Wechsel Aurora 2の取扱説明書

20ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • Wechsel Aurora 2 - page 1

    Aufbau und Pege Pitching and Care Aurora ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 2

    de Einleitung Sie haben sich für ein W echsel Zelt entschieden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem W echsel Zelt und danken für Ihr V ertrauen. Bitte machen Sie sich v or der V erwendung mit diesem Zelt vertr aut. Kontrollieren Sie das Zelt auf V ollständigkeit. Beachten Sie bitte die Bedie - nungs- und Pegehinweise, dadurch kann Ihne ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 3

    1x Außenzelt (AZ) 1x Innenzelt (IZ) 2x Zeltstangen, farblich codiert 1x Satz Heringe 1x Repar aturhülse für Gestänge 1x Packsack 1x Gestängesack 1x Heringssack Abspannleinen und -straffer (am Z elt befestigt) zusätzlich bei Zero-G Line: 1x T ube Nahtdichter de Lieferumfang en Contents 1x ysheet (FS) 1x inner tent (IT) 2x tent poles—colou ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 4

    Grundsätzliche Hinweise de Die Pege des Zeltes beginnt schon mit der Auswahl des richtigen Standortes. Der Boden sollte frei von spitzen Steinen, Ästen o.ä. sein. Wir empfehlen zum Schutz des Zeltbodens zusätzlich ein F ootprint oder ein Groundsheet zu verwenden. Meiden Sie möglichst Plätze wie Bodensenken, ausgetrocknete Flussbette, Bäum ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 5

    Niemals: Putz-, Reinigungs- oder Bleichmittel verwenden, das Zelt oder dessen T eile maschinell waschen, trocknen oder reinigen lassen. Warnung: Benutzen Sie keine Gas- oder Benzinlampen im Zelt, die Abgase können tödlich sein. Benutzen Sie keine offene Flamme irgendwelcher Art im Zelt. V ermeiden Sie das Kochen im Z elt. Sorgen Sie im - mer für ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 6

    en Basic Information The care of your tent begins with the selection of the correct pitching location. The ground should be free of sharp stones, sticks, etc.. We recommend using a foot- print or groundsheet underneath the inner tent oor to give added protection. Avoid areas such as swales and dried-out riverbeds; falling branches and resin can ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 7

    Never: Use cleansers or bleach, wash any part of the tent in a machine, put it in the dryer, or have it dry-cleaned. Warning: Never use any fuel-red stoves or lamps in the tent, as the fumes can be deadly. Do not use any kind of open ame in the tent. Avoid cooking inside the tent. Always be sure to ventilate well to avoid having water condens ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 8

    Aufbau Das Zelt ausrollen und ach auf dem Boden aus - legen. en de Pitching the tent Spread the tent out at. ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 9

    F arbige Stange in den innenliegenden Kanal am AZ mit der gleichfarbigen K ennung einführen. Das Ende in die Öse stecken. en de en de Lead the coloured pole in the corresponding pole sleeve on the interior of the ysheet. Tick one end of the pole in eyelet. ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 10

    en de Mit der anderen Stange genauso verfahren. Do the same for the other poles. en de Nun die Stangen auf der anderen Seite in die Ösen stecken. Now put the other ends of the poles in the other eyelets. ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 11

    en de en de Die beiden Gurtbänder an der hinteren Seite mit Heringen xieren. Nun die Gurtbänder vorne abspannen, dabei richtet sich das Zelt auf . Stake out the back end of the tent by putting the pegs through the webbing loops. Do the same for the front of the tent, and the tent will become upright. ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 12

    Alle Heringe um das Zelt setz en. en de Secure with tent pegs. Es besteht auch die Möglichkeit, das Z elt an der Seite zu spannen oder zu entspannen. en de You can also adjust the tension on the sides of the tent. ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 13

    APEX -Lüfter öffnen und mit Abstandhalter am Klettband xieren. Bei Sonnenschein das Außenzelt an den Steck - schnallen entspannen. en de en de Keep the APEX vents open by setting up the bracer. When the sun is shining, reduce the tension on the y. ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 14

    V or dem Abbau des Zeltes bitte die R eißverschlüsse und APEX -Lüfter schließen! Bei diesem T unnelzelt haben Sie auch die Möglichkeit, das Innenzelt eingehängt zu lassen und so beim nächsten Mal das Zelt k omplett aufzubauen. Zunächst die Sturmab - spannungen lösen und die Heringe her ausziehen. Jetzt können die Gestänge entspannt werde ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 15

    en Dismantling the tent Close the zips and the APEX vents before taking down the tent! You have the option with this tunnel tent to leave the inner tent clipped inside the y, which will enable you to set up the entire tent together the next time. Loosen the guy lines and pull out the tent pegs. Release the poles from the eyelets and pull the end ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 16

    de Hinweise zu den Linien Travel Line Die Nähte sind ab W erk mit einem Nahtband versiegelt. A n Stresspunkten oder dort, wo Gummis oder Bänder in die Naht eingesetzt wurden, können die Nähte u.U. undicht werden. In diesem F all bitte an den Stellen Nahtdichter von außen auf das trockene Gewebe auftragen und mindestens 24 Std. trocknen lassen. ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 17

    en Info about the different lines Travel Line The seams are factory-sealed with tape. The seams can become permeable at the points of stress or where web- bing or elastic have been sewn. If that is the case, please apply sealers to the dry seams (we recommend SILNET). Zero-G Line Due to the silicon coating, seam taping cannot be applied to these te ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 18

    de Zubehör optional erhältlich - Groundsheet - T arp - Wing - Aufstellstangen - verschiedene Heringe für unterschiedliche Bodenbeschaffenheiten - Nahtdichter SILNET (geeignet für Poly ester und silikonisiertes Ripstopnylon) - Repar aturhülse en Additional optional accessories - Groundsheet - Tarp - Wing - Upright poles - various pegs for diffe ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 19

    de Die “Wechsel“ Garantie Auf Material und V erarbeitung gewähren wir dem Erst - käufer drei Jahre Garantie ab K aufdatum. V erschleiß und natürliche Alterung liegen außerhalb der Gar antie. Wir werden Ihnen außerhalb der Garantie eine R eparatur oder Ersatz zu einem vernünftigen Preis anbieten. Unsere Zelte werden bestmöglich produzier ...

  • Wechsel Aurora 2 - page 20

    “Wechsel“ Die Berliner Zeltschmiede GmbH Porschestr. 25 12107 Berlin, Germany Tel: (+49) (0)30 39034010 Fax: (+49) (0)30 39034012 www.wechsel-tents.de info@wechsel-tents.de ...

メーカー Wechsel カテゴリー Tent

Wechsel Aurora 2のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Aurora 2の取扱説明書
- Wechselの製品カード
- パンフレット
- またはWechsel Aurora 2の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Wechsel Aurora 2の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Wechsel Aurora 2の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはWechsel Aurora 2のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Wechsel Aurora 2の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Wechsel Aurora 2デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがWechsel Aurora 2を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのWechsel Aurora 2ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Wechselの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Wechsel Aurora 2の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははWechsel Aurora 2の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Wechsel Aurora 2に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Wechsel Aurora 2デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Wechsel Aurora 2のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Wechsel Aurora 2に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるWechsel Aurora 2のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Wechsel Aurora 2についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもWechsel Aurora 2の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがWechsel Aurora 2で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)