-
Iqua BHS-702 - page 1
1 Product speci fi cations Model BHS-702 Size 60 x 28 x 1 1 mm Weight 20 g T alk time Up to 9 hours Music time Up to 7 hours Standby time Up to 150 hours Charging time Within 2 hours Battery type Rechargeable battery with 2.0mm DC jack Bluetooth Standard Bluetooth 2.0 EDR Supported BT pro fi les Handsfree (HFP)1.5 and Headset (HSP)1.1 Paired devi ...
-
Iqua BHS-702 - page 2
2 scratches and damage. – Do not stick anything inside the device as this may damage internal components. – Do not dismantle the device or the charger as they do not contain serviceable parts and taking apart the device may expose you to dangerous voltages or other hazards – Act according to your local rules and do not dispose of this product ...
-
Iqua BHS-702 - page 3
3 SE Iqua Pendant Bluetooth trådlöst headset BHS-702 Användarguide Översikt av produkten 1. Multifunktionsknapp Hantering av ringfunktioner 2. Indikatorlampa Statusindikator med gult ljus 3. Laddare med anslutning 4. Hörlurar 5. V olym + knapp 6. V olym - knapp 7. Mikrofon 8. Hur headsetet ska bäras Din Iqua BHS-702 är designad för att du s ...
-
Iqua BHS-702 - page 4
4 DK 7. Mikrofon 8. Hvordan sette på seg hodetelefonen Din Iqua BHS-702 er laget for å bæres komfortabelt rundt nakken med hodetelefonledningen, på samme måte som du bærer et halssmykke. Enhetens fungerer best når hodetelefonsettet er plassert i øverste stilling, nærmest munnen. Salgspakkens innhold a. Hodetelefon b. V egglader c. 3 par ø ...
-
Iqua BHS-702 - page 5
5 Stop afspilning Tryk på fl erfunktionsknappen, indtil musikken stopper . Indikatorlampens signaler LED-lampen i BHS-702 er gul, og den ledsages normalt af et lydsignal. Tændt, men uden Bluetooth-forbindelse Den gule lampe blinker hurtigt Bluetooth-forbindelse er aktiv Den gule lampe blinker langsomt Sammenkoblingsmode Den gule lampen blinker k ...
-
Iqua BHS-702 - page 6
6 gelbe Statusanzeige zweimal blinkt und dann erlischt. Koppeln des BHS-702 mit Ihrem Mobiltelefon Das Koppeln bezeichnet den V organg, wenn Sie das BHS-702 an dem Mobiltelefon mitaktivierter Bluetooth Schnittstelle anmelden. Nach dem Anmelden können Sie das BHS-702 mit diesem T elefon verwenden. Möchten Sie das BHS-702 anschließend zusammen mit ...
-
Iqua BHS-702 - page 7
7 FR 3. Quando la batteria è completamente carica, la spia gialla si spegne. Accensione e spegnimento Come accendere il dispositivo BHS-702 Quando le cuf fi e sono spente, premere il pulsante multifunzione fi no a quando la spia gialla comincia a lampeggiare. Come spegnere il dispositivo BHS-702 Quando le cuf fi e sono accese, premere il pulsan ...
-
Iqua BHS-702 - page 8
8 ES coffret. 1. Connectez le câble du chargeur au BHS-702. 2. Branchez le chargeur sur une prise murale. L ’indicateur lumineux jaune va s’allumer. 3. Une fois la batterie complètement chargée, l’indicateur lumineux jaune s’éteint. Mise en marche et arrêt Mettre en marche le BHS-702 Lorsque le casque est hors tension, appuyez sur le b ...
-
Iqua BHS-702 - page 9
9 PT suministra en el paquete de ventas. 1. Conecte el cable del cargador al BHS-702. 2. Conecte la clavija al conector de pared. La luz amarilla del indicador se encenderá 3. Cuando la batería se encuentre cargada totalmente el indicador luminoso se apagara. Encendido y apagado Para encender el BHS-702 Cuando el Auricular esta apagado pulse el B ...
-
Iqua BHS-702 - page 10
10 NL Ligar e Desligar Para ligar BHS-702 Se o aparelho tiver desligado, pressione a tecla Multifunction até a luz amarela começar a brilhar . Para desligar BHS-702 Se o aparelho tiver ligado, pressione a tecla Multifunction até a luz amarela piscar duas vezes e desligar-se. Emparelhar o dispositivo Bluetooth a um telemóvel Bluetooth Emparelhar ...
-
Iqua BHS-702 - page 11
11 TR gebruiken met de gekoppelde mobiele telefoon. Als u de BHS-702 wilt gebruiken met een andere mobiele telefoon, moet u het koppelingsproces herhalen. Hoewel BHS-702 gekoppeld kan worden aan maximaal 8 compatibele telefoons kan het elke keer maar aangesloten worden op een telefoon. Als het eenmaal is aangesloten op 8 telefoons, zal het negende ...
-
Iqua BHS-702 - page 12
12 GR Kullanma k ı lavuzundan ö renebilirsiniz. T elefon kulakl ı ı bulamazsa, ekranda Iqua Pendant görüntülenecektir . T elefonla e leme yapabilmek için, PIN ifresi olarak 0000 giriniz. 4. E lemenin ard ı ndan, BHS-702 cep telefonunuza otomatik olarak ba lanacakt ı r. E leme sonras ı , Baz ı eefonlar kulakl ...
-
Iqua BHS-702 - page 13
13 . , ? ...
-
Iqua BHS-702 - page 14
14 FCC ID: TUF-BHS702 0560 , . 2. . BHS-702 ...
-
Iqua BHS-702 - page 15
15 environment. End users must follow the speci fi c operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter . The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trad ...
Iqua BHS-702についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもIqua BHS-702の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがIqua BHS-702で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。