Solac ME7705の取扱説明書

48ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 48

Summary
  • Solac ME7705 - page 1

    MASAJEADOR SHIA TSU INSTRUCCIONES DE USO SHIA TSU MASSA GER INSTRUC TIONS FOR USE MASSEUR SHIA TSU MODE D’EMPL OI SHIA TSU MASSA GEGER Ä T GEBRA UCHSANLEITUNG MASSAJADOR SHIA TSU INSTRUÇÕES DE USO MASSAGGIA T ORE SHIA TSU ISTRUZIONI PER L ’USO MASSAGE APP AR AA T SHIA TSU GEBRUIKSAANWIJZING SHIA TSU MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ NÁ VOD K POUZITÍ A ...

  • Solac ME7705 - page 2

    5- 7 • ESP AÑOL 8-10 • ENGLISH 11-13 • FRANÇAIS 14-16 • DEUTSCH 17-19 • PORTUGUÊS 20-22 • IT ALIANO 23-25 • NEDERLANDS 26-28 • ČESKY 29-31 • POLSKA 32-34 • SL OVENSKY 35-38 • MA GY AR 39-41 • бълг арск 42-44 • HRV A TSKA 45-47 • ROMANA ME 7705 3 17/5/05, 12:19:55 ...

  • Solac ME7705 - page 3

    1 2 3 4 5 Fig. 1 ME 7705 3 17/5/05, 12:19:55 ...

  • Solac ME7705 - page 4

    Fig. 2 ME 7705 4 17/5/05, 12:19:55 ...

  • Solac ME7705 - page 5

    5 • ESP AÑOL INTRODUC CIÓN: • La técnica del Shiatsu se refiere al uso de los dedos y palma de las manos para aplicar presión en secciones determinadas de la superficie del cuerpo, y para mantener y promov er la salud. T ambién es un método de contribución para la sanación de enfermedades específicas. • El Shiatsu estimula el sistema ...

  • Solac ME7705 - page 6

    6 • Desconecte el aparato de la red si va a permanecer un largo periodo de tiempo sin ser utilizado. • Para mantener el aparato en perfecto estado, se rec omienda apagarlo du- rante 10 minutos, después de 20 de uso ininterrumpido . • En caso de deterioro del cable de desconexión lleve el aparat o a un Ser vicio T écnico Autorizado , para s ...

  • Solac ME7705 - page 7

    7 • P ara conectar el masajeador , presione el interruptor (1) una vez para la velocidad mínima y una vez más si desea un masaje más rápido . Para des- conectarlo, presione el int erruptor por terc era vez. • Durante el uso del aparato, mueva los dedos sobr e las zonas del cuerpo que desee masajear , sujetando el masajeador con firmeza. • ...

  • Solac ME7705 - page 8

    8 • ENGLISH INTRODUCTION: • The Shiatsu technique refers to the use of the fingers and palms of the hand to apply pressure t o certain areas of the body to maintain and increase health. It is also a method for helping to cure specific diseases. • Shiatsu stimulates the parasympathetic nervous system, which relax es the body and activates the ...

  • Solac ME7705 - page 9

    9 • Unplug the appliance from the mains if it is to be unused f or a long time • T o keep the appliance in a good state of repair , turn it off for 10 minutes after 20 minutes of uninterrupted use. • I f the mains cable is damaged, take the appliance to an A uthorized Service Centre to ha ve it replaced . IMPORT ANT: when y ou want to dispose ...

  • Solac ME7705 - page 10

    10 • T o turn the massager on, press the switch ( 1 ) once for minimum speed and again for a faster massage . T o turn it off , press it a third time. • When using the appliance, mov e the fingers on the area of the body to be massaged, holding the massager firmly . • Do not massage the same area for more than 5 minut es. Massage each area fo ...

  • Solac ME7705 - page 11

    11 • FRANÇAISE INTRODUCTION : • Le Shiatsu, t echnique d’ entretien phy sique et de maintien en bonne santé, consiste à utiliser les doigts et la paume de la main pour exer cer une pres- sion sur des segments donnés de la surface corporelle. C’ est également une méthode qui contribue à la guérison de maladies spécifiques. • Le Sh ...

  • Solac ME7705 - page 12

    12 • N’utilisez pas l’appareil dans la région de l’ abdomen s’ il est douloureux, ni près ou sur l’artère carotide , à droite et à gauche du cou . • Le massage doit être agréable et c onfortable. A la moindre douleur ou sen- sation de malaise, interrompez-le et c onsultez un médecin. • N’utilisez pas cet appareil à d’au ...

  • Solac ME7705 - page 13

    13 • Introduisez la main entre la courroie (3) et l’appareil , en plaçant la paume sur ce dernier dans le sens indiqué par le schéma (Fig . 2) ; ajustez la c ourroie à la main, pour pouvoir l’utiliser aussi commodément que possible. • Pour mettre l’appar eil en route , appuyez sur l’ interrupteur (1) : une fois pour obtenir la vite ...

  • Solac ME7705 - page 14

    14 • DEUTSCH EINFÜHRUNG: • Bei der Shiatsu-T echnik wird mittels F inger und Handfläche Druck auf bestimm- te Körperstellen ausgeübt. Sie wird für gesundheitliche und heilende Z wecke eingesetzt. Shiatsu trägt zur Heilung von bestimmten Krankheiten bei. • Die Shiatsu Massage stimulier t das parasympathische Ner vensystem, das für die E ...

  • Solac ME7705 - page 15

    15 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke . • Ziehen Sie den Netzstecker , wenn das Gerät längere Z eit nicht benutzt wer- den soll. • Um eine einwandfreie F unktion zu gewährleisten, empfiehlt es sich, nach 20 Minuten Daueranwendung das Gerät 10 Minuten auszuschalten. • V ergewissern ...

  • Solac ME7705 - page 16

    16 • Um das Massagegerät einzuschalten, drücken Sie den Schalter (1) einmal für die Mindestgeschwindigkeit und ein zweites Mal, wenn Sie eine schnellere Massage wünschen. Zum Ausschalten des Geräts betätigen Sie den Schalter ein dritt es Mal. • Währ end der Anwendung des Geräts bew egen Sie die F inger über die Kör- perstellen, die Si ...

  • Solac ME7705 - page 17

    17 • PORTUGUÊS INTRODUÇÃO : • A técnica do Shiatsu refere-se à utilização dos dedos e da palma das mãos para aplicar pressão em determinadas secções da superfície do corpo, para mant er e promover a saúde . T ambém é um método de contribuição para curar doen- ças específicas. • O Shiatsu estimula o sistema ner voso parassi ...

  • Solac ME7705 - page 18

    18 • Não utilizar este aparelho para outros fins que não os descrit os nestas instruções. • Desligar o aparelho da rede se for permanecer um longo período de tempo sem utilizá-lo. • Para manter o aparelho em perfeito estado , é recomendado desligá-lo du- rante 10 minutos, depois de 20 de utilização ininterrupta. • Em caso de deter ...

  • Solac ME7705 - page 19

    19 • Para ligar o massajador , pressione o interruptor (1) uma vez para a v eloci- dade mínima e mais uma vez se desejar uma massagem mais rápida. P ara desligá-lo, pr essione o interruptor uma ter ceira vez. • Durante a utilização do aparelho, mo va os dedos sobre as zonas do corpo que desejar massajar , segurando o massajador firmemente. ...

  • Solac ME7705 - page 20

    20 • IT ALIANO INTRODUZIONE • La tecnica del massaggio Shiatsu si rif erisce all’utilizzo delle dita e dei palmi delle mani per applicare pressione su determinat e sezioni della super ficie corporea per mantener e e migliorare le condizioni di salute . Si tratta inoltre di un metodo che contribuisce alla guarigione da det erminate malattie. ? ...

  • Solac ME7705 - page 21

    21 • Non utilizzare l’apparecchio per fini div ersi da quelli descritti nelle presenti istruzioni. • Scollegare l’appar ecchio dalla rete se non viene utilizzato per un lungo periodo . • Per mantenere l’appar ecchio in perfetto stato , si consiglia di spegnerlo per 10 minuti dopo 20 minuti di uso ininterrotto . • In caso di deterioram ...

  • Solac ME7705 - page 22

    22 • Per collegar e il massaggiatore , premere l’ interruttore (1) una volta per la velocità minima e un ’altra volta se si desidera ottenere un massaggio più rapido. P er scollegarlo, premer e l’ interruttore una terza v olta. • Durante l’uso dell’apparec chio, muo vere le dita sulle z one del corpo da massaggiare, spingendo il mas ...

  • Solac ME7705 - page 23

    23 • NEDERLANDS INLEIDING: • Shiatsu is een techniek waarbij met de vingers en handpalmen druk op bepaalde delen van het lichaam wordt uitgeoef end ten behoeve van een betere gezondheid . Het is eveneens een methode die bijdraagt aan het genezen van bepaalde ziekten. • Shiatsu stimuleert het parasympatische zenuwstelsel, ofwel het ontspan- ne ...

  • Solac ME7705 - page 24

    24 • De massage dient aangenaam en soepel te verlopen. Onderbreek de mas- sage indien u op een gegeven moment pijn of ongemak ondervindt en raadpleeg een arts. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor de doeleinden die in de handleiding zijn beschreven. • Neem de stekker uit het stopcontact als het apparaat gedurende een lan- gere tijd niet za ...

  • Solac ME7705 - page 25

    25 • Plaats uw hand tussen de riem (3) en het apparaat, en plaats uw handpalm op het apparaat in de richting zoals aangegeven in de afbeelding ( Afb . 2). V erstel de handriem ten behoeve van een z o groot mogelijk gebruiksgemak. • Om het massage apparaat aan te zetten in de minimumstand drukt u een maal op de schakelaar (1). Druk nogmaals op d ...

  • Solac ME7705 - page 26

    26 • ČESKY ÚVOD : • T echnologie Shiatsu se odvolává na použití prstů a dlaní ruky na vyvinutí tlaku na určitá místa těla pro udržo vání a zlepšení zdraví. T ato metoda taky pomáhá léčit určité nemoci. • Shiatsu stimuluje ner vový systém, který uvolňujte tělo a aktivuje imunolo- gický systém zmobilizováním ob ...

  • Solac ME7705 - page 27

    27 • Pokud přístr oj nebudete používat delší dobu, odpojte jej od sít ě. • Pro udržení přístroje v dobrém stavu jej po každých 20 minutách nepřetrži- tého použití na 10 minut vypněte. • Pokud je napájecí kabel poškozen ý , vezměte přístroj do autorizovaného servisního obchodu, aby vám jej vyměnili. DŮLEŽITÉ ...

  • Solac ME7705 - page 28

    28 • Při použití přístroje pohybujt e prsty po oblastech těla, které chcet e masíro- vat, masážní přístroj pevně držte. • Jedno místo nemasírujte déle než 5 minut. Každou oblast krátce masírujte a poté přejděte na jiné místo . • Pro udržení přístroje v dobrém stavu, používejt e masážní přístroj maximáln ...

  • Solac ME7705 - page 29

    29 • POLSKA WPROW ADZENIE: • T echnika Shiatsu dotycz y masażu wykonywanego palcami i dłońmi, polega- jącego na uciskaniu ok reślony ch miejsc na ciele i mającego na celu utrzy- manie lub poprawę stanu zdr owia pacjenta. Masaż taki stanowi także dosko- nałą metodę leczenia niektórych schorzeń. • Shiatsu stymuluje układ ner wowy ...

  • Solac ME7705 - page 30

    30 • M asaż powinien być przyjemny i delikatny . Należy pr zerwać masaż w prz y- padku wystąpienia bólu lub uczucia dyskomfortu, a następnie skonsultować się z lekarzem. • Nie uż ywać ur ządzenia do celów inn ych niż określone w niniejszej instrukcji obsługi. • Odłącz yć urządzenie od zasilania, jeżeli nie jest ono uży ...

  • Solac ME7705 - page 31

    31 • Włożyć rękę pomiędzy pasek ( 3 ) a aparat, umieszczając dłoń na urządzeniu w sposób pokazany na r ys. 2. Dla wygody wyregulować pasek. • Włączając aparat do masażu, wcisnąć wyłącznik ( 1 ) jeden raz, aby ustawić prędkość minimalną, lub dwa razy, ab y ustawić większą prędkość. Ab y wy- łączyć urządzenie, w ...

  • Solac ME7705 - page 32

    32 • ESL OVENSKÝ ÚVOD : • T echnológia Shiatsu použiva na masírovanie prsty a dlane, ktorými v yvíja tlak na určité miesta tela. • Shiatsu stimuluje nervový systém, ktorý upokojuje telo a aktivuje imunolo - gický systém zmobilizovaním obran yschopnosti organizmu a produkuje pocit duševnej pohody . • Hlavné terapeutické ú? ...

  • Solac ME7705 - page 33

    33 • Prístroj nepoužívajte na iné , ako v tomto náv ode uvedené účely . • Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, odpojt e ho zo siete. • Na udržanie prístroja v dobrom stave ho po každých 20 minútach nepretr- žitého používania na 10 minút vypnite. • Ak je sieťový k ábel poškodený , vezmite prístroj do autori ...

  • Solac ME7705 - page 34

    34 • Pri použití prístroja pohybujte prstami prístroja po oblasti t ela, ktoré chcete masírovať. Masážny prístr oj držte pevne. • Jedno miesto nemasírujte dlhšie ako 5 minút. Každú oblasť krátko masírujte a potom prejdite na iné miesto . • Na udržanie prístroja v dobrom stav e, používajte prístroj maximálne 20 mi- n? ...

  • Solac ME7705 - page 35

    35 • MA GY AR: HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó K edves V ásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta k észülékünket. Reméljük, hasznos társa lesz ott- honában. A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat, ez ért kérjük, figyelme- sen olvassa át a használati utasítást. FIGY ELMEZTETÉS • A Shiatsu technik a az ujjak ...

  • Solac ME7705 - page 36

    36 • Bek apcsolt állapotban ne csatlakoztassa, és ne is húzza ki a dugaszt a csat- lakozóból. • T ar tsa gyermekek és magatehetetlen személy ek által nem hozzáférhet ő helyen. • Ne használja vágás, égési sérülés, gyulladt bőrfelület, k iütés, fekély , visszér vagy egyéb rendellenesség körn yékén. • Várandós n ...

  • Solac ME7705 - page 37

    37 MŰK ÖD TETÉS: • A masszíroz ógép négy kis motorral van felszerelv e, melyek aktiválják a rug- almas masszírozó ujjakat ( 2 ), ezáltal imitálva a Shiatsu masszőr mozdulatait. • Helyezze kezét a pántba ( 3 ) - tenyerét a készülékre téve - a 2. ábrán láthat ó módón. A pántot állítsa kény elmes helyzetbe. • A mas ...

  • Solac ME7705 - page 38

    38 • A használt akkumulátor t tilos a háztartási hulladék ba dobni. A z elhasznált akkumulátor t helyezze a megfelelő gyűjt őkonténerbe. MEGFELEL ŐSÉGI N YILA TK OZ A T „A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel. ” Névleges feszültség: 5V DC Érintésvédel ...

  • Solac ME7705 - page 39

    39 • бълг арск ВЪВЕДЕНИЕ: • Т ехниката Шиацу е свързана с използването на пр ъстите и дланите на ръцете за прилаг ане на натиск върху определени области от тялото, с цел поддържане и подобряван ...

  • Solac ME7705 - page 40

    40 • Масаж ъ т трябва да бъде лек и при ятен. Ако забележит е болка или дис- комфорт по коет о и да е време, прекрат ет е използването на уреда и се консултирайте с вашия лекар. • Не използвайте т о ...

  • Solac ME7705 - page 41

    41 • Пъхнет е ръката си между лентата (3) и уреда, кат о поставите длант а на ръката в ърху уреда както е показано на Фиг . 2. Регулирайт е лентат а така, че да ви бъде максимално уд обно. • За да вк л? ...

  • Solac ME7705 - page 42

    42 • HRV A TSKA UVOD : • Shiatsu tehnika odnosi se na uporabu prstiju i dlanova kako bi se primijenio pritisak na određena područja tijela u cilju očuvanja i unaprjeđenja zdra vlja. T o je također i metoda koja pomaže pri liječenju odr eđenih oboljenja. • Shiatsu stimulira parasimpatički živčani sustav , što dovodi do r elaksacije ...

  • Solac ME7705 - page 43

    43 • Uređaj koristite samo u svrhu opisanu u ovim uputama. • Isključite uređaj iz napajanja kada ga nećete koristiti dulje vrijeme. • Kako bi uređaj bio u dobrom stanju, isključite ga na 10 minuta nakon 20 minuta neprekinutog rada. • Ukoliko je oštećen naponski kabel, uređaj odnesite u ovlašteni servis na popravak. V AŽNO: K ada ...

  • Solac ME7705 - page 44

    44 • Prilikom uporabe uređaja, pomičite prstima po području tijela koje masirate, čvrsto držeći masažer . • Ne masirajte isto područje dulje od 5 minuta. Sv ako područje masirajte kratko vrijeme i potom prijeđite na drugo područje. • Masažer koristite maksimalno 20 minuta, kako bi uređaj što dulje trajao. • Opaska: Ukoliko osj ...

  • Solac ME7705 - page 45

    45 • ROMANA INTRODUCERE: • T ehnica Shiatsu se referă la folosirea deget elor şi a palmelor pentru a aplica presiune asupra anumitor zone ale c orpului, în scopul menţinerii şi îmbună- tăţirii stării de sănătate. De asemenea, est e o met odă care ajută la tratarea anumitor boli. • Shiatsu stimulează sistemul ner vos parasimpati ...

  • Solac ME7705 - page 46

    46 • Masajul trebuie să fie plăcut şi agreabil. Dacă sesizaţi dureri sau disc onfort în orice moment, încetaţi să mai folosiţi aparatul şi c onsultaţi medicul de familie. • Nu folosiţi acest aparat în alte scopuri decât cele prezentat e în instrucţiunile de faţă. • Scoateţi aparatul din priză dacă acesta urmează să nu ...

  • Solac ME7705 - page 47

    47 • Introduceţi mâna între bandă ( 3 ) şi aparat, plasând palma pe aparat aşa cum este prezentat în F ig. 2. Reglaţi banda pentru un confort maxim. • P entru a porni aparatul apăsaţi comutatorul ( 1 ) o dată pentru viteza minimă şi din nou pentru un masaj mai rapid. P entru a opri aparatul apăsaţi a treia oară. • Atunci cân ...

  • Solac ME7705 - page 48

    100% Recycled Paper ww w .solac.com ME 7705 1 17/5/05, 12:19:44 ...

メーカー Solac カテゴリー Massage Device

Solac ME7705のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- ME7705の取扱説明書
- Solacの製品カード
- パンフレット
- またはSolac ME7705の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Solac ME7705の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Solac ME7705の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSolac ME7705のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Solac ME7705の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Solac ME7705デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSolac ME7705を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSolac ME7705ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Solacの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Solac ME7705の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSolac ME7705の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Solac ME7705に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Solac ME7705デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Solac ME7705のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Solac ME7705に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSolac ME7705のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Solac ME7705についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSolac ME7705の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSolac ME7705で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)