Gewiss GW12811の取扱説明書

12ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 12

Summary
  • Gewiss GW12811 - page 1

    Rivelatore di movimento e crepuscolare RF RF movement and twilight sensor Détecteur de mouvement avec interrupteur crépusculaire RF Detector de movimiento con crepuscular RF Bewegungsaufnehmer mit Dämmerungsschalter RF GW 10 811 - GW 12 811 - GW 14 811 Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni ...

  • Gewiss GW12811 - page 2

    2 Descrizione Il rilevatore di movimento con crepuscolare, in base all’intervento dei sensori di cui è dotato, invia comandi radio verso attuatori della serie CHORUS, quali: • moduli di uscita 3A, • moduli di uscita 16A. l rilevatore è dotato di un led verde (A) di segnalazione e di un pulsante (B), utilizzato per inviare un comando, durant ...

  • Gewiss GW12811 - page 3

    3 Montaggio placche Chorus Sostituzione batterie Non disperdere le batterie scariche nell’ambiente n.3 batterie alcaline 1,5V , tipo AAA Dati tecnici - T emperatura opera tiva -5° +40°C - Frequenza radio 868 MHz - Portata radio 100 m in campo libero - Alimentazione a batteria, 3 x 1,5V alcaline tipo AAA - Campo di regolazione soglia crepuscolar ...

  • Gewiss GW12811 - page 4

    4 Description The movement and twilight detector , depending on the inter vention of the sensors fitted to it, sends radio controls to actuators of the CHOR US series, such as: • 3A output modules, • 16A output modules. The detector is provided with a green signal LED (A) and a button (B), used to send a command, during association with the out ...

  • Gewiss GW12811 - page 5

    5 Assembly Chorus plaques Battery replacement Do not dispose of discharged batteries in the environment 3x1.5V type AAA alkaline batteries T echnical data - Operating temperature -5° +40°C - Radio frequency 868 MHz - Radio range 100 m in a free field - Supply 3x1.5V type AAA alkaline batteries - T wilight threshold field of adjustment 10 ÷ 500 l ...

  • Gewiss GW12811 - page 6

    6 Description Le détecteur de mouvement avec interrupteur crépusculaire, sur la base de l’intervention des ca pteurs dont il est équipé, envoie des commandes radio vers les actionneurs de la série CHORUS comme : • modules de sortie 3A, • modules de sortie 16A, Le détecteur est muni d’une led verte (A) de signalisation, et d’un pouss ...

  • Gewiss GW12811 - page 7

    7 Montage plaques Chorus Remplacement des batteries Ne pas jeter les batteries déchargées dans la nature 3 batteries alcalines 1,5 V , type AAA Données techniques - T empérature de fonctionnement -5° +40°C - Fréquence radio 868 MHz - Portée radio 100 m à champ libre - Alimentation à batterie, 3 x 1,5 V alcalines type AAA - Plage de régla ...

  • Gewiss GW12811 - page 8

    8 Descripción El detector de movimiento con crepuscular , según la intervención de los sensores de los que está dotado, envía mandos radio hacia actuadores de la serie CHORUS, como: • módulos de salida 3A, • módulos de salida 16A. El detector está dotado de un led verde (A) de señalización y de un pulsador (B), utilizado para enviar u ...

  • Gewiss GW12811 - page 9

    9 Montaje placas Chorus Sustitución baterías No disperse las baterías agotadas en el ambiente n°3 baterías alcalinas 1,5V , tipo AAA Datos técnicos - T emperatura operativa -5° +40°C - Frecuencia radio 868 MHz - Capacidad radio 100 m en campo libre - Alimentación por batería, 3 x 1,5V alcalinas tipo AAA - Campo de ajuste umbral crepuscula ...

  • Gewiss GW12811 - page 10

    10 Deschreibung Der Bewegungsaufnehmer mit Dämmerungsschalter sendet auf der Basis des Eingriffs der Sensoren mit denen dieser ausgestattet ist, Funkbefehle in Richtung der Aktoren der Reihe CHORUS, wie: • Ausgangsmodule 3A, • Ausgangsmodule 16 A. Der Aufnehmer ist mit einer grünen Signalisierungs-Led (A) und mit einer T aste (B) ausgestattet ...

  • Gewiss GW12811 - page 11

    11 Montage Abdeckrahmen Chorus Auswechseln der batterien Die leeren Batterien nicht in der Umgebung entsorgen N. 3 Alkalienbatterien 1,5 V , Typ AAA T echnische daten - Betriebstemperatur: -5° +40°C - Funkfrequenz 868 MHz - Funkfestigkeit 100 M im freien Feld - Stromversorgung mit Alkalienba tterie, 3x1,5 V , T yp AAA - Dämmerungseinstellungsber ...

  • Gewiss GW12811 - page 12

    cod. 7.01.2.038.1 UL TIMA REVISIONE 04/2007 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno SA T on line gewiss@gewiss.com @ SA T GEWISS - MA TERIALE ELETTRICO Sistema comando e controllo a radiofrequenza Radio frequenc y command and control system - Système de commande et de contrôle à fréque ...

メーカー Gewiss カテゴリー Motion detector

Gewiss GW12811のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- GW12811の取扱説明書
- Gewissの製品カード
- パンフレット
- またはGewiss GW12811の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Gewiss GW12811の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Gewiss GW12811の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGewiss GW12811のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Gewiss GW12811の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Gewiss GW12811デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGewiss GW12811を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGewiss GW12811ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Gewissの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Gewiss GW12811の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGewiss GW12811の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Gewiss GW12811に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Gewiss GW12811デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Gewiss GW12811のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Gewiss GW12811に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGewiss GW12811のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Gewiss GW12811についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGewiss GW12811の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGewiss GW12811で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)