Chicago Pneumatic CP8750の取扱説明書

20ページ 0.64 mb
ダウンロード

ページに移動 of 20

Summary
  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 1

    Cat alog No. No de Cat. Número de Catálogo CP8750 IMPACT WRENCH CLÉ À PERCUSSION LLAVE DE IMPACTO OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 2

    page 2 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a pow ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 3

    page 3 SPECIFIC SAFETY RULES - IMPACT WRENCH 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or it s o wn cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator . 2. Maintain labels and nameplates. These carry importan ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 4

    page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 5

    page 5 TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. W ARNING! W ARNING! Use only sockets and other accessories specifically designed for use on impact wrenches and drivers. Other sockets and acces ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 6

    page 6 OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING! 1. For forward (clockwise) rotation, pull the lower portion of the switch. 2. For reverse (counterclockwise) rotation, pull the upper portion of the switch. NOTE: T o prevent damage to the motor and internal mechanism, allow the motor to stop ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 7

    page 7 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mount- ing, broken parts and any other condition t ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 8

    page 8 4. Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements pertinent s. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adapt ateur de fiche. Si ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 9

    page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE - CLÉ À PERCUSSION 1. T enez l’outil par ses p arties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fils sous tension ou même, le cordon de l’outil. Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fil « sous tension » comporte un risque de choc électrique. 2. Entrete ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 10

    page 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longue ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 11

    page 11 MONTAGE DE L'OUTIL Pour réduire les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. A VERTISSEMENT! N'utilisez que d ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 12

    page 12 MANIEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. A VERTISSEMENT! T echniques de serrage Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou est proportionnel à la durée de la percussion. Pour éviter d’endommager les fixations ou le matériau, limitez la durée de la percussion. Soyez p ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 13

    page 13 MAINTENANCE Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de l’outil Gardez l ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 14

    page 14 LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! AREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELECTRICA SEGURIDAD PERSONAL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA SERVICIO 1. Mantenga ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 15

    page 15 25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 16

    page 16 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuent an con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 17

    page 17 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. ¡ADVERTENCIA! Colocación y retiro de accesorios (Fig. 1) Esta llave ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 18

    page 18 OPERACION 1. Para rotación hacia adelante (en el sentido de las agujas del reloj), tire de la parte inferior del interruptor . 2. Para rotación en reversa (en sentido contrario a las agujas del reloj), tire de la parte superior del interruptor . NOT A: Para prevenir dañar el motor y el mecanismo interno, permita que el motor se detenga c ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 19

    page 19 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa re ...

  • Chicago Pneumatic CP8750 - page 20

    58-14-9071d1 10/01 P r i nted in U.S.A. UNITED STATES MILWAUKEE Service of CP Products T o locate the factory S E RVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Local T ime In addition, there is a worldwide network of distributors ready to assist you. Ch ...

メーカー Chicago Pneumatic カテゴリー Impact Driver

Chicago Pneumatic CP8750のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- CP8750の取扱説明書
- Chicago Pneumaticの製品カード
- パンフレット
- またはChicago Pneumatic CP8750の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Chicago Pneumatic CP8750の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Chicago Pneumatic CP8750の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはChicago Pneumatic CP8750のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Chicago Pneumatic CP8750の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

Chicago Pneumatic CP8750デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがChicago Pneumatic CP8750を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのChicago Pneumatic CP8750ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Chicago Pneumaticの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Chicago Pneumatic CP8750の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははChicago Pneumatic CP8750の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Chicago Pneumatic CP8750に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Chicago Pneumatic CP8750デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Chicago Pneumatic CP8750のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Chicago Pneumatic CP8750に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるChicago Pneumatic CP8750のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Chicago Pneumatic CP8750についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもChicago Pneumatic CP8750の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがChicago Pneumatic CP8750で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)