Makita BTW200の取扱説明書

28ページ 0.4 mb
ダウンロード

ページに移動 of 28

Summary
  • Makita BTW200 - page 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU ...

  • Makita BTW200 - page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES USA003-2 (FOR ALL B A TTER Y OPERA TED TOOLS ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f ...

  • Makita BTW200 - page 3

    3 7. Dress properl y . Do not wear loose clothing or jewelry . Contain long hair . Keep y our hair , c loth- ing, and gloves a way from mo ving parts. Loose clothes, je welry , or long hair can be caught in mov- ing par ts. 8. A void accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position bef ore inserting bat- tery pack. Carrying tool ...

  • Makita BTW200 - page 4

    4 SYMBOLS USD302-1 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts ....................... direct current ....................... no load speed .../min .................... revolutions or reciprocation per minute .................. number of blow IMPORT ANT SAFETY INSTR UC- TIONS FOR CHARGER & B A T- TER Y ...

  • Makita BTW200 - page 5

    5 (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possib le burns and even a break- down. 5. Do not store the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122°F). 6. Do not incinerate the Battery Cartridg e even if it is severely dama ge ...

  • Makita BTW200 - page 6

    6 is a normal condition and does not indicate a prob- lem. Y ou can recharge the battery car tr idge fully after discharging it completely and recharging a couple of times. • If you charge a battery car tridge from a just oper- ated tool or battery car tr idge which has been left in a location exposed to direct sunlight f or a long time , the cha ...

  • Makita BTW200 - page 7

    7 Rever sing switch action This tool has a rev ersing s witch to change the direction of rotation. Depress the rev ersing s witch lev er from the A side for cloc kwise rotation or from the B side f or counter- clockwise rotation. When the rev ersing s witch le ver is in the neutr al position, the switch trigger cannot be pulled. CA UTION: • Alwa ...

  • Makita BTW200 - page 8

    8 Hold the tool firmly and place the socket ov er the bolt or nut. T ur n the tool on and fa sten for t he proper fastening time. NO TE: • Hold the tool pointed straight at the bolt or nut. • Excessive f astening torque ma y damage the bolt/ nut or sock et. Bef ore starting your job , alwa ys per- form a test operation to determine the proper f ...

  • Makita BTW200 - page 9

    9 After replacing brushes, inser t the battery car tridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 min ute. Then chec k the tool while running and electric brake operat ion when releasing the switch trig- ger . If electric brake is not w orking well, ask your local Makita service center for repair . T o maintain p ...

  • Makita BTW200 - page 10

    10 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA003-2 (POUR T OUS LES OUTILS ALIMENT É S P AR BA TTERIE ) A VERTISSEMENT : MISE EN GARDE ! Assurez-v ous d ? ...

  • Makita BTW200 - page 11

    11 con ç u pour un type donn é de batterie peut compor ter un risque d ’ incendie avec un autre type de batterie. 5. En utilisant un outil aliment é par batterie, servez-vous uniquement du bloc-piles sp é cialement con ç u à cet effet. L ’ emploi d ’ autres batteries risquerait de provoquer un d ’ incendie . S é curit é personnelle ...

  • Makita BTW200 - page 12

    12 n é gligeant le respect rigoureux des r è gles de s é curit é qui accompagnent la cl é à chocs sans fil. L ’ utilisation non s é curitaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave. 1. T enez l ’ outil par ses surfaces de prise isol é es pendant toute op é ration o ù l ’ outil de coupe pourrait venir en cont ...

  • Makita BTW200 - page 13

    13 9. Ne pas utiliser le chargeur avec une fic he ou un cordon endommag é – Les remplacer imm é diatement si besoin. 10. Si le chargeur a subi un choc, a tomb é , ou a é t é endommag é de mani è re quelconque, ne pas s ’ en servir; l ’ apporter pour r é paration chez un technicien qualifi é . 11. Ne pas d é sassembler le char geur n ...

  • Makita BTW200 - page 14

    14 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et que sa batterie est retir é e avant de l ’ ajuster ou de v é rifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie • Mettez toujours l ’ outil hors tension av ant d ’ ins é rer ou de retirer la batterie. • P our retire ...

  • Makita BTW200 - page 15

    15 - Refroidissement insuffisant de la batterie, caus é par une accumulation de poussi è re, etc. La batterie peut ê tre charg é e m ê me si le t é moin jaune d ’ av ertissement est allum é . Dans ce cas, le temps de charge sera toutef ois plus long que d ’ ordinaire. V é rifiez le son du ve ntilateur de refroidissement, ainsi que les ? ...

  • Makita BTW200 - page 16

    16 montre, ou du c ô t é B pour une rotation dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre. La pression sur la g â chette n ’ est pas possible lorsque le levier in v erseur se trouve en position neutre. A TTENTION: • V é rifiez toujours le sens de rotation av ant de mettre l ’ outil en marche. • N ’ actionnez l ’ inv erseur q ...

  • Makita BTW200 - page 17

    17 Saisissez fermement l ’ outil et placez la douille sur le boulon ou l ’é crou. Mettez l ’ outil en marche et proc é dez au serrage, en appliquant le temps de serr age ad é quat. NO TE: • T enez votre outil bien droit sur le boulon ou l ’é crou. • Un couple de serrage e xcessif risque d ’ endommager le boulon/l ’é crou ou la ...

  • Makita BTW200 - page 18

    18 P our maintenir la S É CURIT É e t l a F I A B IL I T É du produit, les r é parations, tout autre tra vail d ’ entretien ou de r é glage doivent ê tre ef fectu é s dans un centre de service Makita agr éé ou un centre de service de l ’ usine Makita, exclusiv ement a vec des pi è ces de rechange Makita. A CCESSOIRES A TTENTION: • C ...

  • Makita BTW200 - page 19

    19 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA003-2 (P ARA TOD AS LAS HERRAMIENT AS DE FUNCIONAMIENT O ...

  • Makita BTW200 - page 20

    20 pueda ser apropiado para un tipo de bater í a podr á crear un riesgo de incendio cuando se utilice con otra bater í a. 5. Utilice la herramienta de funcionamiento a bater í a solamente con la bater í a designada espec í ficamente para ella. La utilizaci ó n de otras bater í as podr á crear un riesgo de incendio. Seguridad personal 6. Ma ...

  • Makita BTW200 - page 21

    21 NORMAS ESPEC Í FICAS DE SEGURID AD USB025-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para el llave de impacto. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podr á sufrir graves heridas personales. 1. Cuando realice ...

  • Makita BTW200 - page 22

    22 9. No opere el cargador con un cord ó n o enchufe da ñ ado y sustituya de inmediato. 10. No op ere el cargador si é ste ha recibido un golpe fuerte, se ha dejado caer o se ha da ñ ad o de cualquier otra forma; ll é velo con un t é cnico de servicio calificado. 11. No desarme el cargador o el cartucho de bater í a; ll é velo a un t é cni ...

  • Makita BTW200 - page 23

    23 DESCRIPCI Ó N DEL FUNCIONAMIENT O PRECA UCI Ó N: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de realizar cualquier ajuste o comprobaci ó n en la herramienta. Instalaci ó n o desmontaje del cartucho de bater í a • Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar e ...

  • Makita BTW200 - page 24

    24 que la bater í a demuestre su propio rendimiento . El sonido del aire de enfriamiento que sale se escucha durante esta operaci ó n; no se debe a ning ú n problema en el cargador . • Puede encenderse una luz amarilla de advertencia en los siguientes casos. Problemas con el v entilador de enfriamiento -Enfriamiento de bater í a incompleto po ...

  • Makita BTW200 - page 25

    25 Accionamiento del interruptor de in versi ó n Esta herramienta tiene un interruptor de inversi ó n para cambiar la direcci ó n de giro . Presione hacia dentro la palanca del interruptor de inversi ó n del lado A par a giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda. Cuando la palanca del interruptor de inversi ó n est é en ...

  • Makita BTW200 - page 26

    26 Sujete firmemente la herramienta y ponga el dado sobre el tornillo o la tuerca. Ponga en marcha la herr amienta y apriete durante el tiempo de apriete apropiado. NO T A: • Sujete la herramienta orientada en l í nea recta al tornillo o tuerca. • Una torsi ó n de apriete excesiv a puede da ñ ar el perno/tuerca o la llave he xagonal. Antes d ...

  • Makita BTW200 - page 27

    27 Despu é s de reemplazar las escobillas, inserte el car tucho de bater í a en la herramienta y h á gale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 1 minuto apro ximadamente. Despu é s compruebe la herramienta mientras est á en marcha y la operaci ó n del freno el é ctrico cuando suelte el gatillo interru ...

  • Makita BTW200 - page 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth ...

メーカー Makita カテゴリー Impact Driver

Makita BTW200のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- BTW200の取扱説明書
- Makitaの製品カード
- パンフレット
- またはMakita BTW200の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Makita BTW200の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Makita BTW200の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMakita BTW200のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Makita BTW200の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Makita BTW200デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMakita BTW200を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMakita BTW200ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Makitaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Makita BTW200の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMakita BTW200の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Makita BTW200に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Makita BTW200デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Makita BTW200のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Makita BTW200に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMakita BTW200のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Makita BTW200についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMakita BTW200の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMakita BTW200で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)