ClearSounds CLA7の取扱説明書

48ページ 0.85 mb
ダウンロード

ページに移動 of 48

Summary
  • ClearSounds CLA7 - page 1

    ...

  • ClearSounds CLA7 - page 2

    2 Congratulations on your purchase of the CLA7 Ampli fi ed Powered Neckloop from ClearSounds Communication(tm). The CLA7 has been devel- oped to facilitate the use of a cellular or landline telephone, equipped with a standard 2.5 mm jack, with a t-coil equipped hearing aid for hands-free operation. A 2.5 mm to 3.5 mm adapter is provided with the C ...

  • ClearSounds CLA7 - page 3

    3 Conditions for Use IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand the Installation Guide & User Manual. When using your telephone equipment, basic safety precau- tions should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock and injury to person, including the following. W ARNING: T o avoid the possibility of electrical shoc ...

  • ClearSounds CLA7 - page 4

    4 T o reduce the risk of fi re or personal injury – read and follow these instructions: 1. Use only the approved battery in your CLA7. 2. Do not dispose of the battery in a fi re as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. 3. Do not open or mutilate the battery . Released electro- lyte is corrosive and ...

  • ClearSounds CLA7 - page 5

    5 turer . ( Note : Standard cellphone 2.5mm jacks have two black bands; stereo 2.5mm jacks that are used with stereo music have three black bands. Y ou need to verify with your cell phone provider that the 2.5mm connector on the cell phone will work with a std mono hands-free headset. The CLA7 is a standard mono hands-free device.) T able of Conten ...

  • ClearSounds CLA7 - page 6

    6 Features & Functions OFF: LED is off ON: LED is green Low battery: LED is Red V olume Control Up/Down Microphone ON/OFF (green) & Low battery indicator (red) ON/OFF button 2.5 mm telephone connector plug Neck Loop plug Quick Disconnect ...

  • ClearSounds CLA7 - page 7

    7 Installation & Operation Steps Installation and operation of your ClearSounds™ CLA7 Ampli fi ed Powered Neckloop is easy . Installing The Batteries IMPORT ANT : The CLA7 needs to be disconnected from the telephone before installing the batteries. 1. Open the battery compartment door located on the back of your CLA7 by pulling back the latc ...

  • ClearSounds CLA7 - page 8

    8 Low Battery Indicator The low battery indicator monitors the condition of the batteries. This indicator will turn red to indicate the batteries should be changed. The indicator will only turn red while in use. Replace batteries as soon as possible with 2 AAA Alkaline batteries (See diagram #2) . Making And Receiving Calls 1. Place the wire around ...

  • ClearSounds CLA7 - page 9

    9 6. Since the CLA7 has a built in microphone, you will not need to hold the phone to your ear , but can use it in conjunction with a belt clip. Simply keep the phone in your pocket or place it on a fl at surface. 7. During the call, you can adjust the volume of the CLA7 by using the volume control knob located on the bot- tom of the unit. 8. Y ou ...

  • ClearSounds CLA7 - page 10

    10 Using your CLA7 as a Personal Audio Neckloop Y our ClearSounds CLA7 can be easily used as a 3.5mm ampli- fi ed Audio Neckloop, using the provided 2.5mm to 3.5mm adapter . Simply plug the 2.5mm end of the ClearSounds CLA7 into the 3.5mm adapter , and then insert the adapter into your audio jack equipped telephone, Ipod, CD player , or any device ...

  • ClearSounds CLA7 - page 11

    11 Weak Sound 1. Weak battery . 2. T urn up the volume on the CLA7. 3. T urn up the volume on the phone. 4. Check your hearing aid – weak battery . Maintenance and Care The CLA7 Ampli fi ed Powered Neckloop has been designed to give you years of dependable service. T o ensure the utmost in performance, follow these guidelines in caring for your ...

  • ClearSounds CLA7 - page 12

    12 Speci fi cations Maximum Gain: • 30dB in Wide band (300 to 3400Hz) • Up to 40dB with full cellular volume or other type device at full volume. Dimensions: Base Size: 2.5” X 1.25” X .75” Weight: 0.12 lb with batteries Power Requirements: Batteries: (2) AAA Alkaline batteries (included) FCC Registration Notice THE INFORMA TION INFORMING ...

  • ClearSounds CLA7 - page 13

    13 the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential instal- lation. The equipment generates, uses and can radiate radio fre- quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmf ...

  • ClearSounds CLA7 - page 14

    14 This product meets the applicable Industry Canada technical speci fi cations. The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirements that the sum of the Ringer Eq ...

  • ClearSounds CLA7 - page 15

    15 W arranty & Service ClearSounds Communications™ warrants the CLA7 Ampli- fi ed Powered Neckloop against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department or visit our website at www . clearsounds.com. Be sure to save your sa ...

  • ClearSounds CLA7 - page 16

    ...

  • ClearSounds CLA7 - page 17

    ...

  • ClearSounds CLA7 - page 18

    2 Félicitations pour l’achat du collier d’ampli fi cation par induction CLA7 de ClearSounds Communications™. Le collier d’ampli fi cation CLA7 a été mis au point pour fa- ciliter l’emploi en mains libres d’un téléphone cellulaire ou fi xe, muni d’un jack standard de 2,5 mm avec une prothèse auditive équipée d’une bobine t ...

  • ClearSounds CLA7 - page 19

    3 Conditions d’utilisation IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’utilisateur . Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours prendre certaines précautions de sécurité élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d? ...

  • ClearSounds CLA7 - page 20

    4 Importantes consignes de sécurité concernant les piles A TTENTION : Il y a risque d’explosion si vous remplacez les piles par un type de piles qui ne convient pas. Suivez les ins- tructions concernant la mise au rebut des piles. Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure, veuillez lire et suivre attentivement les instructions suiva ...

  • ClearSounds CLA7 - page 21

    5 2. V otre CLA7 peut fonctionner avec un téléphone portable com- patible stéréo. Cependant, vous devez utiliser un adaptateur 2.5mm convertissant le stéréo en mono. Cet adaptateur est en général disponible chez votre fournisseur de téléphones cellulaires. (Note : une fi che 2.5mm de téléphone cellulaire standard possède 2 bandes noir ...

  • ClearSounds CLA7 - page 22

    6 Caractéristiques et fonctions OFF : le voyant DEL est éteint ON : le voyant DEL est vert Pile déchargée : le voyant DEL est rougE Commande de volume Haut/Bas ON/OFF (vert) et indicateur de décharge des piles Bouton ON/OFF Fiche de connexion téléphonique de 2,5 mm Branche- ment du collier Microphone Connecteur Rapide ...

  • ClearSounds CLA7 - page 23

    7 Étapes d’installation et d’utilisation V otre collier d’ampli fi cation par induction ClearSounds™ CLA7 est d’installation et d’utilisation faciles. Installation des piles IMPORT ANT : Il faut débrancher le collier CLA7 du téléphone avant d’installer les piles. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé l’arrière ...

  • ClearSounds CLA7 - page 24

    8 Indicateur de décharge des piles L ’indicateur de décharge des piles contrôle l’état des piles. Son voyant devient rouge pour indiquer que les piles doivent être remplacées. Le voyant de l’indicateur ne devient rouge que lorsqu’il est en fonction. Remplacez les piles dès que possible par 2 piles alcalines AAA (Voir le schéma 2) . ...

  • ClearSounds CLA7 - page 25

    9 6. Étant donné que le CLA7 est muni d’un microphone inté- gré, vous n’aurez pas besoin de tenir le téléphone près de votre oreille, mais vous pouvez l’employer avec une pince de ceinture. Il suf fi t de ranger le téléphone dans votre poche ou de le placer sur une surface plane. 7. Durant l’appel, vous pouvez régler le volume du ...

  • ClearSounds CLA7 - page 26

    10 Utilisation de votre CLA7 comme collier audio personnel V ous pouvez facilement employer votre ClearSounds CLA7 comme collier d’ampli fi cation audio de 3,5 mm en utilisant l’adaptateur de 2,5 mm à 3,5 mm qui est fourni. Il suf fi t de brancher l’extrémité de 2,5 mm du ClearSounds CLA7 dans l’adaptateur de 3,5 mm, d’insérer ensui ...

  • ClearSounds CLA7 - page 27

    11 Son faible 1. Piles faibles. 2. Augmentez le volume du CLA7. 3. Augmentez le volume du téléphone. 4. Véri fi ez votre prothèse auditive – piles faibles. Maintenance et entretien Le collier d’ampli fi cation par induction CLA7 est conçu pour vous assurer un service fi able pendant des années. Pour en tirer un rendement maximal, suive ...

  • ClearSounds CLA7 - page 28

    12 Fiche technique Gain maximum : • 30 dB en large bande (de 300 à 3400 Hz) • Jusqu'à 40 dB sur cellulaire à plein volume ou sur un autre type d'appareil à plein volume. Dimensions : Format de la base : 6,35 cm X 3,17 cm X 1,90 cm (2,5 po X 1,25 po X 0,75 po) Poids : 50 g (0,12 lb) avec piles Alimentation : Piles : (2) piles alcal ...

  • ClearSounds CLA7 - page 29

    13 V otre appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, ut ...

  • ClearSounds CLA7 - page 30

    14 Ce produit respecte les spéci fi cations techniques d’Industrie Canada. Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN) indique le nombre maximum de terminaux que l’on peut brancher à une interface téléphonique. Le raccordement à une interface peut consister en une combinaison quelconque d’appareils dans la mesure où la somme des num? ...

  • ClearSounds CLA7 - page 31

    15 Garantie et service ClearSounds Communications TM garantit que le collier d’ampli- fi cation par induction CLA7 est et sera exempt de toute défec- tuosité de matériel ou de main-d’oeuvre pendant une période d’un an suivant la date d’achat. Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou visitez not ...

  • ClearSounds CLA7 - page 32

    ...

  • ClearSounds CLA7 - page 33

    CLA7 Adaptador a baterías con ampli fi cación de audio para colgar al cuello Guía de instalación y manual de uso v407 (Para usarse con prótesis auditivas provistas de bobina telefónica) ...

  • ClearSounds CLA7 - page 34

    2 Felicitaciones en la compra de su adaptador de cuello CLA7 con ampli fi cacion de audio. Este producto es de ClearSounds Communications(TM). El adapatador CLA7 a sido diseñado para facilitar el uso de cellulares o telefonos fi jos, esta equi- pado con terminal de conexion estandar de 2.5mm, equipado para poder ser usado con protesis auditivas ...

  • ClearSounds CLA7 - page 35

    3 Condiciones de uso MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea y entienda el contenido de esta guía de instalación y ma- nual de uso. Al utilizar el aparato telefónico, siempre tome las precauciones de seguridad mínimas, como las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales. ADVERTE ...

  • ClearSounds CLA7 - page 36

    4 Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea y observe estas instrucciones: 1. El adaptador CLA7 debe llevar sólo baterías aprobadas. 2. No queme las baterías para desecharlas, pues podrían ex- plotar . Consulte los reglamentos locales, pues posiblemente contengan instrucciones de eliminación especiales. 3. No abra ni corte la batería ...

  • ClearSounds CLA7 - page 37

    5 tienen el enchufe de 2.5mm que tienen dos lineas negras al fi nal de la coneccion; los enchufes de stereo de 2.5mm que son usados con musica estereofonica tienen 3 lineas negras al fi nal de la coneccion. Usted necesita veri fi car con su distribuidor de cellulares si la coneccion de 2.5mm en su cellular va a trabajar con audifonos normales de ...

  • ClearSounds CLA7 - page 38

    6 Características y funciones AP AGADO: LED sin luz ENCENDIDO: Luz verde Batería baja: Luz roja Botón de aumento y disminución del volumen Micrófono Indicador (luz verde) de encendido e indicador (luz roja) de nivel de batería bajo Botón de encendido y apagado T erminal macho de 2,5 mm para el teléfono T erminal del adaptador para el cuello ...

  • ClearSounds CLA7 - page 39

    7 Procedimiento de instalación y utilización Instar y utilizar el adaptador CLA7 es muy sencillo. Instalación de las baterías IMPORT ANTE: Antes de instalar las baterías, desconecte el adaptador CLA7 del teléfono 1. Abra el compartimiento de las baterías ubicado en la par- te posterior del adaptador jalando hacia atrás el seguro de la tapa. ...

  • ClearSounds CLA7 - page 40

    8 Indicador de batería baja Este indicador alerta sobre el nivel de consumo de las baterías. Emitirá una luz roja si es necesario el cambio de baterías. La luz roja se encenderá sólo mientras el adaptador esté en uso. Cambie las baterías tan pronto como sea posible. Debe instalar 2 baterías alcalinas tamaño AAA (vea el diagrama 2) . Ejecu ...

  • ClearSounds CLA7 - page 41

    9 5. Utilice el teléfono como de costumbre (haciendo y reci- biendo llamadas). Consulte las instrucciones correspon- dientes en el manual de uso del teléfono. 6 . Como el adaptador CLA7 tiene un micrófono incorporado, no es necesario llevarse el teléfono a la oreja, sino que se puede usar con un clip para cinturón. Puede dejar el teléfono en ...

  • ClearSounds CLA7 - page 42

    10 Uso del CLA7 como adaptador de audio per- sonalizado El CLA7 puede utilizarse fácilmen- te como un ampli fi cador de audio de 3,5 mm ya que cuenta con una pieza de conexión con entrada de 2,5 mm y salida de 3,5 mm. Basta con conectar el extremo de 2,5 mm del CLA7 en la pieza de conexión con salida de 3,5 mm e introducir ésta en el terminal ...

  • ClearSounds CLA7 - page 43

    11 5. Asegúrese de que el terminal macho del CLA7 esté conectado hasta el fondo. Sonido débil 1. Batería desgastada. 2. Suba el volumen del CLA7. 3. Suba el volumen del teléfono. 4. V eri fi que la batería de la prótesis auditiva. Mantenimiento y cuidado El ampli fi cador CLA7 ha sido diseñado para brindarle largos años de funcionamiento ...

  • ClearSounds CLA7 - page 44

    12 Especi fi caciones Ampli fi cación máxima: • 30 dB en banda ancha (300 a 3400 Hz) • Hasta 40dB cuando el volumen del celular u otro dispositivo esté al máximo. Dimensiones: T amaño de la base: 2,5” X 1,25” X 0,75” (6,3 x 3 x 2 cm) Peso: 0,12 lb (54 g) con baterías Requisitos de energía: Baterías: dos (2) baterías alcalinas t ...

  • ClearSounds CLA7 - page 45

    13 reglamento de la FCC. Su funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) El dispositivo no debe provocar inter- ferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida incluso las que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. NOT A: Este dispositivo ha sido probado y se encontró que cumple con los límite ...

  • ClearSounds CLA7 - page 46

    14 de aquel en que está conectado el receptor de televisión, radio o de otro tipo. Consulte al vendedor o a un técnico experimentado en servicio de radio y TV . Este producto cumple con todas las especi fi caciones técnicas aplicables establecidas por la entidad reguladora canadiense (Industry Canada). El número equivalente al timbrado indica ...

  • ClearSounds CLA7 - page 47

    15 Garantía y servicio técnico ClearSounds Communications™ garantiza el adaptador CLA7 a baterías con ampli fi cación de volumen contra defectos de material o de mano de obra, por el plazo de un año contado a partir de la fecha de la compra. En caso de experimentar algún problema, comuníquese con nuestro departamento de servicio al client ...

  • ClearSounds CLA7 - page 48

    16 compañía telefónica. Este dispositivo no puede ser abierto ni desarmado por quien no sea representante autorizado ClearSounds Communications™. Si se manipula indebidamente el adaptador CLA7, las garantías escritas o implícitas aplicables perderán validez. ClearSounds Communications TM no tendrá responsabilidad por tiempo perdido, di fi ...

メーカー ClearSounds カテゴリー Cell Phone Accessories

ClearSounds CLA7のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- CLA7の取扱説明書
- ClearSoundsの製品カード
- パンフレット
- またはClearSounds CLA7の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、ClearSounds CLA7の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、ClearSounds CLA7の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはClearSounds CLA7のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、ClearSounds CLA7の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

ClearSounds CLA7デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがClearSounds CLA7を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのClearSounds CLA7ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

ClearSoundsの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. ClearSounds CLA7の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははClearSounds CLA7の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。ClearSounds CLA7に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. ClearSounds CLA7デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 ClearSounds CLA7のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。ClearSounds CLA7に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるClearSounds CLA7のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

ClearSounds CLA7についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもClearSounds CLA7の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがClearSounds CLA7で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)