Melissa 653100の取扱説明書

35ページ 0.22 mb
ダウンロード

ページに移動 of 35

Summary
  • Melissa 653100 - page 1

    Model: EG85255-SA Moдeль: EG85255-SA Art. No.: 653100 Aртикль: 6531 00 DK Elektronisk mikr obølgeovn .................... 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ...................... 6 UK Elektronic micr owave oven .................... 12 D Elektronische Mikr owellengerät ............ 15 FI Elektroninen Mikr oaaltouuni .................. 20 PL ...

  • Melissa 653100 - page 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få opfrisket mikrobølgeovnens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER 1. Brug kun ovnen til det som den oprindeligt er lavet til. 2. Brug ikke ovnen hvis ...

  • Melissa 653100 - page 3

    - Lad ikke ovnen vœre uden opsyn, når den er igang, isœr ikke hvis maden varmes i papir , plast eller andet brœndbart materiale. - V ed for lang opvarmningstid kan nogle levnedsmidler forkulle og udvikle røg. Hvis det sker , så lad lågen vœre lukket og sluk helt for ovnen, så kvœles eventuel opstået ild. - Lad ikke ovnen køre uden føde ...

  • Melissa 653100 - page 4

    FUNKTIONSOVERSIGT 1. Sikkerheds låse system. Ovndøren skal vær e fuldstændig lukket før man kan bruge ovnen. 2. Ovn vindue. 3. V entilator åbninger . Bloker aldrig disse åbninger . 4. Skaft. 5. Drejering. 6. Drejetallerken. 7. Kontrol panel. 8. Metal stativ . KONTROL P ANEL Clock (Tid) FUNKTIONERNE Nummererings knapper: 10 min 1 min 10 sec 1 ...

  • Melissa 653100 - page 5

    Automatisk tilberedning. Denne mikrobølgeovn er udstyr et med en række automatiske indstillede tider for forskellige produkter . Menu Portioner Tidsindstilling Display **** 50g 1 gang 1,75 popcorn 100g 2 gange 3,5 **** 1 portion 1 gang 1 Potato 2 portioner 2 gange 2 3 Portioner 3 gange 3 **** 200g 1 gang 7 Pizza 300g 2 gange 10 **** 1 portion 1 g ...

  • Melissa 653100 - page 6

    Vi rekommenderar att du tar god dig tid på dig att läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom rekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om mikrovågsugnens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER 1. Använd ugnen endast till avsett ändamål. 2. Använd inte ugnen om sladden eller ...

  • Melissa 653100 - page 7

    - Kontrollera att behållar en är gjord i ett lämpligt material. Några plastmaterial kan mjukna och mista formen. Andra plastmaterial och några keramikmaterial kan spricka - speciellt när det värms små mängder mat. För att testa om det material Ni tänkt att använda i Mikrovågsugnen är lämpligt, tag ett glas halvfullt med vatten och st ...

  • Melissa 653100 - page 8

    ÖVERSIKT 1. Säkerhetslås Ugnsdörren skall vara helt stängd innan ugnen kan användas 2. Ugnsfönster 3. V entilationsöppningar . Blockera aldrig dessa öppningar . 4. Skaft. 5. Roterande ring. 6. Roterande skiva. 7. Kontrollpanel 8. Metallstativ . KONTROLLP ANEL Clock (tid) FUNKTIONERNA Numreringsknappar: 10 min, 1 min, 10 sec, 1 sec används ...

  • Melissa 653100 - page 9

    Snabbstart av mikrovågsugnen. När ugnen är aktiverad kan tillagningen startas snabbt, genom att trycka på tidsknapparna tills den önskade tiden är inställd. T ryck därefter på “start”. Automatisk tillagning. Denna mikrovågsugn är utrustad med många automatiskt inställda tider för olika produkter . Meny Portioner Tidsinställning D ...

  • Melissa 653100 - page 10

    PROBLEMGUIDE Om det uppstår problem med mikr ovågsugnen, skall den sändas till Din återförsäljare. Men innan Du skickar den, undersök då vänligen nedanstående punkter först - det kan spara Dig från onödiga omkostnader . 1. Placera en kopp vatten inne i ugnen och stäng luckan. Ungsbelysningen skall slockna om luckan är stängd korrekt ...

  • Melissa 653100 - page 11

    Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Microwave Oven. Once you have r ead the book, keep it handy for answers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS General - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven durin ...

  • Melissa 653100 - page 12

    Browning Dishes These are suitable for use in your micr owave oven. The empty browning dish is placed in the oven and pr eheated at maximum level according to the instructions pr ovided with the browning dish. The browning dish will get extr emely hot so make sure oven gloves are worn. It is important when using a browning dish that an insulator is ...

  • Melissa 653100 - page 13

    Clock 1. Use to set the time of day or recall the time of day . 2. The time of day will be displayed at all times except when the oven is operating. 3. In the event of a power failure or if the oven is unplugged, the clock will have to be reset. This microwave oven has a 24-hour clock. Microwave: 1. Use to set microwave cooking time. 2. Allow you t ...

  • Melissa 653100 - page 14

    Combination cooking: Example: set the oven to combination 2 for 25 minutes. 1. T ouch grill / combination 2 times. Or 3 times 2. T ouch numeral pad 10 min twice. 3. T ouch numeral pad 1 min 5 times. 4. T ouch the start pad. Child proof lock: 1. T ouch clear pad. T ouch Stop/clear + Start at the same time. 2. The oven can not be operated while the c ...

  • Melissa 653100 - page 15

    Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. 2. Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder St ...

  • Melissa 653100 - page 16

    -S orgen Sie dafür , daß Behälter nicht mit einem dicht schließenden Deckel geschlossen ist, wenn Sie sie im Gerät verwenden - dadurch kann Über druck entstehen. -M etallclips oder andere Deckel/Folien, die Metallfäden enthalten, können Funken bilden und sind deshalb zu entfernen. - Kontrollier en Sie bitte, daß der verwendete Behälter au ...

  • Melissa 653100 - page 17

    Folgendes Kochgeschirr darf nicht verwendet werden 1. Metallschüsseln oder T eller mit Metallrändern 2. V ersiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen, die zerplatzen können. 3. Normale Thermometer . 4. Silberpapier oder Aluminiumsfolienbehälter , da die Mikrowellen diese nicht dur chdringen können und das Essen dann nicht kochen kön ...

  • Melissa 653100 - page 18

    Auftauprogramm nach Gewicht T aste Defrost mehrmals drücken, um das Gewicht der aufzutauenden Lebensmittel einzugeben. Anzahl Betätigungen / Gewicht 1mal / 0,5 kg 2mal / 1,0 kg 3mal / 2,0 kg 4mal / 3,0 kg 5mal / 4,0 kg Start drücken, um den Auftauvorgang zu starten. Schneller Start des Mikrowellengeräts Bei aktiviertem Gerät kann ein Auftau- o ...

  • Melissa 653100 - page 19

    Ein Elektro-/Elektr onikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Produkt bei Ihr er örtlichen Recyclingstation abgeben. DIE GARANTIE GIL T NICHT 1. Falls die vorstehenden ...

  • Melissa 653100 - page 20

    Suosittelemme, että luet tämän käyttöoppaan läpi huolellisesti. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä myöhempää käyttöä varten. TÄRKEITÄ TURV A TEKNISIÄ TOIMENPITEITÄ 1. Käyttäkää uunia ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on valmistettu. 2 Älkää käyttäkö uunia, jos sen johdot tai pistotulppa ovat vau ...

  • Melissa 653100 - page 21

    22. Älä anna uunin käydä tyhjänä. Uunissa täytyy olla jotakin, joka voi ottaa mikroaaltojen ener gian itseensä. 23. Joitakin vähän vettä sisältäviä elintarvikkeita, kuten suklaapaloja ja makealla täytettyjä leivonnaisia, täytyy kuumentaa varovasti. Muuten ne saattavat tuhoutua tai rikkoa astian. 24. Älä käytä muita metallisia m ...

  • Melissa 653100 - page 22

    Clock. (Kello) 1. Käytetään ajan säätämiseen. 2. Kello näkyy näytössä koko ajan, paitsi kun mikroaaltouuni on käynnissä. 3. Jos sähköt katkeavat tai jos pistoke irrotetaan pistorasiasta kello on säädettävä uudestaan. Esimerkki kellon säätämisestä: Kellonajaksi asetetaan 12.12. Paina ensin Clock, sitten kerran 10 min. ja kerran ...

  • Melissa 653100 - page 23

    Stop/Clear Kun uuni on käytössä se voidaan keskeyttää hetkeksi painamalla Stop/Clear painiketta kerran. Käynnistä valmistus jälleen painamalla painiketta start. Jos valmistusta halutaan päättää Stop/Clear painiketta on painettava kaksi kertaa. T avallisessa käytössä uunin luukkua voi avata milloin tahansa. Kun luukkua avataan valmist ...

  • Melissa 653100 - page 24

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kuchenki mikrofalowej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji kuchenki mikrofalowej w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - ...

  • Melissa 653100 - page 25

    Specjalny pó∏misek do przyrumieniania Przy korzystaniu z tego pó∏miska nale˝y post´powaç bardzo ostro˝nie. Nie podgrzewaj nigdy pó∏miska do przyrumieniania na talerzu obrotowym kuchenki d∏u˝ej ni˝ 5 min. Odpowiedni izolator w postaci np. odpornego na dzia∏anie ciep∏a talerza nale˝y umiejscowiç pomi´dzy pó∏miskiem a talerz ...

  • Melissa 653100 - page 26

    Microwave ( mikrofale) 1. Nastawianie czasu pracy mikrofal. 2. Czas mo˝na nastawiç do 99 min. i 99 sek. Power level ( moc mikrofal ) 1. Regulowanie mocy mikrofal. 2. Kuchenka mikrofalowa posiada 5 poziomów mocy mikrofal. Efekt poziomów mocy wynosi od 20 % do 100 % mocy wyjÊciowej. 3. Moc kuchenki mikrofalowej po jej w∏àczeniu wynosi automat ...

  • Melissa 653100 - page 27

    Stop / Clear Prac´ kuchenki mo˝na przerwaç na jakiÊ czas poprzez naciÊni´cie przycisku Stop/ Clear 1 raz. Kontynuacja pracy nast´puje po naciÊni´ciu ponownie przycisku Start. Dla zakoƒczenia pracy kuchenki nale˝y nacisnàç przycisk Stop/Clear 2 razy. Podczas korzystania z kuchenki mo˝liwe jest otwieranie jej drzwi- czek w ka˝dej chwil ...

  • Melissa 653100 - page 28

    Мы настоятельно рек омендуем Вам прочит ать настоящее рук ово дство по эк сплу ат ации. Мы рекоменду ем Вам такж е со хранить данное рук ово дство по эксплу а т ации для того, чтобы в после дующе ...

  • Melissa 653100 - page 29

    Фаянс, керамика Кер амическая посу да с г лазированным покрытием т акже х орошо по дх о дит для приготовления пищи. В ней пища ост аётся горячей до льше , чем в посу де из других ма териалов. Нег ? ...

  • Melissa 653100 - page 30

    P ow er lev el (Уровень мощности) 1. Испо льзуется для тог о, чтобы регулирова ть мощность микрово лнового излучения. 2. Данная микрово лновая печь имеет 5 уровней мощности. Уровни варьируются между 1 0% ...

  • Melissa 653100 - page 31

    Ѕtop/Clear Если печь работ ает , её мо жно приостановить, наж ав на кнопку “Ѕtop/Clear“ о дин р аз. Нажмите на “Ѕtart“ , чтобы возобновить работу . Чтобы остановить р аботу полностью, нажмите на “Ѕtop/Clear“ ...

  • Melissa 653100 - page 32

    Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i tilfelle du på et sener e tidspunkt skulle få behov for å minne deg selv om mikrobølgeovnens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 1. Bruk ovnen kun til det som den opprinnelig var tiltenkt. 2. Br ...

  • Melissa 653100 - page 33

    Effektnivå (mikr obølgeeffekt) 1. Brukes til å justere mikr obølgeeffekten. 2. Denne mikrobølgeovnen har 5 ef fekttrinn. Effekttrinnene kan velges fra 10 % til 100 % av utgangseffekten. 3. Denne ovnen kjører automatisk på mikr obølgeeffekt 100 (høyeste effekt) med mindr e ovnen er stilt inn på en lavere mikrobølgeef fekt. For å stille i ...

  • Melissa 653100 - page 34

    RENGJØRING 1. Slå av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten før r engjøring. 2. Når madvarer spruter eller drikkevar er er sølt i ovnen, tørkes det av med en klut som er fuktet med varmt vann. Det kan tilsettes et oppvaskmiddel hvis ovnen er sterkt tilsølt. 3. Ovnens innvendige og utvendige flater består av lakkert metall. Det må derf ...

  • Melissa 653100 - page 35

    35 ...

メーカー Melissa カテゴリー Microwave Oven

Melissa 653100のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 653100の取扱説明書
- Melissaの製品カード
- パンフレット
- またはMelissa 653100の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Melissa 653100の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Melissa 653100の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMelissa 653100のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Melissa 653100の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Melissa 653100デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMelissa 653100を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMelissa 653100ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Melissaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Melissa 653100の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMelissa 653100の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Melissa 653100に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Melissa 653100デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Melissa 653100のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Melissa 653100に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMelissa 653100のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Melissa 653100についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMelissa 653100の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMelissa 653100で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)