Domo DO9017Jの取扱説明書

18ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 18

Summary
  • Domo DO9017J - page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF FRUITPERS PRESSE-AGRUMES FRUCHTPRESSE JUICER DO9017J ...

  • Domo DO9017J - page 2

    DO9017J GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervan ...

  • Domo DO9017J - page 3

    DO9017J LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9017J T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom .................................................................................................................. ...

  • Domo DO9017J - page 4

    DO9017J RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u ...

  • Domo DO9017J - page 5

    DO9017J W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifi ée, pour év ...

  • Domo DO9017J - page 6

    DO9017J Lees alle instructies in de gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u het toestel gebruikt. Bewaar deze instructies zodat u ze later nog kan raadplegen, voor een veilig gebruik van het toestel. V oor u het toestel aanzet moet u volgende veiligheidsregels in acht nemen : Dit product stemt overeen met alle regels betreft technische certifi ca ...

  • Domo DO9017J - page 7

    DO9017J 7 ONDERDELEN 1. deksel 2. perskegel 3. R VS zeef 4. Opvangschaal 5. Saptuit 6. V erbindingsas 7. R VS behuizing 8. Snoeropberging GEBRUIK Rol het elektrisch snoer af en steek de stekker in het stopcontact. Plaats een glas of schaal onder de saptuit om het sap op te vangen. Snij het fruit in de helft. Druk de saptuit naar beneden zodat hij o ...

  • Domo DO9017J - page 8

    DO9017J PROBLEEM : Het toestel werkt niet wanneer u de perskegel of het deksel indrukt. MOGELIJKE OORZAKEN : 1. De stekker steekt niet goed in het stopcontact. 2. De voltage van het toestel komt niet overeen met de voltage bij u thuis. 3. Het toestel is niet correct gemonteerd. 4. De motorzekering is stuk door overbelasting OPLOSSINGEN : 1. Steek d ...

  • Domo DO9017J - page 9

    DO9017J Lisez attentivement toutes les instructions du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter à nouveau plus tard et utiliser l’appareil en toute sécurité. A vant d’allumer l’appareil, prenez note des mesures de sécurité suivantes: Ce produit respecte toutes les règles rela ...

  • Domo DO9017J - page 10

    DO9017J ELÉMENTS 1. Couvercle 2. Cône presseur 3. T amis en inox 4. Coupe récoltrice 5. Bec verseur 6. Sas de liaison 7. Boîtier en inox 8. Rangement du cordon UTILISA TION Déroulez le cordon électrique et branchez la fi che dans une prise. Placez un verre ou un plat sous le bec verseur pour recueillir le jus. Coupez les fruits en deux. Pous ...

  • Domo DO9017J - page 11

    DO9017J PROBLÈME : L ’appareil ne fonctionne pas quand vous appuyez sur le cône presseur ou le couvercle. CAUSES POSSIBLES: 1. Le cordon électrique n’est pas bien branché. 2. Le voltage de l’appareil ne correspond pas à celui de votre maison. 3. L ’appareil n’est pas correctement monté. 4. Le fusible du moteur a sauté suite à une ...

  • Domo DO9017J - page 12

    DO9017J Lesen Sie alle Hinweise in der Gebrauchsanweisung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Hinweise für eine sichere V erwendung des Geräts, damit Sie sie später nochmals einsehen können. Bevor Sie das Gerät einschalten, müssen Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen beachten: Dieses Produkt erfüllt alle Ri ...

  • Domo DO9017J - page 13

    DO9017J TEILE 1. Deckel 2. Presskegel 3. Edelstahlsieb 4. Auffangbehälter 5. Safttülle 6. V erbindungsachse 7. Edelstahlgehäuse 8. Kabelaufbewahrung VERWENDUNG Entrollen Sie das Stromkabel und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie ein Glas oder eine Schale unter die Safttülle um den Saft aufzufangen. Schneiden Sie die Frucht ent ...

  • Domo DO9017J - page 14

    DO9017J PROBLEMBESEITIGUN G W enn Probleme mit dem Gerät auftreten, sollten Sie zuerst die nachfolgenden Probleme und ihre Lösungen lesen. W enn das Problem bestehen bleibt, sollten Sie sich an Ihren Händler oder seinen Kundendienst wenden. PROBLEM: Das Gerät funktioniert nicht, wenn Sie den Presskegel oder den Deckel eindrücken. MÖGLICHE URS ...

  • Domo DO9017J - page 15

    DO9017J Read the operating instructions carefully before the operation. These instructions shall be stored properly so that you can get them immediately to ensure you can operate the machine safely . When turning on the machine, make sure that the following requirements on the safety and related maintenance shall be complied : - This product is in ...

  • Domo DO9017J - page 16

    DO9017J CO MPONENTS 1. lid 2. head 3. SS sieve 4. Dish 5. Juice outlet 6. Connecting rod 7. Stainless steel body 8. Cord storage USE Unwind the electrical cord and plug in the unit. Place a glass or bowl under the juice outlet for the juice. Cut the fruit in two halves. Press down the juice outlet for opening and the juice can fl ow out. Remove th ...

  • Domo DO9017J - page 17

    DO9017J PROBABLE CAUSES: The plug isn’t properly plugged in. The voltage of the unit doesn’t correspond with the voltage at your home. The unit isn’t correctly assembled. The motor fuse has blown . SOLUTIONS Plug in the plug. Check the voltage. Disassemble and reassemble the unit. Get in contact with the distributor or his after sales service ...

  • Domo DO9017J - page 18

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63 ...

メーカー Domo カテゴリー Juicer

Domo DO9017Jのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DO9017Jの取扱説明書
- Domoの製品カード
- パンフレット
- またはDomo DO9017Jの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Domo DO9017Jの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Domo DO9017Jの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDomo DO9017Jのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Domo DO9017Jの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Domo DO9017Jデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDomo DO9017Jを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDomo DO9017Jユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Domoの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Domo DO9017Jの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDomo DO9017Jの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Domo DO9017Jに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Domo DO9017Jデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Domo DO9017Jのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Domo DO9017Jに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDomo DO9017Jのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Domo DO9017Jについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDomo DO9017Jの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDomo DO9017Jで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)