Euro-Pro UV210の取扱説明書

22ページ 1.67 mb
ダウンロード

ページに移動 of 22

Summary
  • Euro-Pro UV210 - page 1

    OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Models/Mo delos/Modèles : UV210-UV210C -UV210BS-U V210BV 120V., 60Hz ., 12 Am ps Commercially Rated Upright Vacuum Aspiradora Vertical de Uso Comercial Aspirateur Vertical Professionnel USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc ...

  • Euro-Pro UV210 - page 2

    GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS EURO-PRO Oper ating LLC garantit ce p roduit contre toute défectuosité m atérielle ou de main- d’œuvre pour une période de trois ( 3) ans à compte r de la date d’a chat. Cette garantie ne couvre que l’usage dome stique norm al. Si votre appare il cesse de foncti onner corre ctement dans le cadre d’un ...

  • Euro-Pro UV210 - page 3

    PRECAUTIONARY MEASURES Important : If the suction opening in the unit, t he hose or the telescopic tube becom e blocked, switch off the vacuum cleaner and remove the blo cking substance before you start the unit again. SOUTIEN TECHNIQUE Modèles UV210-UV210C-UV210BS-UV210BV 5. When pulling out the po wer plug from the wall outlet, pull the plug not ...

  • Euro-Pro UV210 - page 4

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES GETTING TO KNOW YOUR UPRIGHT VACUUM Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra généralement être réglé facil ement une fois sa cause identifiée. Cette liste vous est offerte afin de vous fac ...

  • Euro-Pro UV210 - page 5

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Plastic Button Attaching the Te lesc opic Tube to the Hose To attach the flexible hose to the telescopic tube: 1. Push the telescopic tube into the hose. (Fig. 3) 2. Push forward on the plastic button and pull the inner tube out ward to extend for a longer reach. (Fig. 4) 13. Insérez le côté droit ...

  • Euro-Pro UV210 - page 6

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS 6. Retirez doucement tout détritus pouvant se trouver dans la zone de la courroie. 7. Gardez le batteur dans votre main. Si la courroie est toujours attachée au batteur, il y aura une tension. 8. Tirez doucement sur l’onglet d e retenue du bouchon de gauche afin de libérer le batteur (Fig. 35). ...

  • Euro-Pro UV210 - page 7

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Avertissement: Afin de réduire les risques d’électrocution, le cordon d’alimentation doit être débranché avant de retirer la coupe lle à poussière, le filtre HEPA, ainsi qu’avant de changer les filtres ou d’effectuer l’entretien ou le dépannage. Le filtre pré-moteur est situé sous ...

  • Euro-Pro UV210 - page 8

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Fig. 14 Agitator Lock Floors and Attachments Fig. 15 How to Start The upright vacuum can be used on multiple types of carpeting, bare floors or upholstery with attachments. When using the attachment tools such as the crevice tool, the upholstery brush, duster or turbo brush, place the handle of the v ...

  • Euro-Pro UV210 - page 9

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Mettez-le en mode « Normal » lorsque vous nettoyez les tapis, planchers ou lorsque vous utilisez l’électrobrosse. Mettez-le en mode « Silencieux » lorsque vous utilisez les accessoires pour nettoyer les rideaux, les tapisseries, les meubles, etc. Fig. 15 Pour commence r À l’aide des accesso ...

  • Euro-Pro UV210 - page 10

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before removing the dust cup, HEPA filter, changing the filters or performing maintenance/trouble shooting checks. The pre-motor filter is located underneath the dust cup. Check the pre-motor filter frequently and clea ...

  • Euro-Pro UV210 - page 11

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS 6. Carefully remove any residue that may exist in the belt area. 7. Hold the agitator with your hand. If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on it. 8. Carefully pull left end cap holding tab out slightly to release the agitator. (Fig. 35) Lift the left side of the agitat ...

  • Euro-Pro UV210 - page 12

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Changing the Headl ight Bulb Warning: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing maintenance/trouble shooting checks. 1. Turn unit “Off” and unplug from wall outlet. 2. With a flathead screw driver, insert into one of the two slots on top of the he ...

  • Euro-Pro UV210 - page 13

    FAMILIARISEZ-VOUS A VEC VO TRE ASPIRATEUR VERTICAL PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor probl em occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is foun d. T herefore, this checklist is provided for your convenience. PROBLEM POSSIBLE ...

  • Euro-Pro UV210 - page 14

    MESURES DE PRÉCAUTION Important : Si la trappe de succion, le boyau ou le tube télescopiq ue se bloquent, éteignez l’aspirateur et retirez l’ obstacle avan t de redémarrer l’appareil. 1. N’approchez pas l’a spirateur trop près des éléments chauffants ou des radiateurs. 6. Ne ramassez aucun objet fumant ou brûlant tel que les cigar ...

  • Euro-Pro UV210 - page 15

    29 V. 05/05A Lors de l’utilisation de votre Aspirateur vertical , des préca utions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique ou pr ofessionnel seulement Avant d’utiliser votre aspi rateur, lisez toutes les directives. MISE EN GARDE : Afin de réduire les r isques d’incendie, d? ...

  • Euro-Pro UV210 - page 16

    GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defec tos de materiales y mano de obra por u n término de tres (3) años a p artir de la fecha de compra original. Esta garantía es vá lida únicamente para uso doméstico normal. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarl o bajo cond iciones c ...

  • Euro-Pro UV210 - page 17

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo telescópic o de la unidad SE TAPAN, apague la aspira dora y destápelos antes de encender nuevamente la unid ad. 1. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores. 6. No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, fósforos, o cen ...

  • Euro-Pro UV210 - page 18

    COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este artefac to fue inspeccionado detenidamente y funcionaba cor rectamente al salir de la fáb rica. Si se p resenta algún problema menor, puede solucionar se fácilmente encontrando su causa. Po r lo tanto, le proporcionamos esta lis ta de control para su conveniencia. 13. Tubo Teles ...

  • Euro-Pro UV210 - page 19

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Armado de l Mango 1. Desempaque cuidadosament e todos los componentes y separe el material de empaque. 2. Levante el cuerpo de la aspir adora hasta pararla. 3. Quite los tornillos (2) que vienen colocados en el cuerpo. 4. Abra la puerta del compartimiento para guardar el cepillo giratorio. Desde la parte de ...

  • Euro-Pro UV210 - page 20

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 6. Quite cuidadosamente todo residuo que pudiera haber quedado e n el área de la correa. 7. Sostenga el cepillo giratorio c on la mano. Si la correa todavía está enganchada al cepillo girator io, estará haciendo fuerza sobre él. 8. Tire cuidadosamente el sopor te del extremo izquierdo hacia afuer a par ...

  • Euro-Pro UV210 - page 21

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 3. Presione el botón de encend ido ubicado en el mango del plumero. El motor se detendrá al soltar el botón. 4. Para obtener la rotación continua del plumero, presione el botón de encen dido y empújelo hacia delante, esto lo trabará en la posición de encendi do. 5. Para detenerlo, deslícelo hacia l ...

  • Euro-Pro UV210 - page 22

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Fig. 14 Cepillo Gira torio Tra bado Piso s y Accesor ios Cepillo Girato rio Destrabado Alfombr as Fig. 15 Para Come nzar La aspiradora vertical puede usarse en varios tipos de alfombra, pisos o tapizados con los accesorios. Al usar los accesorios, tal como la boquilla rinconera, cepillo para tapizados, el p ...

メーカー Euro-Pro カテゴリー Vacuum Cleaner

Euro-Pro UV210のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- UV210の取扱説明書
- Euro-Proの製品カード
- パンフレット
- またはEuro-Pro UV210の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Euro-Pro UV210の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Euro-Pro UV210の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはEuro-Pro UV210のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Euro-Pro UV210の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Euro-Pro UV210デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがEuro-Pro UV210を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのEuro-Pro UV210ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Euro-Proの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Euro-Pro UV210の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははEuro-Pro UV210の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Euro-Pro UV210に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Euro-Pro UV210デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Euro-Pro UV210のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Euro-Pro UV210に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるEuro-Pro UV210のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Euro-Pro UV210についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもEuro-Pro UV210の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがEuro-Pro UV210で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)