Neumann.Berlin 1M 214の取扱説明書

20ページ 0.25 mb
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 1

    Ollenhauerstr. 98 13403 Berlin Germany Tel.: +49-30 / 417724-0 Fax: +49-30 / 417724-50 Email: headoffice@neumann.com We b: www.neumann.com Betriebsanleitung Operating Instructions KU 100 ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 2

    2 Inhaltsverzeichnis 1. Kurzbeschreibung 2. Der Kunstkopf KU 100 2. 1 Wirkungsweise und Anwendung 2 . 2 Die Mikrophonausgänge 2.2.1 Der symmetrische Ausgang 2.2.2 Die unsymmetrischen Ausgänge 2 .3 Das Öffnen des Kunstkopfes 2 . 4 Das schaltbare Hochpaßfilter, der –10 dB-Schalter 2 . 5 Mikrophonkabel 3. Stromversorgung 3. 1 Batteriespeisung 3 ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 3

    3 1 . Kurzbeschreibung Der Kunstkopf KU 100 ist in seinen Abmessungen dem menschlichen Kopf nachgebildet und in den Ohren mit Mikrophonen ausgerüstet. Zum Abhören der Kunstkopfsignale sollten hoch- wertige, diffusfeldentzerrte Kopfhörer verwendet werden. Dann gewinnt man den Eindruck des Da- beiseins am Ort der Darbietung („Kopfbezogene Stereo ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 4

    4 Der symmetrische Ausgang 5-poliger XLR-Stecker: Stift 1: 0 V, Masse Stift 2 (+): Modulation linker Kanal Stift 3: Stift 4 (+): Modulation rechter Kanal Stift 5: Über diesen symmetrischen Ausgang kann der Kunstkopf KU 100 mit 48 V, 3,5 mA pro Kanal phantomgespeist werden (DIN EN 60268-12 bzw. IEC 60268-12). Es müssen stets beide Kanäle gespeist ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 5

    5 Mit hochwertigen Alkali-Mangan-Batterien ist ein Dauerbetrieb von mindestens 15 Stunden möglich. Etwa eine Stunde, bevor die Batterien die Stromver- sorgung nicht mehr sicherstellen können, beginnt die rote Leuchtdiode „Low Batt.“ zu blinken. Die Leucht- diode blinkt auch beim Einschalten kurz auf, bleibt aber bei ausreichender Batteriekapa ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 6

    6 2 . Der Kunstkopf KU 100 2.1 Wirkungsweise und Anwendung Der Kunstkopf KU 100 ist in seinen Abmessungen dem menschlichen Kopf nachgebildet und anstelle der beiden Gehörorgane mit Mikrophonen ausge- rüstet. Beim Abhören des Kunstkopfsignals mit einem hochwertigen, diffusfeldentzerrten Kopfhörer entsteht ein Höreindruck, der fast vollständig ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 7

    7 Schaltungstechnische Verbesserungen • Transformatorlose Schaltungstechnik „fet 100“ • Erhöhung des Übertragungsmaßes um 5 dB • Erweiterung des Dynamikumfangs um 5 d B Verbesserte Handhabung • Mehrfache Stromversorgungsmöglichkeit: – Eingebaute Batteriespeisung mit Kontroll- LED „Low Batt.“ – externe Phantomspeisung P48 dur ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 8

    8 • Dokumentation und Beurteilung der Hörsamkeit von Räumen wie z.B. KonzertsäIen • Dokumentation und Beurteilung von Musikinstru- menten • Dokumentation und Beurteilung einer elektroaku- stischen Übertragungsanlage in Räumen oder auch in Fahrzeugen (Kommunikationsanlagen, Auto- lautsprecher) • Sprachverständlichkeitsmessungen • Dok ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 9

    9 Daher müssen spezielle Kabel verwendet werden, falls der XLR-Ausgang für unsymmetrische Eingänge benutzt werden soll (s. Kapitel 2.5 „ Mikrophon- kabel“). Der 5-polige XLR-Ausgang kann mit Hilfe des zum Lieferumfang gehörigen Adapterkabels AC 20 auf zwei 3-polige XLR-Stecker aufgelöst werden und paßt dann auf in der Studiotechnik üblic ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 10

    10 2.4 Das schaltbare Hochpaßfilter, der –10 dB-Schalter Nach dem Öffnen des Kunstkopfes (s. Kapitel 2.3) werden an der Oberseite der Ausgangsstufe zwei Kippschalter zugänglich: Links der 3-stufige Schalter für verschiedene Grenz- frequenzen eines Hochpaßfilters, rechts der –10 dB- Schalter zur Reduzierung des Übertragungsmaßes. Beide Sc ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 11

    11 Eine Verlängerung des 5-poligen Kabels ist mit weiteren Kabeln vom Typ IC 5 (separates Zubehör) möglich. Standardlänge ist jeweils 10 m. Die 3-poligen XLR-Stecker des AC 20 können mit zwei 10 m langen Kabeln IC 3 (3-polig XLR, separa- tes Zubehör) verlängert werden. Andere Kabellängen und/oder Kabelmaterial ohne Armaturen sind auf Wunsch ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 12

    12 3.2 Betrieb mit externem Netzgerät Zum Betrieb des Kunstkopfes KU 100 mit dem zum Lieferumfang gehörenden Steckernetzgerät muß der Schalter an der Kopfunterseite auf „EXT.“ geschal- tet werden. Das Steckernetzgerät wird mit dem 2-poligen Einbaustecker „EXT.“ verbunden und ver- schraubt. Diese Leitung kann mit einem Kabel CC 100 ver- ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 13

    13 4 . Frequenzgänge Frequency Responses Abbildung 1: Freifeldfrequenzgang unter 0° ( von vorn) ± 1 dB Figure 1: Free-field frequency response 0° ( front) Abbildung 2: Diffusfeldfrequenzgang ± 2 dB Figure 2: Diffuse-field frequency response ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 14

    14 Abbildung 3: Terzpegel der Eigenstörspannung Figure 3: Third-Octave self noise level ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 15

    15 5 . KU 100 Technische Daten 1 Pa = 10 µbar 0 dB 20 µPa Akustische Arbeitsweise ...................... Druckempfänger Richtcharakteristik .................................................................. Oh r Übertragungsbereich ................................ 20 H z ... 20 kHz Feldübertragungsfaktor 1) bei 1 kHz .......................... ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 16

    16 6 . Das Kalibrieren der Kunstkopfsysteme Die beiden Kunstkopfsysteme „Links“ und „Rechts“ können einzeln kalibriert werden. Mit Hilfe eines Pistonphon-Adapters lassen sich Kalibratoren für 1"-Meßmikrophonkapseln (z.B. Bruel & Kjaer Typ 4230 oder Typ 4228) von außen in den jeweiligen Ohrkanalansatz stecken und beaufschlagen d ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 17

    17 Da beide Ohradapter im Werk auf gleiche Über- tragungsmaße ausgesucht werden, ist darüberhinaus zu empfehlen, bei einem Defekt jeweils beide Ohr- adapter einzuschicken. Anstelle der Ohradapter läßt sich der Meßadapter MA 84/KU 100 auf die Gehäuserohre schrauben. Dann kann in den Meßadapter eine Modulations- spannung eingespeist und das g ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 18

    18 8 . Zubehör Zum mitgelieferten Zubehör gehört ein Steckernetz- teil (siehe auch Kapitel 2.5 und Kapitel 3). Der Kunstkopf kann stehend oder hängend auf Stative oder Galgen montiert werden. Dafür sind oben und unten am Kopf 5/8"-27-Gang-Gewinde- anschlüsse vorhanden. Reduziermuttern für 3/8''- und 1/2"-Gewindestutzen we ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 19

    19 schwarz lackiert. 1/2"-Gewindezapfen für die Befesti- gung des Mikrophons oder des Galgenaufsatzes M 212 c. PA 100 PA 100 PA 100 PA 100 P A 1 0 0 .................................. sw ............................. Best.-Nr. 06199 Der Pistonphon-Adapter erlaubt das Einstecken eines Pistonphons für 1"-Meßmikrophone (z.B. Typ 4230 oder ...

  • Neumann.Berlin 1M 214 - page 20

    Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten • Errors excepted, subject to changes Printed in Germany • Publ. 05/02 69413 / A 03 STV... AC 29 MF 4 AC 20 M 214/1 M 212 c PA 100 IC 5 WSB ...

メーカー Neumann.Berlin カテゴリー Microphone

Neumann.Berlin 1M 214のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 1M 214の取扱説明書
- Neumann.Berlinの製品カード
- パンフレット
- またはNeumann.Berlin 1M 214の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Neumann.Berlin 1M 214の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Neumann.Berlin 1M 214の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはNeumann.Berlin 1M 214のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Neumann.Berlin 1M 214の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Neumann.Berlin 1M 214デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがNeumann.Berlin 1M 214を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのNeumann.Berlin 1M 214ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Neumann.Berlinの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Neumann.Berlin 1M 214の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははNeumann.Berlin 1M 214の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Neumann.Berlin 1M 214に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Neumann.Berlin 1M 214デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Neumann.Berlin 1M 214のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Neumann.Berlin 1M 214に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるNeumann.Berlin 1M 214のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Neumann.Berlin 1M 214についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもNeumann.Berlin 1M 214の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがNeumann.Berlin 1M 214で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)