DeWalt DW9106の取扱説明書

38ページ 0.56 mb
ダウンロード

ページに移動 of 38

Summary
  • DeWalt DW9106 - page 1

    D E WA LT Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (O CT 03 -C D- 1) Fo rm No . 6 1 1 1 12-01 Copyright © 2003 The following are trademarks for one or more D E WA LT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the ar ...

  • DeWalt DW9106 - page 2

    INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW980/DW983/DW987 Heavy Duty XRP 1/2" (13mm) Cordless Drill/Driver DW981/DW982/DW984/DW985/DW988/DW989 Heavy Duty XRP 1/2" (13mm) Cordle ...

  • DeWalt DW9106 - page 3

    under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury . • Dress properly . Do not wear loose clothing or jewelry . Contain long hair . Keep your hair , clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry , or long hair can be caught in movin ...

  • DeWalt DW9106 - page 4

    ing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally . • Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. T ools are dangerous in the hands of untrained users. • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coi ...

  • DeWalt DW9106 - page 5

    2 tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over . CAUTION: DO NOT TOUCH ANY MET AL P AR TS OF THE TOOL when drilling or driving into walls, floors or wherever live electrical wires may be encountered! Hold the tool only by insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drill or dr ...

  • DeWalt DW9106 - page 6

    3 English The RBRC™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corpor- ation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by D E WAL T. In some areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium batteries in the t ...

  • DeWalt DW9106 - page 7

    4 English • Do not operate charger with damaged cord or plug — have them replaced immediately . • Do not operate charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise damaged in any way . T ake it to an autho- rized service center . • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair i ...

  • DeWalt DW9106 - page 8

    5 English Chargers Y our tool uses a 12.0, 14.4,18.0 V olt D E WA LT Charger . Y our battery can be charged in D E WA LT 1 Hour Chargers, 15 Minute Chargers or V ehicular 12 volt charger . Be sure to read all safety instructions before using your charger . Consult the chart on the back cover of this manu- al for compatibility of chargers and batter ...

  • DeWalt DW9106 - page 9

    6 English 75°F (18°- 24°C). DO NOT charge the battery pack in an air tem- perature below +40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a prob- lem. 3. If ...

  • DeWalt DW9106 - page 10

    the tool will operate. Use lower speeds for starting holes without a cen- terpunch, drilling in metals or plastics, driving screws and drilling ceramics, or in any application requiring high torque. Higher speeds are better for drilling in wood, wood compositions and for using abra- sive and polishing accessories. For maximum tool life, use variabl ...

  • DeWalt DW9106 - page 11

    8 3. Insert the accessory about 3/4" into the chuck and tighten secure- ly by rotating the chuck sleeve clockwise with one hand while hold- ing the tool with the other . Y our tool is equipped with an automatic spindle lock mechanism. This allows you to open and close the chuck with one hand. To release the accessory , repeat step 2 above. W A ...

  • DeWalt DW9106 - page 12

    Drilling in Masonry (TOOLS WITHOUT A HAMMER FEA TURE) Use carbide tipped bits rated for percussion drilling and be certain that the bit is sharp. Use a constant and firm force on the tool to drill most effectively . A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate. Operation as a Hammerdrill Some models have the Hammerdrill feature. T ...

  • DeWalt DW9106 - page 13

    10 Full W arranty D E WAL T heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair , without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-D E WA LT . This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempte ...

  • DeWalt DW9106 - page 14

    SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS F AIRE P ART DE VOS COMMENT AIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D E WA LT , COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258. Règles générales de sécurité concernant les outils à piles A VERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives, car le non-respect des directives suivantes pourrait ent ...

  • DeWalt DW9106 - page 15

    12 résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu. • Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur de marche-arrêt ne fonctionne pas; tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. • Débrancher le bloc-piles ...

  • DeWalt DW9106 - page 16

    • l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’expo- sition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité appro ...

  • DeWalt DW9106 - page 17

    14 immédiatement un médecin. ( Remarque d’ordre médical : Le liquide est une solution composée à 25-35% d'hydroxyde de potassium.) • Ne pas transporter de blocs-piles de rechange dans son tablier ou ses poches, ni dans des boîtes à outils contenant d'autres objets en métal. Le bloc-piles pourrait être endommagé par un court- ...

  • DeWalt DW9106 - page 18

    MISE EN GARDE : Dans certains cas, lorsque le chargeur est branché dans la source d'alimentation, il est possible que des corps étrangers court-circuitent les contacts de charge à nu à l'intérieur du chargeur . Les corps étrangers conducteurs, notamment la laine d'acier , le papier d'aluminium ou toute accumulation de part ...

  • DeWalt DW9106 - page 19

    16 sur cette caractéristique, consulter la section appropriée ci-dessous. Comme les piles perdent leur charge lentement lorsqu'elles ne sont pas placées dans le chargeur , il est préférable de les laisser à cet endroit en tout temps. UTILISA TION DU MODE TUNE-UP MC AUTOMA TIQUE Le mode T une-up MC automatique équilibre les différents ? ...

  • DeWalt DW9106 - page 20

    MISE EN GARDE : La tension présente aux bornes de charge est de 120 volts. Ne pas les toucher avec des objets conducteurs. Danger de choc électrique ou d'électrocution. Fonctionnement du voyant Indicateurs de charge Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes pouvant altérer le fonctionnement des blocs-piles. Les pro ...

  • DeWalt DW9106 - page 21

    18 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. b. Vérifier si la prise est raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsque l'on éteint l'éclairage. c. Placer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température de ...

  • DeWalt DW9106 - page 22

    lorsqu’on se sert d’un accessoire d’abrasion ou de polissage. Pour maximiser la durée de vie de l’outil, utiliser le variateur seulement pour amorcer des trous ou enfoncer des attaches. REMARQUE : une utilisation sans arrêt de la commande de vitesse variable n’est pas recommandée, car cela pourrait endommager l’interrupteur; il faut ...

  • DeWalt DW9106 - page 23

    20 Mandrin à manchon unique sans clé (fig. 4) L ’outil est doté d’un mandrin sans fil à manchon rotatif afin de perme- ttre à l’utilisateur de manipuler le mandrin d’une seule main. Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivre les étapes décrites ci-dessous : 1. V errouiller l’interrupteur à gâchette en position d’ ...

  • DeWalt DW9106 - page 24

    8. Lorsqu’on utilise une perceuse à vitesse variable, il n’est pas nécessaire de marquer l’emplacement prévu du trou au moyen d’un pointeau. Faire fonctionner la perceuse à basse vitesse pour amorcer le trou et l’augmenter lorsque le trou est suffisamment profond pour empêcher la mèche d’en sortir , puis choisir la vitesse maximal ...

  • DeWalt DW9106 - page 25

    22 Français au moyen d’un pulvérisateur à air sec; on doit porter des lunettes de sécurité pour effectuer cette tâche. On peut nettoyer les pièces externes en plastique au moyen d’un linge humide et de détergent doux. Bien que ces pièces soient très résistantes aux solvants, NE JAMAIS utiliser ces derniers. MÉTHODE DE NETTOY AGE DU ...

  • DeWalt DW9106 - page 26

    23 Español Reglas Generales de seguridad – Para todas las herramientas que funcionan con baterías. ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones. El no hacerlo puede originar riesgos de electrochoque, incendio, y lesiones personales de gravedad. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabaj ...

  • DeWalt DW9106 - page 27

    24 Español • No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interrup- tor en la posición de seguro o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios ...

  • DeWalt DW9106 - page 28

    25 Español • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA). El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de segurid ...

  • DeWalt DW9106 - page 29

    26 Español c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata. ( Nota médica: El líquido es una solución de potasa cáustica en una concentración del 25 al 35%.) • No lleve baterías extra en delantales, bolsillos o cajas de herramientas, junto ...

  • DeWalt DW9106 - page 30

    27 Español dentro del cargador pueden hacer cortocircuito debido a algún material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora, como el alambre de acero, el papel de aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse alejados de las cavidades del cargador . Desconecte siempre el cargador de la toma de corriente cuand ...

  • DeWalt DW9106 - page 31

    28 Español después de 10 ciclos de carga y descarga o siempre que la batería no rinda por igual. Para usar el T une-Up MC automático, ponga la batería en el cargador y déjela allí por lo menos durante 8 horas. El cargador pasará por los modos siguientes. 1. La luz roja parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo de ca ...

  • DeWalt DW9106 - page 32

    29 Español Indicadores de carga Se han diseñado estos cargadores para que detecten ciertos problemas que pueden surgir con las baterías. Estos problemas se indican mediante una luz roja que se enciende de manera intermitente a gran velocidad. Si esto ocurre, vuelva a colocar la batería en el cargador . Si el problema persiste, pruebe con otra b ...

  • DeWalt DW9106 - page 33

    30 Español 5. Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a la toma de corriente, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito debido a algún material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora, como el alambre de acero, el papel de aluminio o cualquier tipo de partícula metálic ...

  • DeWalt DW9106 - page 34

    31 Español la herramienta. La posición central del botón de control asegura la her- ramienta en la posición apagado. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese de que el interruptor de disparo se encuentre lib- erado. NOT A: La primera vez que encienda la herramienta después de cambiar la dirección de rotación, usted puede ...

  • DeWalt DW9106 - page 35

    32 ADVERTENCIA: No trate de apretar las brocas (u otro accesorio) agarrando la parte frontal del portabrocas y encendiendo la her- ramienta. Esto podría dañar el portabrocas u ocasionar lesiones per- sonales. El interruptor de disparo debe estar siempre inmovilizado durante el cambio de accesorios. Asegúrese de apretar el portabrocas con una man ...

  • DeWalt DW9106 - page 36

    T aladrado en metal Inicie la perforación a baja velocidad y auméntela gradualmente hasta llegar a la máxima velocidad, aplicando una presión firme a la her- ramienta. Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se está tal- adrando a una velocidad adecuada. Cuando taladre metales utilice un lubricante para corte. Las excepciones son el hi ...

  • DeWalt DW9106 - page 37

    34 CAP ACIDAD MAXIMA RECOMENDADA V eloc.1 V eloc.2 V eloc.3 BROCAS, T ALADR. MET AL 1/2" 1/4" 1/4" MADERA, T ALADR. PLANO 1/2" 5/8" 5/8" BROCAS, T ALADR. ALBAÑI - 1/4" 1/4" Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hac- erse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramien ...

  • DeWalt DW9106 - page 38

    REEMPLAZO GRA TUITO DE LAS ETIQUET AS DE ADVERTEN- CIA: Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-4-D E WA LT para reemplazarlas sin costo alguno. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 35 Español IMPORT ADOR: D E WA LT S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP ...

メーカー DeWalt カテゴリー Battery Charger

DeWalt DW9106のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DW9106の取扱説明書
- DeWaltの製品カード
- パンフレット
- またはDeWalt DW9106の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、DeWalt DW9106の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、DeWalt DW9106の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDeWalt DW9106のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、DeWalt DW9106の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

DeWalt DW9106デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDeWalt DW9106を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDeWalt DW9106ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

DeWaltの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. DeWalt DW9106の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDeWalt DW9106の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。DeWalt DW9106に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. DeWalt DW9106デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 DeWalt DW9106のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。DeWalt DW9106に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDeWalt DW9106のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

DeWalt DW9106についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDeWalt DW9106の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDeWalt DW9106で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)