Hartig & Helling MBF 3333の取扱説明書

24ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 24

Summary
  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 1

    Seite/Page 28HH0 70 7 Mo bi le r 2- Ka na l- Ba by ru f MB F 33 33 Hartig+Helling GmbH+Co. KG W ilhelm-Leithe-Weg 8 1, 44867 Bochum, Germany http://www .hartig-helling.de Ser vice-Hotline (0,1 4 Euro pro Minute aus dem deutschen F estnetz): T elefon 0 1 805 8855600 T elefax 0 1 805 8855609 CE-Konformitätserklärung W ir , HARTIG+HELLING GMBH+CO. K ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 2

    -3- Sehr geehrter Kunde, das von Ihnen gekaufte H+H-Babyrufgerät MBF 3333 wurde nach den Vergaberichtlinien für das Umweltzeichen „Der Blaue Engel“ gefertigt. Dadurch unterliegt das MBF 3333, im Vergleich zu herkömmlichen Babyrufgeräten, besonder en Richt - linien im Bezug auf Umwelt-, Gesundheits- und Verbraucherschutz. Im Besonder en wurd ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 3

    -4- -5- Hinweis! Der Begriff Empfindlichkeit bezeichnet die An- sprechschwelle des Senders. Sie sollte individuell den örtlichen Gegebenheiten angepasst sein. 7. Inbetriebnahme des Empfängers Stellen Sie den Empfänger in dem Raum auf, in dem Sie sich aufhalten werden oder befestigen Sie ihn mit ent - spr echendem Montagematerial an der Wand. De ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 4

    -6- -7- • Zur Gewährleistung optimaler Übertragungs-/Emp- fangsmöglichkeiten Sender und Empfänger aufr echt stellen. • Wenn der Empfänger zu nahe am Sender steht und seine Lautstärke hoch ist, kann ein Pfeifton entstehen (Feedback, akustische Rückkopplung). Um das zu ver - meiden, sollte die Distanz zwischen Sender und Emp- fänger vergr ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 5

    -8- -9- Dear customer , the H+H MBF 3333 baby alarm you have purchased has been manufactured according to the guidelines laid down for the aware of “Der Blaue Engel” envi - ronmental mark. The MBF 3333, by contrast to con - ventional baby alarms, is therefore subject to spe - cial guidelines regarding environmental, health and consumer protecti ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 6

    -1 0- -1 1- You can oper ate the r eceiver either with the power pack supplied, via the charging tr ay , or with the batter y pack supplied. For battery operation insert the battery pack in the bat - tery compar tment as described in “Insertion of battery pack for the r eceiver”. For mains oper ation connect the power pack to socket (1 5) on th ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 7

    -1 2- -1 3- • A faulty mains adapter cannot be repair ed. The power supply lead cannot be r eplaced, and the mains adapt - er should be disposed of immediately as a r esult. • Avoid pulling on the lead when removing the mains adapter from the socket and the baby monitoring de - vice, instead car efully plugging and unplugging them from the sock ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 8

    -1 4- -1 5- • sur veillance optique des piles sur l’émetteur et sur le r écepteur • fonction pilote du son pour une réception sans tr ouble • alarme de por tée • remplit les exigences élevées r equises par « Der Blaue Engel » • le bloc d’alimentation à électrosmog r éduit pour l’émetteur 3. Consignes impor tantes • Lir ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 9

    -1 6- -1 7- MIC HIGH = Émetteur mis sur sensibilité élevée Indication ! La notion de sensibilité désigne l’onde de captage de l’émetteur . Elle est adaptée individuellement selon les données présentes sur place. 7. Mise en ser vice du récepteur Placer le r écepteur dans la pièce où vous vous trouver ez ou le fixer au mur avec les ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 10

    -1 8- -1 9- ceptionnellement ce type de perturbations, basculez sur l‘autr e canal (fréquence). • Afin de garantir des possibilités optimales d‘émission/ r éception, placez votre émetteur et votr e r écepteur debout. • Lorsque le r écepteur est trop pr oche de l‘émetteur et que le volume est trop fort, un sifflement peut se fair ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 11

    -20- -2 1- Gentile cliente, l‘interfono baby H+H MBF 3333 da lei acquistato è stato prodotto conformemente alle direttive del marchio ambientale „Der Blaue Engel“. Pertanto il MBF 3333 è conforme, rispetto agli apparecchi tra - dizionali, a particolari direttive in materia di tutela dell‘ambiente, della salute e del consumatore. In partic ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 12

    -22- -23- 7. Messa in funzione del ricevitore Posizionar e il ricevitor e nella stanza in cui si vuole ri- maner e o fissarlo alla parete con il r elativo materiale di montaggio. Come per il trasmettitor e, si può far e funzionar e anche il ricevitor e sia con l‘alimentatore in dotazione attr aver so il caricator e oppure con il pacco batterie ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 13

    -2 4- -25- 20. Informazioni importanti • Utilizzare esclusivamente i tr asformatori originali per l‘alimentazione dei dispositivi. Se uno dei trasforma - tori pr esentasse eventuali difetti, rivolgersi al pr oprio rivenditor e specializzato. Utilizzando altri trasformatori si possono verificar e gravi danni dei dispositivi in caso non si rispe ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 14

    -26- -27- 2. Particularidades • interruptor de sensibilidad en el emisor (High/Low) • regulación de pr ogresión continua de la intensidad de volumen en el r eceptor • indicador óptico de recepción • 2 canales regulables distintos • control óptico del nivel de batería en el emisor y r ecep- tor • función señal de identificación ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 15

    -28- -29- • el emisor está regulado en un canal difer ente al del r e- ceptor , • el emisor o el receptor tr abajan con el acumulador o a baterías y estos están descargados. 1 0. Clips El emisor y el r eceptor se pueden fijar en el cinturón o en dispositivo de suspensión (en una par ed, con material de fijación adecuado) con los clips q ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 16

    -30- -3 1- 23. Datos técnicos Fr ecuencias Fr ecuencia portadora canal 1: 40,6 70 MHz Fr ecuencia portadora canal 2: 40,690 MHz Radiación de alta frecuencia potencia de emisión máxima (EIRP) valor límite máximo en mW valor r eal medido en mW 1,25 0,063 1 Radiación de baja frecuencia alcance de fr ecuencia densidad de flujo magnético* valor ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 17

    -32- -33- • controletoonfunctie voor storingvrije ontvangst • reikwijdtealarm • voldoet aan de hoge eisen van “Der Blaue Engel” • voedingsbron van de zender met ger educeerde elek - trosmog 3. Belangrijke instructies • Gelieve voor ingebruikname van de babyfoon de hand- leiding te lezen! • De handleiding maakt deel uit van het appar ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 18

    -34- -35- in de daarvoor bestemde insparingen (zie aanduiding in de behuizing). Sluit nu het deksel van het batterijvak in omgekeerde volgor de, totdat deze hoorbaar inklikt. 1 3. Batterijcontrole Wanneer er bij gebruik met batterijen/accu’s onvoldoen- de batterijspanning is, wordt dat zowel op de zender als op de ontvanger aangeduid. Bij te lage ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 19

    -36- -37- Max. reikwijdte 200 meter elk naar plaatselijke omstandigheden Stopcontact Zender: 9 V DC, 200 mA secundair; 1 00-240 V AC/ 50-60 Hz primair Ontvanger: 6 V DC, 300 mA secundair; 230 V AC/50 Hz primair Actuele productinformatie vindt u op onze internetsite http://www.har tig-helling.de Szanowny kliencie, kupiona przez ciebie niania elektro ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 20

    -38- -39- 6.1 Przełączanie czułości Za pomocą przełącznika czułości (4) znajdującego się po prawej str onie nadajnika można ustawić czułość mikrofonu. MIC LOW = nadajnik ustawiony jest na niską czułość MIC HIGH = nadajnik ustawiony jest na wysoką czułość Wskazówka! Pojęcie czułości o znacza poziom zadziałania nadajnika. ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 21

    -40- -4 1- (połączenie możliwe jedynie w przypadku tego samego ustawienia). • Ponieważ urządzenie MBF 3333 działa za pomocą fal radiowych, nie można wykluczyć, że słyszalne będą rozmowy innych osób, któr e za pomocą swoich urządzeń mogą nadawać rozmowy lub dźwięki, jak też odbierać sygnały z niani elektr onicznej. Urządz ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 22

    -42- -43- Pobór mocy nadajnika tryb górna wartość graniczna w W zmierzona wartość rzeczywista w W wyłączony nadzór 2 0,53 pomieszczenia 1 0,38 Sprawdzenie zasięgu Częstośc sygnału nadajnika: 1 x po 55 sekundach, następnie, co 35 sekund Czas trwania sygnału nadawania: < 20 mS Napięcie r obocze Nadajnik: 6 V DC, za pomocą czter ec ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 23

    -44- -45- • poplach dosahu • splňuje náročné požadavky „Der Blaue Engel“ • u napájecího zdroje vysílače je r edukován elektrosmog 3. Důležité pokyny • Př ed používáním dětské chůvy si pročtěte návod k obsluze! • Návod k obsluze je částí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a manipulac ...

  • Hartig & Helling MBF 3333 - page 24

    -46- -4 7- • Vadný síťový adaptér nelze opravit. P řívodní kabel nelze vyměnit a tak je tř eba síťový adaptér neprodleně zlikvidovat. • Při vytahování síťových adaptérů ze zásuvek a z dětské chůvy netahejte za kabel, ale síťové adaptéry uchopte za zástrčky nebo pouzdr a a vytáhněte je, abyste zabránili zlomen ...

メーカー Hartig & Helling カテゴリー Baby Monitor

Hartig & Helling MBF 3333のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- MBF 3333の取扱説明書
- Hartig & Hellingの製品カード
- パンフレット
- またはHartig & Helling MBF 3333の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Hartig & Helling MBF 3333の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Hartig & Helling MBF 3333の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはHartig & Helling MBF 3333のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Hartig & Helling MBF 3333の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Hartig & Helling MBF 3333デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがHartig & Helling MBF 3333を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのHartig & Helling MBF 3333ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Hartig & Hellingの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Hartig & Helling MBF 3333の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははHartig & Helling MBF 3333の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Hartig & Helling MBF 3333に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Hartig & Helling MBF 3333デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Hartig & Helling MBF 3333のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Hartig & Helling MBF 3333に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるHartig & Helling MBF 3333のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Hartig & Helling MBF 3333についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもHartig & Helling MBF 3333の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがHartig & Helling MBF 3333で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)