Manuale per l’uso Defort DID-955N

44 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 44

Summary
  • Defort DID-955N - page 1

    DID-955N 53728380 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 6 User ’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 9 Manual de instruções . . . . . . . . . . . 10 Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . . . . 1 1 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . ...

  • Defort DID-955N - page 2

    ...

  • Defort DID-955N - page 3

    3 7 )[ 8  NJO  NN NN NN NN LH ...

  • Defort DID-955N - page 4

    4 L R ...

  • Defort DID-955N - page 5

    5 11 ...

  • Defort DID-955N - page 6

    6 Schlagbohrmaschine EINLEITUNG Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Zie- gel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff; W erkzeuge mit elekt- ronischer Drehzahlregulierung und Rechts-/ Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und Gewinde- schneiden TECHNISCHE DA TEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1 Schalter zum ...

  • Defort DID-955N - page 7

    7 GB Hammer drill INTENDED USE This tool is intended for hammer drilling in brick, con- crete and stone as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. T ools with electronic speed control and left/right rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting TECHNICAL SPECIFICA TIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1 On/Off switch with sp ...

  • Defort DID-955N - page 8

    8 FR Perceuse à percussion INTRODUCTION L ’outil est conçu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage électro- nique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont également a ...

  • Defort DID-955N - page 9

    9 ES T aladro percutor INTRODUCCIÓN La herramienta ha sida proyectada para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y ma- terial sintético; las herramientas con regulación electró- nica de la velocidad y de giro a derechas e izquierdas son también adecuadas para a ...

  • Defort DID-955N - page 10

    10 PT Berbequim de percussão INTRODUÇÃO A ferramenta é determinada para furar com percussão em tijolos, betão e pedras assim como para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação electrónica da velocidade e marcha a direi- ta/ esquerda também são apropiadas para aparafusar e cortar roscas CARACTERISTICAS TEC ...

  • Defort DID-955N - page 11

    11 IT T rapano a percussione INTRODUZIONE L ’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature battenti in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale; esso è adatto anche per forare ed avvitare nel legna- me, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plasti- che; utensili con regolazione elettronica della velocità e funzionamente reve ...

  • Defort DID-955N - page 12

    12 NL Klopboormachine INTRODUKTIE De machine is bestemd voor het klopboren in baksteen, beton en steen en voor het boren in hout, metaal, ke- ramiek en kunststof; machines met elektronische toe- rentalregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad TECHNISCHE SPECIFIKA TIES ...

  • Defort DID-955N - page 13

    13 DK Slagboremaskine INLEDNING Værktøjet er beregnet til slagboring i tegl, beton og sten samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof; værktøj med elektronisk regulering af omdrejningstal og højre-/venstreløb er også egnet til skruearbejde og gevindskæring. TEKNISKE SPECIFIKA TIONER 1 VÆRKTØJSELEMENTER 2 1 Afbryder til tænd/sluk ...

  • Defort DID-955N - page 14

    14 SE ● Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stäm- mer med spänningen som anges på maskinens märkplåt (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V) ● Om borr-bit tillfälligt skulle blockera (orsaka en ryckig och farlig reaktion), stäng genast av maski- nen ● Fattning och styrning av maskinen - h? ...

  • Defort DID-955N - page 15

    15 NO Slagbormaskin INTRODUKSJON V erktøyet er beregnet til slagboring i murstein, betong og stein, og dessuten til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff; verktøj med elektronisk turtallsregulering og høyre-/ venstregang er også egnet til skruing og gjengeskjæring TEKNISKE OPPL YSNINGER 1 VERKTØYETS DELER 2 1 Bryter til av/på og turta ...

  • Defort DID-955N - page 16

    16 FI Iskuporakone ESITTEL Y Laite on tarkoitettu iskuporaukseen tilleen, betoniin ja kiveen sekä poraamiseen puuhun, metalliin, kera- miikkaan ja muoviin; elektronisella nopeussäädöllä ja suunnanvaihdolla varustetut laitteet soveltuvat myös ruuvinvääntöön ja kierteitykseen TEKNISET TIEDOT 1 TYÖKALUN OSA T 2 1 Nopeussäätimen kytkintä/ ...

  • Defort DID-955N - page 17

    17 EE Löökpuurtrell SISSEJUHA TUS Tööriist on ette nähtud tellise, betooni ja kivi löökpuu- rimiseks ning puidu, metalli, keraamiliste ja plastma- terjalide löögita puurimiseks; seadmed, millel on elekt- rooniline pöörete reguleerimise ning parema/vasaku käigu funktsioon, sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete lõikamiseks TEHNILISE ...

  • Defort DID-955N - page 18

    18 LV T riecienurbj-maš ī na IEV ADS Šis instruments ir paredz ē ts triecienurbšanai m ū r ī , be- ton ā un akmen ī , k ā ar ī rot ā cijas urbšanai kok ā , met ā l ā , keramikas izstr ā d ā jumos un plastmas ā ; instrumenta mode ļ i ar elektronisko ā truma regul ē šanas sist ē mu un darbv ā rpstas griešan ā s virziena p ? ...

  • Defort DID-955N - page 19

    19 LT Sm ū ginis gr ę žtuvas Į V ADAS Šis į rankis skirtas sm ū giniam plyt ų , betono ir akmens gr ę žimui, o taip pat medienai, metalui, keramikai bei plastmasei gr ę žti be sm ū gio; modeliai su elektroninio s ū kiu valdymo bei reverso funkcijomis tinka ir varžtams sukti bei sriegimui TECHNIN Ą S CHARAKTERISTIKOS 1 PRIET AISO ELE ...

  • Defort DID-955N - page 20

    20 RU Дрель у дарная НАЗНА ЧЕНИЕ Дрель ударная предназначена для сверления от - верстий в различных ма териалах , а также – за - винчивания и вывинчивания винтов и шурупов при сборочных рабо тах . ...

  • Defort DID-955N - page 21

    21 KZ Соққылы бұрғы ҚОЛДАНЫСЫ БОЙЫНША НҰСҚАМА КӨРСЕТІЛІМІ Соққылы бұрғы əр түрлі материалдар да тестіктерді бұрғылауға , сондай - ақ жинақ жұмыстары кезінде бұрандалы шеге лерді бұрандап , шығ? ...

  • Defort DID-955N - page 22

    22 UA Дриль у дарний ПРИЗНА ЧЕННЯ Дриль ударний призначений для свердління отво - рів у різних мат еріалах , а також – загвинчування й вигвинчування гвинтів і шурупів при складальних роботах . Т? ...

  • Defort DID-955N - page 23

    23 PL Wiertarka udarowa WST Ę P Wiertarka przeznaczona jest do wiercenia udarowego w cegle, betonie, kamieniu oraz do wiercenia w drewnie, metalu, materia ł ach ceramicznych i tworzywach sztucz- nych; elektronicznie regulacje pr ę dko ś ci wiertarki z pra- wym i lewym biegiem doskonale sprawdzaj ą si ę równie ż jako wkr ę tarki oraz gwinci ...

  • Defort DID-955N - page 24

    24 CZ P ř íklepová vrta č ka ÚVOD Ná ř adí je ur č en k p ř íklepovému vrtání do zdiva, betonu a horniny , jakož i k vrtání do d ř eva, kovu, keramiky a um ě lé hmoty; ná ř adíe s elektronickou regulací rychlosti a chodem vpravo/vlevo jsou také vhodné k šroubování a ř ezánf závit ů TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY P Ř ÍS ...

  • Defort DID-955N - page 25

    25 SK Vibraciona bušilica UPUTSTVO Alat je namenjen vibracionom bušenju cigle, betona, kamena kao i bušenju dtveta, metala, keramike i plasti- ke; alat sa automatskim regulisanjem obrtnog momen- ta i levim i desnim smerom obrtanja je tako đ e namen- jen uvrtanju šrafova TEHNI Č KI PODACI 1 DELOVI ALA TKE 2 1 Prekida č za uklju č ivanje i is ...

  • Defort DID-955N - page 26

    26 HU Ütvefúró BEVEZETÉS A készülék téglában, betonban és közetekben végzett ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerámiákban és müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval felszerelt készülékek csavarok beés kihajtására, vala- mint menetvágásra i ...

  • Defort DID-955N - page 27

    27 RO Ma ş in ă de g ă urit cu percu ţ ie INTRODUCERE Aceast ă scul ă este destinat ă perfor ă rii roto-percutante în c ă r ă mid ă , beton ş i piatr ă , ca ş i g ă uririi în lemn, me- tal, ceramic ă ş i material plastic; sculele cu control elec- tronic de viteza ş i rota ţ ie reversibil ă sunt de asemenea adecvate pentru în ...

  • Defort DID-955N - page 28

    28 SI Vibracijski vrtalnik UVOD T o orodje je namenjeno za udamo vrtanje v opeko, be- ton in kamnine, kot tudi vrtanju v les, kovino, keramiko in plastiko; orodje z regulacijo števila vrtljajev in levo/ desno smerjo vrtenja je primemo tudi za privijanje in vrezovanje navojev LASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1 Vklopno/izklopno stikalo in za regulacijo št ...

  • Defort DID-955N - page 29

    29 HR BOS Udarna bušilica UVOD Elektri č ni alat je predvi đ en za udarno bušenje opeke, betona i kamena, kao i za bušenje drva, metala, kera- mike i plastike; to je ure đ aj s elektroni č kim reguliranjem broja okretaja i rotacijom desno/lijevo, te je prikladan za uvijanje/odvijanje vijaka, kao i za rezanje navoja TEHNI Č KI PODACI 1 DIJEL ...

  • Defort DID-955N - page 30

    30 GR Κρουστικ ό δράπανο ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε μπετόν και σε πετρώματα καθώς και για τρύπημα σε ξύλο , σε μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά ; αμφίστρο ...

  • Defort DID-955N - page 31

    31 TR Darbeli matkap G İ R İŞ Bu alet, tu ğ la, beton ve ta ş malzemede darbeli delme ile tahta, metal, seramik ve plastik malzemede delme i ş leri için geli ş tirilmi ş tir; elektronik h ı z kontrolü ve sa ğ / sol dönü ş lü aletler vidalama ve di ş açma i ş lerine de uygundur TEKN İ K VER İ LER 1 ALET İ N KISIMLARI 2 1 Açma/ ...

  • Defort DID-955N - page 32

    32 AE ﺮﻄﻟﺎﺑ ﺐﻘﺜﻣ ﺪﺨﺘﺳﻷ ﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻮﻘﺜﻟ ﺐﻘﺛ ﻞﺟﻷ ﺮﻄﻟﺎﺑ ﺐﻘﺜﻤﻟ ﺪﺨﺘﺴﻳ ﺪﺸﻟ ﻚﻟﺬﻛ  . ﻮﻤﻟ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺎﺤﺘﻔﻟ  ءﺎﻨﺛ ﺐﻟﻮﻠﻟ  ﻲﻏﺮﺒﻟ ﻚﻓ ? ...

  • Defort DID-955N - page 33

    33 ...

  • Defort DID-955N - page 34

    34 Exploded view DID-955N ...

  • Defort DID-955N - page 35

    35 Spare parts list DID-955N No. Part Name 1 Impact Patch 2 Impact botton 5 Right Housing 6 Chuck screw 7 Chuck 8 Output Spindle 9 Woodruf f Key 1 1 Spring 12 Gear Box 13 Bearing 14 Circlip 15 Circlip 16 Big gear No. Part Name 17 Circlip 18 Steel ball 19 Brush holder cover 20 Set of brushes 21 Brush Holder 23 Support 24 Bearing 25 Rotor 26 Stator 2 ...

  • Defort DID-955N - page 36

    36 GB DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard- ized documents: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, in accord- ance with the regulations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE. NOISE/VIBRA TION Measured in accor ...

  • Defort DID-955N - page 37

    37 FI TODISTUS ST ANDARDINMUKAISUUDEST A T odistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasia- kirjojen vaatimusten mukainen EN50144-1, EN50144-2- 1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/42/ETY , 2006/95/ ETY , 2004/108/ETY . MELU/TÄR ...

  • Defort DID-955N - page 38

    38 SI IZJA V A O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle- dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN60745 je raven zvo č nega prit ...

  • Defort DID-955N - page 39

    39 L T KOKYB Ė S A TITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka to- kius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN50144- 1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3- 2, EN61000-3-3, pagal EEB reglament ų 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG nuostatas. TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukš- mingumas b ...

  • Defort DID-955N - page 40

    40 HINWEISE ZUM UMWEL TSCHUTZ DE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. ENVIRONMENT AL PROTECTIO ...

  • Defort DID-955N - page 41

    41 ÇEVRE KORUMA BILGILERI TR Eski elektrikli cihazlar dönü ş türülebilir malzeme olup ev çöpüne at ı lmamal ı ! Do ğ al kaynaklar ı n ve çevrenin korunmas ı na etkin biçimde katk ı da bulunmak üzere cihaz ı lütfen toplama merkez- lerine (varsa) iade edin. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA OCHRONY Ś RODOWISKA PL Zu ż yte urz ą dzenia el ...

  • Defort DID-955N - page 42

    ...

  • Defort DID-955N - page 43

    ...

  • Defort DID-955N - page 44

    Subject to change Änderungen vorbehalten Sous réserve de modi fi cations Reservado el derecho de modi fi caciones téchnicas Reservado o direito a modi fi cações Con riserva di modi fi che Wijzigingen voorbehouden Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes Változt ...

Fabbricante Defort Categoria Drill Machine

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoDefort DID-955N possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Defort
- manuali per l’uso DID-955N
- schede prodotto Defort
- opuscoli
- o etichette energetiche Defort DID-955N
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Defort DID-955N.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Defort DID-955N, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Defort DID-955N. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Defort DID-955N.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Defort DID-955N, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Defort DID-955N dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Defort DID-955N.

Il manuale per l’uso completo Defort, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Defort DID-955N - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Defort DID-955N, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Defort DID-955N che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Defort DID-955N - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Defort DID-955N
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Defort DID-955N
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Defort DID-955N in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Defort DID-955N?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Defort DID-955N con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Defort DID-955N è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)