Iomega eGo Portableの取扱説明書

40ページ 1.34 mb
ダウンロード

ページに移動 of 40

Summary
  • Iomega eGo Portable - page 1

    Quick Start Guide Guide de démarrag e rapide Schnel lstart-Handbuch Guida di in stallaz ione rapida Guía de instruc ciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbst ar tguide Introduktion Hurtigreferan se Pikaopas Gyor s útmutató Stručná příručka Wpr owadzenie Краткое рук оводство по началу работ? ...

  • Iomega eGo Portable - page 2

    2 1. Identify the appropri ate cable and connect it to the back of the drive. 2. C onnect the other end of the cab le to the port on your comput er. Make sure the drive is connect ed to only one interface (USB, FireWire 400, or FireWire 800). 3. USB: The line labeled w ith the symbol provides auxiliary power and is needed only if your c omputer doe ...

  • Iomega eGo Portable - page 3

    3 1. Indiv iduare il cavo appropri ato e collegarlo alla conne ssione situata nell a parte posteriore dell’u nità. 2. Col legare l’altra estremità del cavo alla porta del computer . Assicurar si che l’unità sia c ollegata esclusivamente a un’u nica interfaccia (USB, FireWire 800 o FireWir e 400). 3. USB: l’estremità co ntrassegna ta d ...

  • Iomega eGo Portable - page 4

    4 1. L okalisera rätt k abel och anslut den til l uttaget på bak sidan av enheten. 2. An slut den andra änden av kabeln til l porten på datorn. Se til l att disken bar a är ansluten till ett grän ssnitt (USB, FireWire 800 ell er FireWire 400). 3. USB: Den ledning som är märkt med symbolen tillför extra elström, oc h behövs bara om d ator ...

  • Iomega eGo Portable - page 5

    5 1. Find det korrekte kabel, og slut det til stikket på bagsiden af dr evet. 2. Slut den anden ende af kablet til por ten på computeren. K ontroller, at drevet kun er tilsluttet en græn seflade (USB, FireWire 800 eller FireWire 400). 3. USB: Linjen med symbolet giver ekstra strøm og er kun nødvendig t, hvis c omputeren ikke leverer ti lstræk ...

  • Iomega eGo Portable - page 6

    6 Rych lá instalac e • Skr ócona instrukc ja insa lacji Быстрая у становка • Γ ρήγορη εγκατάσταση Hızlı Kurulum • 1. Vyhledejte příslušný kabel a př ipojte jej do konektoru na zadní straně jednotky . 2. Př ipojte druhý konec k abelu k portu v počítači. Ujistěte se, z da je jednotka př ipojen ...

  • Iomega eGo Portable - page 7

    7 1. Εντοπίστε το κατάλληλο καλώδιο και συνδέστε το στην υποδοχή στο πίσω μέρος του δίσκου. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια υποδοχή στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος έχει ...

  • Iomega eGo Portable - page 8

    8 Usin g the Drive Disconnectin g the Drive CAUTION! T o prevent data loss, do not disc onnect the drive during data tran sfer (activity light flashing). Always use the safe removal pr ocedure for your operatin g system when disconnecting the drive. Using Fir eWire Pa ss-through The drive includes two Fir eWire ports – one FireWire 800 and one Fi ...

  • Iomega eGo Portable - page 9

    9 4. When the Wizar d opens, click Next at each sc reen to select the default option s and format the drive NTFS. NOTE: If you want to use the drive with other oper ating systems, use the Iomega FA T32 Formatt er to chan ge the format to FA T32. The software and instructions are av ailable from the support area on www.iomega. com . T roubleshooting ...

  • Iomega eGo Portable - page 10

    10 Utilis ation du lecteur Déconnexion du l ecteur A TTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant u n transfert de données (voy ant d’activité du lecteur clignotant). Utilisez toujours la procédure de retr ait sécurisée de votre système d’exploitation lor s de la déconnexion du lecteur . Utilis ...

  • Iomega eGo Portable - page 11

    11 3. L e disque apparaît c omme Non attribué et la barre doit être noire. C liquez avec le bouton droit s ur la barre noire et sélectionnez Nouveau volume simple (Window s Vist a), Nouvelle partition (Windows XP) ou Créer une partition (Window s 2000). 4. Lorsque l’assist ant s’ouvre, cliquez sur Suivant sur ch aque écran pour sélection ...

  • Iomega eGo Portable - page 12

    12 Das Laufwerk verwenden T rennen des Laufwerks v om Syst em ACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie da s Lauf werk während der Datenübertragung nicht vom Comput er (Kontrolllämpc hen am Lauf werk blinkt). Zum Abklemmen des Laufwerks sollten Sie immer die Option zum sicher en Entfernen der Hardware wählen. V erwendung von FireWir e ...

  • Iomega eGo Portable - page 13

    13 Dateisystem an gezeigt wird. Klic ken Sie mit der rec hten Maustast e auf den Lauf werksnamen u nd wählen Sie dann Datenträger initialis ieren (Windows XP) oder Sign atur schreiben (W indows 2000). Klick en Sie ansc hließend auf OK . 3. Da s Laufwerk wird dann als Nicht zugeor dnet angezeigt und der Balken sc hwarz dargestellt. Klick en Sie m ...

  • Iomega eGo Portable - page 14

    14 Der PC läs st sich nic ht starten Wenn s ich Ihr PC mit dem ang eschlossenen Laufwerk nicht starten lässt, be steht möglicherweise ein BIOS-Konflikt mit Wec hseldatenträgern mit hoher Speicherkapazität. Sie können dieses Pro blem umgehen, indem Sie d as Laufwerk beim St ar ten des C omputers aussc halten. Nach dem Starten des Comput ers sc ...

  • Iomega eGo Portable - page 15

    15 2. Utenti di W indows Vis ta: Selezionare MBR (Recor d di avvio principale, Ma ster Boot Recor d) come stile dell a par tizione, quindi fare clic s u OK . Utenti di W indows XP/2000: Se viene avviat a la Procedur a di inizializzazione guidat a disco , fare clic s u Avanti. Selezionar e il disco, fare clic su Avanti , quindi su Fine . Se la proce ...

  • Iomega eGo Portable - page 16

    16 Se all’unità continua a non es sere assegnata alcuna lett era, visitare l ’area Assistenza nel sito Web www.iomega. com . Il comput er non si avvia Se il PC non s i avvia quando l’unità è collegata, è pos sibile che esista u n conflitto tra il BIOS del computer e i disc hi rimovibili a elevata c apacità. Per risolvere il problema, spe ...

  • Iomega eGo Portable - page 17

    17 Format eo de la unidad para Windows PRECAUCIÓN: Al volver a dar formato a l a unidad, se borrarán todos los datos exist entes. 1. Abra Administración de dis cos de Windows (h aga clic con el botón derec ho del ratón en Mi PC , seleccione Administr ar y, a continuac ión, haga clic en Administrac ión de discos ). 2. Usuarios de Windows Vi s ...

  • Iomega eGo Portable - page 18

    18 Usuarios de Mac: • Abra las preferencias de Finder y asegúrese de que la casilla Dis cos externos (o Di scos duro s ) está marcada. Si aún no se le ha asign ado una letra a la u nidad, visite el área de soporte del sitio www.iomega.c om . El PC no arr anca Si su PC no se inici a cuando la unidad está conect ada, puede que la BIOS de s u o ...

  • Iomega eGo Portable - page 19

    19 C ompatibilidade com Time Machine T odas as unidades Iomega form atadas como HFS+ são c ompatíveis com Time Machine (disponível no Mac OS X, v ersão 10.5. Format ação da unidade para Windows CUIDADO! A reform atação da unidade apagará todos os dados exi stentes! 1. Abr a o Gerenciamento de Disco do Windows (clique com o botão direito d ...

  • Iomega eGo Portable - page 20

    20 Usuários de PC: • Certifique-se de que a unid ade esteja formatad a para uso com o Window s. Consulte a s instruções acima. • Caso es teja conectado a uma pl aca PCI, certifique-se de que os drivers adequados para a plac a estejam instal ados e sejam reconhecidos pelo si stema operacional. • Caso es teja conectando a USB, verifique s ua ...

  • Iomega eGo Portable - page 21

    21 van uw gegeven s, zodat u er altijd op kunt ver trouwen dat uw kritieke g egevens zijn veiligg esteld. De regelmaat w aarmee u back-up s maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens. U ku nt uw gegeven s eenvoudig beschermen door k opieën van uw bestanden n aar de drive te verslepen of door gebruik te maken van b ack-up software om ...

  • Iomega eGo Portable - page 22

    22 • Contro leer of de drive slechts op één interface op de computer (USB, FireW ire 400 of FireWire 800) is aangesloten. Pc-gebruik ers: • Zorg dat de drive geformatteerd is voor ge bruik met Windows. Raadpleeg de in structies hierboven. • Als u aansluit op een PCI-kaart, moeten de juiste stuurprogramm a’s voor de kaart geïn stalleerd z ...

  • Iomega eGo Portable - page 23

    23 Резервное копирование на диск Iomega рекомендует периодически архивировать всю систему и более часто архивировать важные данные, чтобы гарантировать их защиту. Периодичность резервного коп? ...

  • Iomega eGo Portable - page 24

    24 • Для осуществления соединения USB попробуйте подключить кабельные соединения к другим портам USB на компьютере. • Убедитесь, что диск подключен только к одному интерфейсу компьютера (USB, FireWi ...

  • Iomega eGo Portable - page 25

    25 Limited W arranty • G arantie Limitée Einges chränkte Gar antie • Garanzia limit ata Garantía limit ada • Garantia limit ada • Beperkte gar antie Ограниченная гарантия Iomega warrants this hardware product to be fr ee from defects in materials and workman ship for the warranty period. This non-transferab le, limite ...

  • Iomega eGo Portable - page 26

    26 pecific legal rights and you may also h ave other rights that vary from jurisdiction to juri sdiction. Any suit for breac h of any warranty on y our Product must be filed within one (1) y ear of the first date the suit cou ld have been brought. Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabric ation ou de malfaçon pendant toute l ...

  • Iomega eGo Portable - page 27

    27 énoncées ci-dess us peuvent ne pas être app licables dans votre cas. Cett e garantie vous donne certain s droits spécifiques, mais v ous pouvez également bénéfic ier de droits supplémentaires en fonction de l a législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de g arantie sur votre produit devra être dépo sée dans un délai d ...

  • Iomega eGo Portable - page 28

    28 Einsc hränkungen BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDEL T ES SICH UM EINE AUSSCHLIES SLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NA TUR, GÜL TIGKEIT HA T . Innerhalb des gesetzlic h zulässigen Rahmens SCHLIESST IOMEGA AUSDRÜCKLICH JE GLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIES SLICH JEGLICHER ...

  • Iomega eGo Portable - page 29

    29 1900 West, Roy , UT 84067. Le inf ormazioni sui c ontatti dell’A ssistenza c lienti di Iomega in Europe sono di sponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo www .iomega.com/europe/sup por t . Nel caso in c ui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previs ti dalla garanzia, s arà necessario restit uire il p ...

  • Iomega eGo Portable - page 30

    30 de Iomega en Europa, visite nuest ra página W eb de asist encia: www.iomega.com/europe/s uppor t . Si tiene derec ho a que su producto reciba servicio de g arantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto c on la identificación adecuada, un número de autorizac ión de devolución obtenido del sitio W eb de Iomega o proporcionado por el ...

  • Iomega eGo Portable - page 31

    31 South 1900 We st, Roy, UT 84067. Informações de contato para o atendimento ao cliente da Iome ga na Europa podem ser obtidas em nos so website de Suporte em www.iomeg a.com/europe/support . Caso o produt o tenha direito ao serviço de garantia, será nec essário devolvê-lo à Iomega, acompanh ado da identificação apropriada: o número da a ...

  • Iomega eGo Portable - page 32

    32 aangepast aan de veranderende technologie en m arktsituatie. Bezoek Iomeg a op www.iomega.com/supportpolicy .html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, R oy, UT 84067, V S. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice v an Iomega in Europa via onz e website ...

  • Iomega eGo Portable - page 33

    33 ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска. Законодательство неко ...

  • Iomega eGo Portable - page 34

    34 Begrænset garanti Kunder , der registrerer deres nye pr odukter på www.iomegareg.c om maks. 90 dage efter købet, vi l få en forlænget g aranti, så den samlede garantiperiode bliv er tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal re gistrere med et tilgængeligt s prog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikk e for istands atte produkter ...

  • Iomega eGo Portable - page 35

    35 POZNÁMKA: Regi straci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repa sované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky . Úplné záruční podmínk y naleznete na stránce www .iomega.com/support . Gwaranc ja ograniczona Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nab ycia dokonają rejestracji noweg o produktu pod adresem www.iomegareg. ...

  • Iomega eGo Portable - page 36

    36 Manufactur er/Responsib le Party Iomega C orporation 4059 South 1900 West Roy , UT 84067 USA This equipment c omplies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device ma y not cause harmful interferenc e, and (2) this device must accept any interferenc e received, including int er ference th at may ...

  • Iomega eGo Portable - page 37

    37 For more information c oncerning the correct dispo sal of this product, ple ase contact your loc al authority or the retailer where this pr oduct was purchased. Can adian V erifi cation This Class B digital apparatus meets all requir ements of the C anadian Int erference-Causing E quipment Regu lations (ICES- 003, C lass B). CE (Union eur opée ...

  • Iomega eGo Portable - page 38

    38 CE (Unione Eur opea) Questo prodotto Iomega è c onforme alle direttive e agli standard europei: Ap plicazione della direttiva c omunitarie: 2004/108/EC. Dic hiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega Internation al, S.A. Tipo di apparecc hiatura: dispositivo inf ormatico. W aste ...

  • Iomega eGo Portable - page 39

    39 CE (Eur opese Gemeensc hap) Dit Iomega-product voldoet aan de volg ende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): T oepass ing van Richtlijn: 2004/108/EC van de Europese C ommissie. Normen waarmee de conformit eit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega Internation al, S.A. Type app aratuur: ...

  • Iomega eGo Portable - page 40

    Copy right © 2009 Iomega Corporation. Al l rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and eGo are either r egistered trademarks or trademarks of Iomega C orporation in the United State s and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or tradem arks of Microsoft C orporation in the United States and/or other ...

メーカー Iomega カテゴリー Computer Drive

Iomega eGo Portableのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- eGo Portableの取扱説明書
- Iomegaの製品カード
- パンフレット
- またはIomega eGo Portableの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Iomega eGo Portableの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Iomega eGo Portableの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはIomega eGo Portableのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Iomega eGo Portableの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

Iomega eGo Portableデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがIomega eGo Portableを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのIomega eGo Portableユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Iomegaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Iomega eGo Portableの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははIomega eGo Portableの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Iomega eGo Portableに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Iomega eGo Portableデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Iomega eGo Portableのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Iomega eGo Portableに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるIomega eGo Portableのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Iomega eGo Portableについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもIomega eGo Portableの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがIomega eGo Portableで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)