Euromac SPV900iの取扱説明書

28ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 28

Summary
  • Euromac SPV900i - page 1

    1 Instructieboek – Gebrauchsanweisung Manual – Manuel d’instructions DOMPELPOMPEN SUBMERSIBLE PUMPS TAUCHPUMPEN POMPES IMMERGÉES SP250 – SP 400 i – SPV550 – SPV550 semi PI – SPV750i – SPV900i – SPV1100i ...

  • Euromac SPV900i - page 2

    2 ...

  • Euromac SPV900i - page 3

    3 VOORDA T U DE POMP IN BED RIJF NEE MT… Lees dit instructieboekje zorgvuldig en in zijn gehee l door; het bevat belangrijke in formatie aangaande het gebruik en voorzorg smaatregelen . Door de instructies zorgv uldig op te volgen verkrijgt u optimale prestaties en wordt de veiligheid maximaal gewaarborgd. VEILIGHEIDSVO ORSCH RIFTEN  Om veilig ...

  • Euromac SPV900i - page 4

    4 WAA R IS DE POMP VOOR B EDOELD? Deze dompelpomp is ontworpen voor privégebruik in en om huis en tuin. Dompelpompen worden voornamelijk gebruikt voor waterafvoer, voor het verplaatsen van vloeistoffen, het leegpompen van waterreserv oirs, kelders enz., het oppompen van water uit bronnen en kokers, het leegpompen van boten en jachten als ook v oor ...

  • Euromac SPV900i - page 5

    5 BESCHRIJVING ( model kan iets variëren ): VOOR GEBRUIK Slangaansluiting Schroef de bijgeleverde gebogen f itting op de pomp, met de opening naar bov en, zoals op de bovenstaande foto. Sluit nu de slangaansluiting aan op de fitting. De slangaansluiting heeft een verloop van 32 naar 25mm; w anneer u uitsluitend een 32mm. slang gebruikt kunt u het ...

  • Euromac SPV900i - page 6

    6 - SPV550 semi PI – SPV750i – SPV900i – SPV1100i : Uw pomp is uitgevoerd met een automatische ontluchting, waardoor de lucht in de pomp ontsnapt w anneer hij onder water wordt gedompeld. De luchtbelletjes die daarop verschijnen wijzen dus niet op een defect maar zijn normaal. WERKING Controleer voor gebruik of de waarden van het stopcontact, ...

  • Euromac SPV900i - page 7

    7 aan uw pomp. Probeer dus vast te stellen wat er mis is en los dit pro bleem op. Indien de pomp hiervoor geopend moet worden dient u zich tot uw leverancier of een erkend vakman te wenden. W anne er er bij een pomp die automatisch werkt te weinig controle wordt uitgeoefend kan de pomp dus ondanks de oververhittingbeveiliging stuklopen. De verantwo ...

  • Euromac SPV900i - page 8

    8 vuil en zande ring water uitgesleten delen v ervangen Pomp start niet o f slaat tijdens de werking plotseling a f - Thermische bev eiliging stopt pomp vanw ege oververhitting - Het water is te warm - Stroomuitval - Vuil of steentjes in de wateraanv oer - Zie: oververhi ttingbeveiligin g - Max. w atertemperatuur 35°C - Controleer zekerin gen en a ...

  • Euromac SPV900i - page 9

    9 EN BEFORE USING YOUR PU MP… Read this entire instruction leaflet carefu lly. It contains important in formation in relation to the use of your pump and precautionary measures that may need to be taken. Reading these instructions thoroughly will ensure you get the very best performance from the product and ensure maximum safet y. SAF ETY RECOMME ...

  • Euromac SPV900i - page 10

    10 WHERE CA N THE PUMP BE USE D? This submersible pump has been designed for priv ate usage in or around the h ome and garden. Submersible pumps are primarily used for draining water, moving liquids, emptying water reservoirs, cellars etc, pumping water from water sources and conta iner s, emptying boats and yachts and for circulating water for lim ...

  • Euromac SPV900i - page 11

    11 DESCRIPTION ( model may vary slightly) BEFORE USE Hose connection Screw the curved fitting (supplied) to the pump, with the opening upw ards, as in the above photo. Now connect the hose connector to the fitting. The hose connector narrow s from 32 to 25 mm. If you are exclusiv ely using a 32 mm hose, you can remove the remaining piece of the fit ...

  • Euromac SPV900i - page 12

    12 - SPV550 semi PI – SPV750i – SPV900i – SPV1100i : Your pump is fitted with automatic aeration, allowing air to escape when it is submerged in water. Th e air bubbles that appear are not a sign of a defect but are perfectly normal. OPERA TION Before use, check that the values of the socket to which you w ish to connect the pump correspond t ...

  • Euromac SPV900i - page 13

    13 If there is insufficient supervision of a pump that is functioning automatically, the pump may break down despite the presence of the overheating safeguard. The user is always responsible for supervising the device! MA INTENANCE Before you carry out checking or cleaning tasks on the pump you must s witch it off and remove the plug from the socke ...

  • Euromac SPV900i - page 14

    14 Pump does not s tart or suddenly switches off while functioni ng - Thermal safe guard stops pump due to overheatin g - Water is too ho t - Power outage - Dirt or stones in the water supply - See: overheatin g safeguard - Max. w ater temperature 35°C - Check fuses and earth leakage - Remove dirt and s tones Pump suddenly provides less w ater - S ...

  • Euromac SPV900i - page 15

    15 DE VOR INBETRIEBN A HME DER PUMPE Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig durch, sie enthält w ichtige Informationen bezüglich Benutzung und Sicherheit. Durch das Befolgen der Anweisungen wird eine optimale Leistung erzielt und höchste Sicherheit gew ährleistet. SICHERHEITSVO RSCHRIFT EN  Aus Sicherheitsgründen muss Ihre T ...

  • Euromac SPV900i - page 16

    16 WOFÜR IST DIE SE PUMPE BE STIMMT? Diese Tauchpumpe ist für die private Benutzung in Haus und Garten bestimmt. Tauchpumpen sind vorw iegend zum Entwässern, zum Umpumpen von Flüssigkeiten, zum Auspumpen von Behältern, Kellern usw., zur Wasserentnahme aus Brunnen und Sch ächten, zum Entwässern von Booten und Yachten, sow ie zur zeitlich begr ...

  • Euromac SPV900i - page 17

    17 BEZEICHNU NG ( Modell kann lei cht variieren) INBETRIEBNA HME Schlauchanschluss Schrauben Sie das mitgelieferte gebogene Verbindungsstück auf die Pumpe, mit der Öffn ung nach oben (wie in der Abbildung oben). Schließen Sie nun den Schlauchanschluss auf das Verbindungsstück an. Der Schlauchanschluss hat eine Reduzierung v on 32 a uf 25 mm. We ...

  • Euromac SPV900i - page 18

    18 - Achten Sie darauf, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert werden (auch nicht teilweise). Stellen Sie die Pumpe z. B. auf eine Terrassenplatte oder einen Ziegelstein, wenn sie auf einem weichen (z.B. sandigen) Untergrund steht. - Verwenden Sie das Kabel und den Schwimmerschalter nie z um Anheben oder Aufhängen der Pumpe. Wenn Sie die Pumpe ...

  • Euromac SPV900i - page 19

    19 ÜBERHITZ UNGSSCHUTZ Ihre Tauchpumpe ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Dieser schaltet die Pumpe automatisch aus, wenn der Motor zu heiß wir d. Nach ausreichender Abkühlung läu ft die Pumpe auch wieder automatisch an. Überhitzung hat allerdings immer eine Ursache: Schaufel kann festgelaufen sein, ein Lager kann abgenutzt sein u ...

  • Euromac SPV900i - page 20

    20 STÖRUNGEN – URSA CHE - A BHILFE Störung Ursache A bhilfe Pumpe startet ni cht - Keine Stromv ersorgung - Schwimmer schalte t nicht - Überprüfen Sie die S tromversor gung - Bringen Sie den Schw immer in eine höhere Position. Pumpe läuft, aber fördert nicht - Einlassöffnun gen sind verstopft - Geknickter Ablau fschlauch oder Schlauch is ...

  • Euromac SPV900i - page 21

    21 FR A V ANT DE METTRE LA POMPE EN SERVICE ... Lisez soigneusement ce manuel d’instructions dans sa totalité, il cont ient des informations importantes concernant l’utilisation et les précautions d’emploi. Le su ivi scrupuleux des instructions vous permet de tirer le maximum de votre pompe, et de vous assurer d’une sécurité maximale. C ...

  • Euromac SPV900i - page 22

    22 réparations effectuées par une personne incompétente, ni en cas de modifications à la pompe. De telles interventions annulent également la garantie. POUR QUEL USA GE EST C ONÇUE LA POMPE ? Cette pompe immergée a été conçue pour un usage privé dans et autour de la maison et d u jardin. Les pompes immergées sont utilisées principaleme ...

  • Euromac SPV900i - page 23

    23 INFOR M AT IONS TECHNIQUES Type SP250 SP400i SPV550 SPV550 semi PI SPV750i SPV900i SPV1100i Tension de raccordement 230V – 50Hz Puiss. absorbée 250 W 400 W 550 W 550 W 750 W 900 W 1100 W Capacité maxi. 6000 l/u 7500 l/u 10000 l/u 9500 l/u 13000 l/u 14000 l/u 15500 l/u Hauteur d’asp. maxi. 6m 6,5m 7m 7m 8m 9m 11m Prof. d’immers ion maxi. ...

  • Euromac SPV900i - page 24

    24  Ne raccourcissez pas trop la distance entre le flotteur et le pince -câble sur la poignée. Le commutateur à flotteur a besoin d’un peu d’espace pour pouvoir fonctionner av ec so uplesse.  Lors du réglage du commutateur à flotteur, assurez-vous que celui-ci ne touche pas le fond avant d’arrêter la pompe. Évitez également que ...

  • Euromac SPV900i - page 25

    25 pompe continuera à fonctionner. Interrompez cependant le fonctionnement immédiatement lorsqu’ elle ne pompe plus de liquide : le liquide pompé refroidit également le moteur. Sans ce refroidissement, le moteur peut surchauffer et s’abîmer ! En cas de fonctionnement manuel , gardez donc un œil sur la pompe, le fonctionnement à vide favo ...

  • Euromac SPV900i - page 26

    26 PANNES - CA USE - REMÈDE Panne Cause Remède La pompe ne déma rre pas - Pas de courant - Le flotteur ne com mute pas - Vérifiez l’ alimentation électrique - Mettez l e f lotteur à une position pl us haute La pompe fonction ne mais ne pompe pas d’eau - Les orifices d’aspi ration sont - Le tuyau d’év acuation est bouché, ou coudé - ...

  • Euromac SPV900i - page 27

    27 CE -Conformiteits verklaring Hierbij verklaart de importeur / herewith declares the importer / Hiermit bescheinigt der Importeur, die / Par la présente, l’ importateur Euromac bv., Ko kosstraat 20, 8 281 JC Genemuid en Dat het product / that the product / dass das Produkt / déclare que le produit : Dompelpomp / submersible pump / Tauchpumpe ...

  • Euromac SPV900i - page 28

    28 EUROM A C BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genem uiden e-mail: info@euromac .nl www.e uromac.nl ...

メーカー Euromac カテゴリー Water pump

Euromac SPV900iのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- SPV900iの取扱説明書
- Euromacの製品カード
- パンフレット
- またはEuromac SPV900iの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Euromac SPV900iの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Euromac SPV900iの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはEuromac SPV900iのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Euromac SPV900iの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Euromac SPV900iデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがEuromac SPV900iを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのEuromac SPV900iユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Euromacの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Euromac SPV900iの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははEuromac SPV900iの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Euromac SPV900iに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Euromac SPV900iデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Euromac SPV900iのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Euromac SPV900iに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるEuromac SPV900iのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Euromac SPV900iについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもEuromac SPV900iの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがEuromac SPV900iで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)