Domo DO432Kの取扱説明書

42ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 42

Summary
  • Domo DO432K - page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF KOFFIEZET APP ARAA T - F AST BREW CAFETIÈRE - F AST BREW KAFFEEMASCHINE - F AST BREW COFFEE MAKER - F AST BREW R YCHLÝ KÁVOV AR DO432K ...

  • Domo DO432K - page 2

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constru ...

  • Domo DO432K - page 3

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA   1. trván ...

  • Domo DO432K - page 4

    DO432K 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil  T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse ..................................................... ...

  • Domo DO432K - page 5

    DO432K 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)  ? ...

  • Domo DO432K - page 6

    DO432K 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij ...

  • Domo DO432K - page 7

    DO432K 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential neg ...

  • Domo DO432K - page 8

    DO432K 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het t ...

  • Domo DO432K - page 9

    DO432K 9 L ees aandachtig voLgende veiLigheidstips voorda t u dit eLektrisch toesteL gaa t gebruiken . Z o verkLeint u het risico op brand , eLektrische schokken of ver wondingen .  Lees alle instructies.  Raak nooit het warme oppervlak aan.  Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof fen. ...

  • Domo DO432K - page 10

    DO432K 10  Gebruik het toestel niet langer wanneer het snoer of de stekker beschadigd werden of wanneer het toestel slecht werkt of beschadigd werd. Breng het toestel terug naar uw verkoper voor herstelling of nazicht.  Gebruik enkel de originele accessoires om beschadiging te voorkomen.  Gebruik het toestel enkel binnenshuis.  ...

  • Domo DO432K - page 11

    DO432K 11 1 2 4 6 8 3 5 7 BEW AAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG. TE ONTHOUDEN     V ul nooit water bij wannee ...

  • Domo DO432K - page 12

    DO432K 12 HET SNOER Het toestel is voorzien van een kort snoer om te vermijden dat u erover zou struikelen of erin verstrikt zou raken. W ees uiterst voorzichtig wanneer u een verlengsnoer gebruikt. W anneer u een verlengsnoer wenst te gebruiken, moet u het volgende in acht nemen:  De vermelde sterkte van het verlengsnoer moet minstens even h ...

  • Domo DO432K - page 13

    DO432K 13 OPGELET : Zorg ervoor dat u bij het vullen van het waterreservoir de MAX- aanduiding niet overschrijdt. Gebruik nooit warm water . 4.  ? ...

  • Domo DO432K - page 14

    DO432K 14 ONTKALKING    ? ...

  • Domo DO432K - page 15

    DO432K 15 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’app ...

  • Domo DO432K - page 16

    DO432K 16 L iseZ a ttentivement Les conseiLs de sécurité suiv ants , a v ant d ’ utiLiser cet app areiL éLectrique , pour réduire Le risque d ’ incendie , de chocs éLectriques ou de Lésions .  Lisez toutes les instructions.  Ne touchez jamais la surface chaude.   ? ...

  • Domo DO432K - page 17

    DO432K 17  ouvertes,...)   ...

  • Domo DO432K - page 18

    DO432K 18 1 2 4 6 8 3 5 7 CONSER VEZ CE MANUEL D’UTILISA TION MINUTIEUSEMENT . À RETENIR   ? ...

  • Domo DO432K - page 19

    DO432K 19 LE CÂ BLE L ’appareil est équipé d’un câble court pour éviter que vous trébuchiez par -dessus ou vous vous empêtriez dedans. Soyez extrêmement prudent, lorsque vous utilisez une rallonge. En voulant utiliser une rallonge, il faut tenir compte du suivant:  La puissance indiquée de la rallonge doit être au moins égale ? ...

  • Domo DO432K - page 20

    DO432K 20 4.   gauche. 5.  ...

  • Domo DO432K - page 21

    DO432K 21 D É TA RTRAGE  Détartrez régulièrement votre cafetière. Un détartrage régulier garantit la qualité constante du café, une consommation d’énergie plus basse et prolonge en plus la durée de vie de votre cafetière. Lors d’un usage normal, on vous conseille de détartrer l’appareil toutes les 3 à 4 semaine ...

  • Domo DO432K - page 22

    DO432K 22 Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch ...

  • Domo DO432K - page 23

    DO432K 23 L esen s ie bitte aufmerksam die g ebrauchsanLeitung , bevor s ie das g erät in g ebrauch nehmen . s o können s ie verhindern , dass u ngLücke mit dem g erät p assieren .  Lesen Sie alle Hinweise.    T ...

  • Domo DO432K - page 24

    DO432K 24   Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt sind, oder wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht 100% in Ordnung ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Kontrolle/Reparatur zu einem ? ...

  • Domo DO432K - page 25

    DO432K 25 1 2 4 6 8 3 5 7 Herstellers ausgeführt werden. So verhindern Sie das Risiko von Personenschäden, Brand und Stromschlag. Darüber hinaus kann bei Eigenreparatur kein Anspruch auf Garantie geltend gemacht werden. BEW AHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄL TIG AUF . WICHTIGE HINWEISE   ? ...

  • Domo DO432K - page 26

    DO432K 26 EIGENSCHAFTEN  Brüht 1,5l Kaffee in 8 Minuten  Inhalt der Kanne: 1,5l  Filtermass: 1 x 4  Überhitzungsschutz D AS KABEL Das Gerät ist mit einem kurzen Kabel ausgestattet, um zu vermeiden, dass jemand darüber fallen oder sich darin verfangen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ein V erlängerungskabel benutzen ...

  • Domo DO432K - page 27

    DO432K 27 KAFFEE BEREITEN 1. Öffnen Sie den Deckel des W assertanks 2. Nehmen Sie den W assertank am Bügel aus dem Gerät. 3. Füllen Sie den W assertank mit der gewünschten Menge W asser und setzen Sie den T ank wieder in das Gerät. Natürlich kann auch die Glaskanne benutzt werden, um den W assertank zu füllen. ACHTUNG: Sorgen Sie dafür , d ...

  • Domo DO432K - page 28

    DO432K 28   Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsprodukte.  T auchen Sie das Gerät nicht in W asser .  Benutzen Sie zur Reinigung des W assertanks kein T uch, da dieses Fussel hinterlassen könnte. Es ist ausreichend, wenn Sie den T ank ab und zu mit sauberem W asser ausspülen. ENTKALKEN   ...

  • Domo DO432K - page 29

    DO432K 29 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this ap ...

  • Domo DO432K - page 30

    DO432K 30 r ead the foLLowing safety instructions carefuLL y before using this eLectricaL appLiance . t ha t w a y you can reduce the risk of fire , eLectricaL shock or injur y .  Read all instructions.  Never touch the warm surface of the cof fee maker .  Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or other liquids ...

  • Domo DO432K - page 31

    DO432K 31 or the plug is damaged or when the appliance does not function properly . T ake the appliance back to your dealer for repairs.  Only use the original accessories to avoid damaging.  Make sure the cord is not in the way and does not touch hot surfaces.  Never place the appliance next to a stove, an electric heater or in a ...

  • Domo DO432K - page 32

    DO432K 32 1 2 4 6 8 3 5 7 SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . T O REMEMBER     ...

  • Domo DO432K - page 33

    DO432K 33 THE CORD The appliance has got a short cord in order to prevent tripping or getting entangled. Be extra careful when using an extension cord. If you wish to use an extension cord, please consider the following instructions:  The power indicated on the extension cord should be at least as high as the power indicated on the appliance. ...

  • Domo DO432K - page 34

    DO432K 34 4. Pull the handle of the pivot filter to swing it open to the left. 5. Put a filter bag of size 1x4 into the filter basket and fill the bag with the desired amount of coffee. 6. Place the carafe on the keep warm plate. 7. Plug in the coffee maker . 8. T urn on the appliance by pressing the on/off switch. The red light in the switch will ...

  • Domo DO432K - page 35

    DO432K 35 DECALCIFICA TION  Decalcify your coffee maker regularly . Regular decalcification guarantees a constant coffee quality , keeps the power consumption low and extends the durability of your coffee maker . At normal use we advise you to decalcify your appliance every 3 to 4 weeks.  1. First pour approximately 6 ...

  • Domo DO432K - page 36

    DO432K 36 DŮLEŽITÉ    ? ...

  • Domo DO432K - page 37

    DO432K 37   ? ...

  • Domo DO432K - page 38

    DO432K 38 1 2 4 6 8 3 5 7 POPIS 1.  2.  3. Nádoba na vodu 4. V entil proti odkapu - drip stop 5.  6. ? ...

  • Domo DO432K - page 39

    DO432K 39  4.  ...

  • Domo DO432K - page 40

    DO432K 40 Čištění a ošetřov ání   ...

  • Domo DO432K - page 41

    ...

  • Domo DO432K - page 42

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ...

メーカー Domo カテゴリー Coffee maker

Domo DO432Kのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DO432Kの取扱説明書
- Domoの製品カード
- パンフレット
- またはDomo DO432Kの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Domo DO432Kの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Domo DO432Kの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDomo DO432Kのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Domo DO432Kの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Domo DO432Kデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDomo DO432Kを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDomo DO432Kユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Domoの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Domo DO432Kの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDomo DO432Kの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Domo DO432Kに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Domo DO432Kデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Domo DO432Kのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Domo DO432Kに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDomo DO432Kのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Domo DO432Kについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDomo DO432Kの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDomo DO432Kで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)