-
Maytag MER6555 - page 1
IMPORT ANT : Keep for Local Electrical Inspector/ IMPORT ANT : À conser ver pour l’inspecteur local/ IMPORT ANTE: Guarde esta información para el inspector local. Printed in USA ©2004 Maytag Corporation 8101P630-60 Maytag Double Oven Range Cuisinière à deux fours Maytag/Estuf a con Horno Doble Maytag Installation Instructions/Instructions d? ...
-
Maytag MER6555 - page 2
Double Oven Range INST ALLA TION INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range . • Only qualified personnel should install or service this range. • Read “Safety Instructions” in Use & Car e book before using range . • Improper instal ...
-
Maytag MER6555 - page 3
Option Option Opción CORD CONDUIT CONDUIT b CORD Position conduit plate as shown./P ositionnez la plaque à conduit comme il est illustré./Coloque la placa del conducto como se muestra. CORD Option Option Opción a C O R D C O N D U I T 1 1 2 For conduit use, remo ve screws and slide plate down and out./Dans le cas de conduit, enlevez les vis et ...
-
Maytag MER6555 - page 4
RACCORDEMENT À LA CUISINIÈRE Certains modèles sont livrés directement de l’usine avec un cordon d’alimentation. Aucun raccordement n’est nécessaire sur ces modèles. Il suffit de brancher le cordon dans la prise murale . Sur les modèles sans cordon, le raccordement à l’alimentation est nécessair e conformément aux codes locaux. Il ...
-
Maytag MER6555 - page 5
Estufa con Horno Doble INTRUCCIONES de INST ALACIÓN CONSERVE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA La instalación, el ajuste, las alteraciones, el servicio, el mantenimiento o el uso incorrectos de la estufa pueden causar lesiones graves o daños materiales. • Solamente personal calificado debe instalar o darle servicio a esta estufa. • Lea las ...
-
Maytag MER6555 - page 6
12 15/16" (24mm) from edge of range/ du bord de la cuisinière/ desde el borde de la estufa A 9b 10 11 O FF OFF OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 20 20 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 2 20 OFF OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 13 Adjust legs./Ajustez les pieds./Ajuste los tornillos niveladores. Slide range into position./Repoussez ...
-
Maytag MER6555 - page 7
5 6 A A A 9 15/16" (24mm) from edge of range/ du bord de la cuisinière/ desde el borde de la estufa 15/16" (24mm) from edge of range/ du bord de la cuisinière/ desde el borde de la estufa A B B A 9a or/ ou/o 8 Position front strain relief./Placez la bride av ant du dispositif anti- étirage./Coloque el liberador de tensión delantero en ...
-
Maytag MER6555 - page 8
IMPORT ANT : Keep for Local Electrical Inspector/ IMPORT ANT : À conser ver pour l’inspecteur local/ IMPORT ANTE: Guarde esta información para el inspector local. 30 inches (76.2 cm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet, or 24 inches (61 cm) minimum when bottom ...
-
Maytag MER6555 - page 9
36" (91.4 cm) 20" (50.8 cm) 20-1/2" Canada (52.1 cm) 25" (63.5 cm) 30" (76.2 cm) 31" Canada (78.7 cm) 24" (61 cm) 3 Wire 4 Wire 6" (15.2 cm) 5-3/4" (14.6 cm) 7" (17.8 cm) 1-1/2"min (3.8 cm) 35-7/8 " (91.1 cm) 26-5/16" –27-1/4"* (66.8-69.2 cm) 29-7/8" (75.9 cm ) 46-7/8" ...
-
Maytag MER6555 - page 10
D1 D2 D D3 1 2 D5 C 5 D6 C Red/ Red/ Rouge/ Rouge/ Rojo Rojo Black/ Black/ Noir/ Noir/ Negro Negro Black/ Noir/ Negro Red/ Rouge/ Rojo Go to Step Passez à l'étape Vay a al paso D4 Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une partie de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./Una parte o la totali ...
-
Maytag MER6555 - page 11
C1 D C3 C 5 C4 C Red/ Red/ Rouge/ Rouge/ Rojo Rojo Black/ Black/ Noir/ Noir/ Negro Negro Black/ Noir/ Negro Red/ Rouge/ Rojo Go to Step Passez à l'étape Vay a al paso C2 See NOTE. See NOTE. Voyez REMARQUE. / Voyez REMARQUE. / Vea la NO T A. Vea la NO T A. See NOTE. Voyez REMARQUE. / Vea la NO T A. Attach lugs. See T orque specifications belo ...
-
Maytag MER6555 - page 12
Existing Outlet/ Prise existante/ T omacorriente existente Existing Connection/ Raccordement existant/ Conexión existente Existing Connection/ Raccordement existant/ Conexión existente Plug Needed/ Fiche nécessaire/ Se necesita enchufe Existing Outlet/ Prise existante/ T omacorriente existente Plug Needed/ Fiche nécessaire/ Se necesita enchufe ...
-
Maytag MER6555 - page 13
5 Go to Step Passez à l'étape Vay a al paso A3 C Connect remaining wires./Raccordez les fils restants./Conecte los alambres restantes. R E M O V E T A G ! U S E N U T S W IT H P O W E R C O R D Q U IT E L A E T IQ U E T A U S E L A S T U E R C A S P A R A C O N E C T A R E L C O R D ÓN E L ÉC T R IC O R E M O V E T A G ! U S E N U T S W IT ...
-
Maytag MER6555 - page 14
B1 B4 C B2 1 2 Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une section de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./ Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra DEBE ser cortada y descartada. Remove grounding screw, pull service cord through./Retirez la vis de mise à la terre, et passez le c ...
Maytag MER6555についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもMaytag MER6555の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMaytag MER6555で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。