 84 5.2 Hvorfor måle blodtrykket ditt? 84 5.3 Blodtrykk standard 84 5.4 Svingninge r i bl odtrykket 85 6 Batte riinst allasjon 85 7T a s t e r 8 6 8 Display 8 6 9 Bruke man ...

  • Topcom 2501 - page 82

    82 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INNLEDNING Gratul erer med kjøpet av Topco m BPM wrist 2501. Denne helautomat iske håndleddsmo nterte blodtrykksmonito ren er både enkel å bruke og egner seg ideelt til daglige målinger. Det sto re displayet inkluderer systolisk, diastol is k og puls, alt vises tydelig når hver avlesing er fullført. I tillegg kan ...

  • Topcom 2501 - page 83

    83 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 3 NYTTIGE TIP S Her er noen nytti ge tips som bidrar til at du får mer nøya ktige avlesin ger • Mål ikke blodt rykket ditt like etter at du har innta tt et stort måltid. For å få mer nøyaktige avlesinger , venter du i én time før du måler . • Ikke røyk eller drikk alkohol før du m åler blod trykket. ...

  • Topcom 2501 - page 84

    84 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 BLOD TRYKK 5.1 HVA ER BLOD TRYKK? Blodtrykk er trykket som utøves på pulsåren mens blode t strømmer gjennom årene. Trykket som måles når hj ertet tre kker seg sammen og sender blod ut av hjertet, er systolisk (høyest) blodtrykk. T rykket som måles når hjertet ut vides med blod som strømmer tilbake ti l hjertet ...

  • Topcom 2501 - page 85

    85 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 5.4 SVINGNINGER I BLOD TRYKKET Blodtrykket svinger hele tiden! Du må ikke bli bekymret om du oppd ager to eller tr e målinger ved høye nivåer. Blodtrykket endres over måneden, og t il og med gjennom d agen, avhengig av omstendighet ene (sinnstilstand, temperatur, .. .) Eks. Svingninger i løpet av dagen for en ...

  • Topcom 2501 - page 86

    86 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7T A S T E R 8D I S P L A Y 1. DA TO /TID-tast 2. Innstillingst ast 3. Håndleddmansjet t 4. POWER/ST ART -knapp 5. MEMO-t ast 6. MINNESONE-ta st 7. Batter irom 8. LCD-display 1. Dato og tid 2. Systolisk tr ykk 3. Diastoli sk trykk 4. Pulsfrekve ns 5. Indik ator fo r lavt batteri 6. Minnenu mmer 7. Lagret i minneson e 2 8. ...

  • Topcom 2501 - page 87

    87 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 9 BRUKE MANSJETTEN 1. T a av armbåndsur , smykker , osv . før du t a r på håndleddsmonit oren. Mansjetter på klesp lagg må rull es opp, o g mansjetten skal plasseres direkte på huden for å få korrekte målinger . Plasser mansjetten på venstre hå ndledd med håndflaten vendt opp. 2. Påse at kanten på man ...

  • Topcom 2501 - page 88

    88 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 MÅLESTILLING 11 M Å L I N G 11 . 1 V I K T I G 1. Denne monitor en slås av automatisk 1 minutt ett er det siste t astetrykket. 2. For å avbryte målingen, trykker du på en hvilken som helst t ast. Mansjetten t ømmes for lu ft umiddelba rt etter at en t ast er tr ykket. 3. Under målingen må du ikke snakke eller b ...

  • Topcom 2501 - page 89

    89 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 1 1.2 PROSEDYRE 1. T rykk på POWER-tasten. Alle tal l lyser opp for å sjekke displayfunksjonene. Kontroll prosedyren fullføres ette r omlag 2 se kunder . 2. Når alle symbolene har kommet fram, vi ser displayet "0" med den angitte minnesonen. Nå er monitoren "Klar til måling". 3. Etter initi ...

  • Topcom 2501 - page 90

    90 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MINNE BPM 2501 har to minneson er. Hver sone kan lagre inntil 50 målin ger, inklusive dato og klokkeslett Resultatet lagres aut omatisk i valgt minnesone etter måling en. Velg ønsket minne sone før måling. • T rykk MINNESONE-t asten for å aktive re displayet. Gj eldende valgt minnesone vises. • T rykk minneson ...

  • Topcom 2501 - page 91

    91 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 13 JUSTERING AV TID Justere dato og ti d: • T rykk DA TO/TID-t asten, måneden vil blinke i displayet. • T rykk SET -tast en suksessivt for å endre måneden. • T rykk DA TO/TID-t asten for å bekref te måneden. Dage n vil blinke i displayet. • Endre dagen, time ne og minuttene som beskrevet over . Bruk S E ...

  • Topcom 2501 - page 92

    92 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 T EKNISKE SPESIFIKASJONER *Spesifikasjone r kan endres uten varsel. Strømkilde Målemetode Målesone Nøyaktighet Trykkføler Oppblåsing Uttømming av luft Minnekap asitet Automatisk avslåing Driftsmiljø Lagringsmiljø Vekt Omkrets arml edd Begrenset pasient Mål K.B. Klassifisering 3V DC: To LR03 (AAA) ikke oppladb ...

  • Topcom 2501 - page 93

    93 TOPCOM BP M WRIS T 2501 NORSK 15 T OPCOM GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkt er leveres med 24 måneders garanti. Ga rantiperiode n starter den dag produktet bli r kjøpt. Garantien på ba tterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydel ig innvirkning på driften eller verd ien av utstyre ...

  • Topcom 2501 - page 94

    94 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 Johda nto 95 2 Turva ohje et 95 3 Hyöd yllisiä vi nkkejä 96 4 Laitteen hävittäm inen (ympäristöys tävällisesti) 96 5 Veren paine 9 6 5.1 Mikä on verenpain e? 96 5.2 Miksi vere npaine pitä ä mitata? 97 5.3 Verenpaineen tavoitea rvot 97 5.4 Verenpaineen vaih telu 98 6 Paristojen asettaminen 98 7 Painikkeet 9 9 ...

  • Topcom 2501 - page 95

    95 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 1 JOHDANTO Onnittelu t Topcom BPM wrist 2501 -veren painemittar in hankinnasta. Tämä täysin au tomaattinen rann emittari on helpp okäyttöinen ja sopii erinomaisesti päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja diastolisen verenpain een ja pulssin joka isen mittauksen jälkee ...

  • Topcom 2501 - page 96

    96 TOPCOM BPM WRIST 25 01 3 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia mittaust uloksia: • Älä mitt aa verenpai netta välittö mästi raskaan ateri an jälkeen. Jott a mitt austulokset oli sivat mahdollisimman oikea t, odot a tunti enne n mitt austa. • Älä tup akoi tai naut i alkoholia en ...

  • Topcom 2501 - page 97

    97 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI sydän täyt tyy keuhkoista palaavalla ve rellä, kutsutaan diasto liseksi (alapaine) verenpaineeksi. 5.2 MIKSI VERENP AINE PITÄÄ MIT AT A? Erilaisista nykyajan ihmi siä vaivaavista terveysongel mista yleisimpiä ovat korkean verenp aineeseen aiheutt amat sairaudet . Korkealla ver enpaineel la on erittäin selke? ...

  • Topcom 2501 - page 98

    98 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5.4 V ERENP AINEEN VAIHTELU Verenpai ne vaihtelee koko ajan! Sinun ei pidä huolest ua, jos muutama mit taustulos on korke a. Verenpaine vaihtelee kuukauden ja jop a vuorokauden eri vaihe issa tilanteiden (mielen, kehon lämpötilan jne .) mukaan. Esimerkki Päivittäinen verenpai neen vaihtelu 35-vuotiaalla miehel lä. 6 ...

  • Topcom 2501 - page 99

    99 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 7 PAINIKKEET 8 NÄYTTÖ 1. PÄIVÄMÄ ÄRÄ/AIKA- pa inike 2. ASETUS-p ainike 3. Rannema nsetti 4. VIR T A/KÄYNNISTYS- pa inike 5. MUISTI-p ainike 6. MUISTIALUE-p ainike 7. Paristolokero 8. Nestekide näyttö 1. Päivämäärä ja aika 2. Systolinen verenp aine 3. Diastolinen verenp aine 4. Syke 5. Pariston he ikon ...

  • Topcom 2501 - page 100

    100 TOPCOM BPM WRIST 25 01 9 MANSETIN KÄYTTÖ 1. Poist a kello, korut jne. ennen rannemitt arin asett amista. Hihat on käärittävä ylös, ja mansetti on laitett ava pa ljaalle iholle oi keiden mittaustu losten sa amis eksi. Laita mansetti vasemp aan ranteeseen ja pidä kämmen ylöspäin. 2. V armist a, että mansetin reuna on noin 1 cm:n et ä ...

  • Topcom 2501 - page 101

    101 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 10 MITT AUSASENTO 11 M I T T A U S 1 1 .1 TÄRKEÄÄ 1. Näyttö sa mmuu automaattisesti, kun mitää n pa iniketta ei ole p ainettu minuuttiin. 2. Jos hal uat keskeyttää mitt auksen, p aina jotakin p ainiketta. Manset ti tyhjenee välittö mästi paini k keen pa inalluksen jälkeen. 3. Älä puhu t ai liikuta k? ...

  • Topcom 2501 - page 102

    102 TOPCOM BPM WRIST 25 01 11 . 2 M E N E T T E L Y 1. Paina POWER-p ainiketta. Kaikki merkit ilmestyvä t näyttöön näytö n toiminnan t arkistamiseksi. T arkistus kestää noin 2 sekuntia. 2. Merkkien t arkistusten jälkeen näytössä näkyy "0" sekä määritelty muistialue. Tällöin mitt ari on valmis mitt aukseen (" Ready t ...

  • Topcom 2501 - page 103

    103 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 12 MUISTI BPM 2501 -mittarissa on kaksi muisti aluetta. Kummallekin muistialu elle mahtuu jopa 50 mittaustulost a sekä mittausta koskev at päivämäärä - ja kellonai katiedot . Tulos tallentuu auto maattisesti valitulle muistialueelle mittauksen jälkeen. Valitse haluamasi muist ialue ennen mitta amista. • N? ...

  • Topcom 2501 - page 104

    104 TOPCOM BPM WRIST 25 01 13 AJAN ASETUS Päivämäärän ja ke llonajan asettaminen: • Paina PÄIVÄMÄÄ R Ä/AIK A-painike tt a, kuukausi alkaa vilkkua näytössä. • Pa in a ASE T A-pain iket ta us eamm an ker- ran muutt aaksesi kuukautta. • V ahvist a kuuka uden valint a paina malla PÄIVÄMÄ ÄRÄ/AIKA-p ainiketta. Päivämäärä vi ...

  • Topcom 2501 - page 105

    105 TOPCOM BP M WRIS T 2501 SUOMI 14 T EKNISET TIEDOT *Tiedot voi vat muuttu a. Virtaläh de Mittaust apa Mittausalue Tarkkuus Paines ensor i Täytty mine n Tyhjentyminen Muistin la ajuus Automaat tinen kytkeyt yminen pois pä ältä Käyttöympäristö Säilytysympäristö Pain o Ranteen ympärysmitt a Käyttörajoitus Mitat Keskimääräinen käy ...

  • Topcom 2501 - page 106

    106 TOPCOM BPM WRIST 25 01 15 T AKUU 15.1 T AKU UAIKA Topcom-laitteil la on 24 kuukauden takuu. Ta kuuaika alkaa sinä päivän ä, jolloin uusi laite o stetaan. Akkuje n ja paristojen t akuuaika on 6 kuukau tta ostosta. Jos tarvikkeet t ai viat aiheuttava t laitteelle vähäisiä toi m into häiriöitä tai laskevat hieman l aitteen arvoa, takuu e ...

  • Topcom 2501 - page 107

    107 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 1 Intro ducción 10 8 2 Instrucciones de Seguridad 108 3 Consejos útiles 109 4 Eliminación del aparato (medio ambie nte) 109 5 Presión arteria l 110 5.1 ¿Qué es la Presión Arterial? 110 5.2 ¿Por qué Medir Su Presión Arte rial? 110 5.3 Nivel de Presión Arte rial 110 5.4 Fluctuación de la Presión Arte ...

  • Topcom 2501 - page 108

    108 TOPCOM BPM WRIST 25 01 1 INTRODUCCIÓN Felicidades por su compra de To pcom BPM wirst 2501. Este tensiómet ro totalment e automát ico, que se pone en la muñeca e s fáci l de usar y es idó neo para las medici ones diarias. La pantalla grande incluye sistóli ca, diastólica y pulso, mostrando t odo con claridad al final de ca da lectura. Ad ...

  • Topcom 2501 - page 109

    109 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 3 CONSEJOS ÚTILES Aquí ti ene algunos consejos útiles para ayuda rle a obtener una lectu ra más precisa: • No mida su presión art erial inmediatament e después de una comida copiosa. Para obt ener lecturas más precisas, por favor esp ere una hora ante s de la medición. • No fume o beba alco hol ante ...

  • Topcom 2501 - page 110

    110 TOPCOM BPM WRIST 25 01 5 PRESIÓN ARTERIAL 5.1 ¿QUÉ ES LA PRESIÓN ARTERIAL? La presión arteri al es la presión ejercida en el vaso arterial cu ando fluye sangre por las arterias. La pre sión medida cuando se contrae el corazón y enví a sangre fuera del co razón es sistólica (la más alta). La presión medida cuando el corazón se dila ...

  • Topcom 2501 - page 111

    111 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 5.4 FLUCTUACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIA L ¡La presión arteria l fluctúa todo el ti empo! No debe pr eocuparse si encuentr a dos o tres medicion es a niveles altos. L a presión arteria l cambia a lo largo del mes e incluso du rante el día depen diendo de las circunsta ncias (estado de ánimo, te mperatura, ...

  • Topcom 2501 - page 112

    112 TOPCOM BPM WRIST 25 01 7B O T O N E S 8 PANT ALLA 1. Botón de FECHA/ HORA 2. Botón de AJUST AR 3. Puño de la muñeca 4. Botón de ENERG ÍA / EMPEZAR 5. Botón de MEMO 6. Botón de ZONA DE MEMORIA 7. Compa rtimento de la bater ía 8. Pant alla LCD 1. Fecha y Hora 2. Presión sistó lica 3. Presión di astólica 4. Ritmo del pulso 5. Ind icad ...

  • Topcom 2501 - page 113

    113 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 9 PONER EL PUÑO 1. Quite todos los relojes, joyas, etc. ante s de poner el moni tor de la muñeca. Se debe su bir las mangas de l a rop a y en rollar el puño direct amente sobre la piel p ara unas mediciones corre ctas. Ponga el puño en la muñeca izquier da con la p alma hacia arrib a. 2. Asegúre se de que ...

  • Topcom 2501 - page 114

    114 TOPCOM BPM WRIST 25 01 10 POSTURA P ARA LA MEDICIÓN 1 1 MEDICIÓN 1 1.1 IMPORT ANTE 1. Este monito r se apaga aut omáticament e 1 minuto después del funci onamiento de la últi ma tecla.. 2. Para interrump ir la medición, solame nte pulse cualquie r tecla. El puñ o se desinflará in mediat amente después de pr esionar una tecla . 3. Duran ...

  • Topcom 2501 - page 115

    115 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 1 1 .2 PROCEDIMIENTO 1. Pulse el botón de ENERG ÍA. Se encenderán t odos los dígitos, comprobando las fun c iones de la pantalla. E l pr oced im ient o d e comprobació n terminará después de u nos 2 segundo s. 2. Desp ués de que aparezcan todos los símbolos, la p antalla mo strará "0" con la ...

  • Topcom 2501 - page 116

    116 TOPCOM BPM WRIST 25 01 12 MEMORIA El BPM 2 501 tiene do s Zonas de Memoria. Ca da una puede guardar hasta 50 mediciones incluyendo f echa y hora. El resu ltado se guarda rá automáticamente después d e la medición en la Zona de Me moria seleccionada. Seleccione la Zona de la Memoria dese ada antes de la med ición. • Pulse el botón de ZON ...

  • Topcom 2501 - page 117

    117 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 13 AJUSTE DE LA HORA Para ajustar la fe cha y la hora: • Pulse el botón de FECHA/HORA, pa rpadeará el mes en la p ant alla. • Pulse el botón de AJUST AR sucesivamente para cambiar el mes. • Pulse el botón de FECHA/HORA p ara confirmar el mes. Par padeará el día en la pa ntalla. • Cambie el día, h ...

  • Topcom 2501 - page 118

    118 TOPCOM BPM WRIST 25 01 14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS * Las especificacione s están sujetas a cambio sin aviso. Fuente d e energía Método de medición Zona de medición Precisión Sensor de presión Inflación Deflación Capacidad d e memoria Apagado aut omático Entorno de funcion amiento Entorno de al macenaje Peso Circu nferencia de la mu? ...

  • Topcom 2501 - page 119

    119 TOPCOM BP M WRIS T 2501 ESP AÑOL 15 GARANTIA T OPCOM 15.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Top com tienen un peri odo de garantía de 24 me ses. El period o de garantí a empieza el día que se compra la unid ad nueva. La gara ntía en las baterías e stá limitada a 6 meses desde la compra. Lo s Consumibles o defectos que tienen un efecto in ...

  • Topcom 2501 - page 120

    U80064 57 visit our website www.topcom.net ...

Fabbricante Topcom Categoria Blood Pressure Monitor

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoTopcom 2501 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Topcom
- manuali per l’uso 2501
- schede prodotto Topcom
- opuscoli
- o etichette energetiche Topcom 2501
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Topcom 2501.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Topcom 2501, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Topcom 2501. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Topcom 2501.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Topcom 2501, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Topcom 2501 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Topcom 2501.

Il manuale per l’uso completo Topcom, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Topcom 2501 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Topcom 2501, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Topcom 2501 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Topcom 2501 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Topcom 2501
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Topcom 2501
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Topcom 2501 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Topcom 2501?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Topcom 2501 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Topcom 2501 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)