-
Eldom BL78 - page 1
w w w . e l d o m . e u ROZDRABNIACZ HAND BLENDER PONORNÉHO MIXERU STABMIXER БЛЕНДЕР R BL78 E l d o m S p . z o . o . u l . P a w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 ...
-
Eldom BL78 - page 2
OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE 1. Włącznik I bieg 2. Włącznik II bieg 3. Korpus 4. Końcówka rozdrabniająca 5. Pokrywa pojemnika do miksowania 6. Nóż 7. Pojemnik do miksowania - moc: 350W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz - maksymalny czas pracy ciągłej: 30 sekund - czas przerwy przed ponownym użytkowaniem: 5min UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA R ...
-
Eldom BL78 - page 3
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci. Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie. Korpus (3) oraz pokrywę pojemnika (5) można wytrzeć wilgotną szmatką. Końcówkę rozdrabniającą (4) w celu umycia można odłączyć od miksera (3). Nie wolno zanurzać jej całkowicie w wodzie. Zanurza? ...
-
Eldom BL78 - page 4
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 4 Nóż urządzenia jest elementem eksploatacyjnym i nie jest objęty gwarancją. - prz ed pier wszym u życiem prosimy uważnie zapozn ać się z całoś cią treś ci nin iejszej inst rukcji - urz ądzenie należy podłąc zyć do s ieci zg odnej z parame trami p rądu pod anymi n a obudo wie - należy zawsze odłączy? ...
-
Eldom BL78 - page 5
1. First speed switch 2. Second speed switch 3. Motor unit 4. Drive shaft 5. Cover of mixing container 6. Knife 7. Mixing container - Rated power: 350W - Mains supply: 230 V ~ 50 Hz - Brief operation without interruption - 30 seconds - Time of the interruption before switching on again – 5 minutes R 1 4 7 Before using the appliance for the first ...
-
Eldom BL78 - page 6
Cleaning and maintenance Before cleaning remove the power cord from the socket. The appliance may not be immersed in water. The body (3) and cover of mixing container (5) can be wiped with a moist cloth. Detach the grinder (4) from the body (3). The grinder may not be completely immersed in water. The ends with grinder knife can be immersed. Comple ...
-
Eldom BL78 - page 7
7 - Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use. - The appliance should be connected to sockets compliant with current parameters given on the casing. - The appliance must always be disconnected before cleaning and maintenance as well as in case of malfunction or after operation. - The appliance s ...
-
Eldom BL78 - page 8
1. Spínač rychlosti 1 2. Spínač rychlosti 2 3. Pohonná jednotka 4. Ponorný mixer 5. Víko mixovací nádoby 6. Sekací nůž 7. Mixovací nádoba s nožem - příkon 350 W - napájení 230 V~ 50 Hz - maximální délka nepřerušovaného chodu : 30 sekund - čas před dalším zapnutím : 5 minut R 1 4 7 Pře d prv ním p ouž ití m umy jte ...
-
Eldom BL78 - page 9
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním zařízení odpojte od sítě. Zařízení není povoleno ponořovat do vody nebo jiných kapalin. Korpus (3) a víko mixovací nádoby (5) otřete vlhkým měkkým hadříkem. Ponorný mixer (4) před mytím odmontujte od pohonné jednotky mixéru (3). Při čištění používejte vodu s přísadou běžn ...
-
Eldom BL78 - page 10
10 - před prvním použitím se podrobně seznamte snávodem kobsluze - zařízení zapojte do sítě sparametry shodnými, jak je uvedeno vnávodu kobsluze - před každým čištěním zařízení případně výměnou jednotlivých nástavců a jiné manipulaci spřístrojem, ho napřed vždy odpojte od sítě - při odpojová ...
-
Eldom BL78 - page 11
1. Ein-/Ausschalter – erster Gang 2. Ein-/Ausschalter – zweiter Gang 3. Motorgehäuse 4. Mixstab 5. Decke zum Mixbehälter 6. Messer 7. Mixbehälter - Leistung: 350 W - Speisespannung: 230 V ~ 50 Hz - Kurzbetriebszeit: 30 Sekunden - erneuter Gebrauch nach: 5 Minuten R 1 4 7 Vor dem ersten Gebrauch soll man alle Bestandteile außer des Gehäuses ...
-
Eldom BL78 - page 12
REINIGUNG UND WARTUNG Man darf sie mit dem Wasser mit Zusatz von Spülmittel waschen. Den Zerkleinerer und den Schneebesen darf man nicht in Wasser eintauchen. Man darf nur das Endstück mit Messer von Zerkleinerer. Ganzheitliches Eintauchen im Wasser des Zerkleinerers kann das Festfressen der Endstücke und Verfall der Garantie verursachen. Behäl ...
-
Eldom BL78 - page 13
13 - Vor dem ersten Gebrauch soll man sich mit dem ganzen Inhalt dieser Anweisung genau bekannt machen. - Das Gerät soll man zum Netz anschließen, das mit den am Gehäuse angegebenen Parametern übereinstimmt. - Man soll das Gerät vor der Reinigung vom Netz und vor der Wartung, auch im Falle der unrichtigen Funktionierung und nach der Beendigung ...
-
Eldom BL78 - page 14
1. Включатель (скорость 1) 2. Включатель (скорость 2) 3. Корпус 4. Измельчитель 5. Крышка ёмкости для микширования 6. Нож 7. Ёмкость для микширования - мощность: 350 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц - макс. ...
-
Eldom BL78 - page 15
ОЧИСТКА И УХОД Перед тем, как приступить к очистке, необходимо отключить прибор от сети. Прибор нельзя погружать в воду. Корпус (3) можно вытереть влажной тряпочкой. Чтобы вымыть насадку-бленде ...
-
Eldom BL78 - page 16
16 - перед первым включением ознакомьтесь, пожалуйста, внимательно с полным текстом настоящей инструкции; - прибор необходимо подключить к сети, соответствующей параметрам тока, указанным на ? ...
Eldom BL78についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもEldom BL78の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがEldom BL78で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。