Velleman VM118Rの取扱説明書

36ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 36

Summary
  • Velleman VM118R - page 1

    VM1 18R 8-Kanaals RF afstandsbediening 9 8-Kanal-RF-Sender 21 Emisor RF de 8 canales 27 EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL Emetteur RF 8 canaux 15 8-channel RF remote control 3 F o r u s e w i t h t h e K 8 0 5 6 / V M 1 1 8 r e l a y c a r d ...

  • Velleman VM118R - page 2

    FCC informatio n for the USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to t he following two conditions: (1) this device may not cause harmful in terference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesired operation. If this equipment does cause harmful inter ...

  • Velleman VM118R - page 3

    3 T hank you for purchasing this module. Please read the instructio ns care fully to ensure correct and safe use of this device. WA RRAN TY This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period o f T WO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit ...

  • Velleman VM118R - page 4

    4 TRANSMITTER : FEATURES  Works together w ith the K8056/VM118 relay card .  8 addresses allow the u se of multiple receivers  'all c lear' - func tion  Toggle or momentary mode for ea ch key  Open-field range u p to 50m  Rubber keypad SPECIFICATIONS  8 digital encoded channels  433MHz op eration  LED fun ction/ ...

  • Velleman VM118R - page 5

    5 USE Transmitter Insert the batteri es in the battery compartment as indicated in figure and close the compartment. Remark : Respect your national and local laws when disposing of empty batterie s. • Channels 1..8 can be configured as 'toggl e' (on/off) or pulse (see set-up) • The indicator LED will briefly li ght when a button is pr ...

  • Velleman VM118R - page 6

    6 Hold 'shift' until the LED lights to enter the 'set-up' mode. Choose one of the following options by pressing the corresponding button : (1) ‘Toggle’/’pulse’-sele ction. (2) Display the current remote control address (3) Change remote/relay card a ddress (4) Force remote/relay card address to address 1 (1) ‘Toggle’ ...

  • Velleman VM118R - page 7

    7 4) Force the remote/relay card to address 1. If the receiver (e .g. K8056 or VM118) has b een set to an addres s othe r than 1..8, you can force it to respond to address 1.  Attention : All active cards will re spond to this command (ex cept w hen the ‘remote con trol’ jumper on the rel ay card is set to ‘off’). Press ‘ shift’ to l ...

  • Velleman VM118R - page 8

    8 All repairs should be execute d by qualified technicians. Avoid the install ation of the module i n locations with standi ng or running w ater or excessive humidi ty. Indoor use only ! SAFETY INSTRUCTIONS  Handle t he modul e gentl y and care fully. Dr opping it can da mage the cir cuit boar d.  Never exceed the protection limit v alues ind ...

  • Velleman VM118R - page 9

    9 WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende ee n periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs . De verplichtingen van VELLEMAN COMPONENTS N.V. beperken zich tot het ...

  • Velleman VM118R - page 10

    10 Zender ZENDER : EIGENSCHAPPEN  Voor gebruik met d e K8056/VM118 relaiskaart  Dankzij de 8 adre ssen kunnen meerdere on tvangers worden gebruikt  'All clear'- functie  Voor elke uitgang kunt u momentcontact of w isselcontact in stellen  Bereik tot 50m (ononderbroken gezi chtslijn)  Rubberen toetsenbord TECHNISCHE GEGEV ...

  • Velleman VM118R - page 11

    11 GEBRUIK Zender Plaats drie AAA batterijen in de batterijhouder (zie figuur) Opmerking : Respecteer de nationale en lokale wetten wanneer u lege batt erijen weggooit. • Kanalen 1...8 kunn en als wisselcontact (o n/off) of als momentco ntact worden ingesteld (zie configuratie). • De indicatie LED licht ev entjes op wanneer u een knop indrukt. ...

  • Velleman VM118R - page 12

    12 Houd ‘shift’ ingedrukt tot de LED gaat branden om de ‘setup’mode te kiezen. Kies uit de volgende opties en druk op de ov ereenkomstige toets : (1) ‘toggle’/’pulse’-selectie (‘toggle’ : omschakelcon tact, ‘pulse’ : momentcontact) (2) Toon het huidige adre s van de afstandbediening (3) Verander het adres v an de afstandbedi ...

  • Velleman VM118R - page 13

    13 (4) Stel het adres van de afstandsbediening en de relaiskaart in op ‘1’. Indien de ontvange r (e.g. K8056 of VM118) op een adres groter dan 8 staat, dan kunt hem dw ingen om te reageren op adres 1.  Opgelet : Alle actieve relaiskaarten zullen reageren op dit commando, tenzij de ‘remote con trol’-jumper op de kaart in de ‘off’-posi ...

  • Velleman VM118R - page 14

    14 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reparaties mogen ui tsluitend ui tgevoerd w orden door v akkundige p ersonen. Installe er de modu le niet op plaatsen me t staand of stromend water of in ruimtes met een te h oge vochti gheidsgraad. Binnengeb r uik en kel! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN  Vermijd een ruwe behande ling. Stoten of laten vallen ...

  • Velleman VM118R - page 15

    15 GARA NT IE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de DEU X ANS à partir de la date d’achat. Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale . Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS S.A. . se limitent à la ...

  • Velleman VM118R - page 16

    16 EMETTEUR : DONNEES TECHNIQUES  Pour usage avec la carte relais K8056/VM118  8 adresses permettent d'utili ser plusieurs récepteu rs  Fonction 'All clear'  Contact momentané ou déclenchement pa r commutation pour chaque sortie  Portée jusqu'à 50m (ray on visuel sans obstacles)  Clavier en caoutchouc SPEC ...

  • Velleman VM118R - page 17

    17 EMPLOI Insérez trois piles LR3 dans le compartiment des piles av ant l'usage!, v oir figure. Remarque : Respectez les lois nationales et locales quand vous jetez vos piles usées. Émetteur • Les canaux 1...8 peuv ent être configurés comme ‘interrup teur à bascule’ (marche/arrêt) ou comme con tact d'impulsion (voir co nfigur ...

  • Velleman VM118R - page 18

    18 CONFIGURATION configuration Instaurez le mode 'setu p' (réglage) en enfonçan t 'shift' jusqu'à ce que la LED s'allume. Choisissez une des possibilité s suivantes et pre ssez le bouton correspondant : (1) Sélection ‘toggle’/’pul se’ (‘toggle’ :commutation, ‘pulse’ : momenta né) (2) Afficher l&ap ...

  • Velleman VM118R - page 19

    19 (4) Réglez l'adresse de la télécomma nde et de la carte relais sur ‘1’. Si le récepteur (p. ex . K8056 ou VM118) est réglé sur une adres se supérieur e à 8, il est toujou rs possible de le forcer de réagir à adresse 1.  Attention : Toutes les carte s relais actives réagiront à cette co mmande, sauf si cavalier 'remot ...

  • Velleman VM118R - page 20

    20 Toute réparation doit être exécutée par du personnel qual ifié. Évitez l’installation de ce module à pro ximité d’eau courante ou dormante ou à une en droit avec un taux d’humidité trop élevé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Evitez les manipulations bruta les. Un chute pourrait endommager le boîtie r ou les plaque et pourrait caus ...

  • Velleman VM118R - page 21

    21 GARA NT IE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHR E gültig ab Ankaufsdatum. Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN COMPONENTS AG beschränken sich auf die Aufhe ...

  • Velleman VM118R - page 22

    22 SENDER : TECHNISCHE DATEN  Kompatibel mit dem K8056/VM118 Relaiskar te  8 Adressen ermöglichen die Anwendung verschiedener E mpfänger  'Alles Löschen'- Funktion  'Latching' oder 'Momentary '-Modus für jeden Ausgang  Reichweite (ohne H indernisse) bis zu 50m  Gummitastatur SPEZIFIKATIONEN  8 ...

  • Velleman VM118R - page 23

    23 GEBRAUCH Sender Legen Sie vor Gebrauch 3 x AAA- Batterien in das Batteriefach ein (Siehe Abbildung) Anmerku ng: Entsorg en Sie die leeren Batterien den nationa len und örtlichen Gesetzen entspreche nd. • Kanäle 1...8 könne n als 'Kippschalter' (ein/au s) oder als ’Im p ul sko n ta kt ’ konfiguriert werden (siehe Konfiguration) ...

  • Velleman VM118R - page 24

    24 KONFIGURATION Konfiguration Halten Sie die 'Shift'-Taste einged rückt bis die LED aufl eu chtet und der Konfiguration smodus abgerufen wird. Wählen Sie aus de n folgenden Optionen und drücken Sie auf die entspreche nde Taste. (1) 'Toggle/Pulse'-Auswahl (2) Bestehende Adresse der Fernbedienung zeigen (3) Adresse Fernbedienu ...

  • Velleman VM118R - page 25

    25 (4) Fernbedienung/Rel aiskarte auf Adresse 1 umschalten. Wenn der Empfänger ( z.B. K8056 oder VM118) auf ein e andere Ad resse als 1..8 eingestell t ist, können Sie ihn auf Adresse 1 reagieren lassen.  Alle aktiven Karten w erden auf diesen Befehl reagieren (ausgenommen wenn die Steckbrücke für die Fernbedienung auf der Relaiskarte auf AU ...

  • Velleman VM118R - page 26

    26 Lassen Sie Reparaturen durch Fa chleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in e iner Umgebung mit steh endem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuch ten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE  Gehen Sie behuts am mit dem Modul um. Es fallen lass en, kann die Lei terplatte und das G ehäuse beschädigen.  Überschreiten Sie nie die in ...

  • Velleman VM118R - page 27

    27 G racias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente t odas la s instrucciones an tes de usar el disp ositivo. GA RA NTÍA Este producto está garantizado contra de fectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un p eríodo de DOS AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es v álida si la unidad ...

  • Velleman VM118R - page 28

    28 TRANSMISOR : CARA CTERÍSTICA S :  Para uso la placa de relé s K8056 o VM118  8 direcciones permiten utilizar varios re ceptores  Función 'all clear'  Contacto momentáneo o activ ación por conmutación para cada salida  Alcance hasta 50m (al aire libre)  Teclado de goma ESPECIFICACIONES :  8 ca nales digitales ...

  • Velleman VM118R - page 29

    29 USO Transmisor ¡Introduzca tre s pilas AAA en el compartimiento de baterías antes del uso! Observación : Respete las leyes nacionales y locales al tirar pilas agotadas. • Es posible con figurar los canales 1...8 como ‘i nterruptor de palanca’ (on/off) o como contacto de pulsos (véase configuración) • El LED de indicación se ilumina ...

  • Velleman VM118R - page 30

    30 CONFIGURACIÓN Configuración Seleccione el modo 'se tup' (ajuste) pul sando 'shi ft' hasta que el LED se ilumine. Seleccione una de l as siguientes posibi lidades y pulse el botón correspondiente: (1) Selección ‘toggle’/’pulse’ (‘toggle’ :conmutación, ‘pulse’ : momentáneo) (2) Visualizar la dir ección ac ...

  • Velleman VM118R - page 31

    31 (4) Ajuste la dirección del mando a distancia y de la tarjeta relé en ‘1’. Si el receptor (p. ej. K8056 o VM118) se ajusta en una direcc ión má s alta que 8, siempre es po sible forzarlo a reaccionar ante la direcc ión 1.  Cuidado : Todas las tarjetas relé a ctivas reacci on arán ante este mando, salvo si se coloca el jumper ' ...

  • Velleman VM118R - page 32

    32 El servicio debe ser realizado por personal especi alizado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corri ente, ni en lugares excesivamente húmedos. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD  Manéjese con cuid ado. Dejar caer el disp ositivo puede dañar el circuito impreso y la caja.  Nunca exceda los v alores límites indica dos en l ...

  • Velleman VM118R - page 33

    R & TTE Declaration of Conformity ...

  • Velleman VM118R - page 34

    ...

  • Velleman VM118R - page 35

    ...

  • Velleman VM118R - page 36

    VM1 18R USER MANUAL EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET EIGHT CHANNEL RF REMOTE CONTROL SET Belgium [Head office] Velleman Compon ents +32(0)9 384 36 11 France Velleman Electro nique +33(0)3 20 15 8 6 15 Netherlands Velleman Component s +31(0)76 514 7563 USA Velleman Inc. +1(817)284-77 85 Spain Velleman Compon en ...

メーカー Velleman カテゴリー Remote Controller

Velleman VM118Rのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- VM118Rの取扱説明書
- Vellemanの製品カード
- パンフレット
- またはVelleman VM118Rの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Velleman VM118Rの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Velleman VM118Rの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはVelleman VM118Rのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Velleman VM118Rの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Velleman VM118Rデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがVelleman VM118Rを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのVelleman VM118Rユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Vellemanの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Velleman VM118Rの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははVelleman VM118Rの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Velleman VM118Rに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Velleman VM118Rデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Velleman VM118Rのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Velleman VM118Rに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるVelleman VM118Rのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Velleman VM118Rについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもVelleman VM118Rの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがVelleman VM118Rで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)