Geemarc 100VMの取扱説明書

40ページ 3.37 mb
ダウンロード

ページに移動 of 40

Summary
  • Geemarc 100VM - page 1

    ...

  • Geemarc 100VM - page 2

    1 General Description (*) Classified TNV-3 according to EN609 50 standard. Handset DESCRIPTION Quick Dial locations, M1,M2 and CS Customer Service Key Voice meter Clip for wall mountin Ringer Volume settings Ringer tone settin g Numeric keypad Indirect memory button Amplify R button (for private exchanges) Last number redial Line cord socket* Hold ...

  • Geemarc 100VM - page 3

    2 Rear Base Voice level meter setting Amplify default setting Dialing mode setting Flash setting Telephone line socket DESCRIPTION Thread the line cord through this groove ...

  • Geemarc 100VM - page 4

    3 1 - Connecting Telephone 1 - Connect the handset cord. 2 - Connect the line cord to the socke t located at rear of telephone then connect the PTT plug*. (*) Classified TNV-3 according to EN6 0950 standard. 2 - Ringer Volume Setting A switch located on the right side allows the ringer to be switched to HI, LOW or OFF. 3 - RINGER Tone Setting A swi ...

  • Geemarc 100VM - page 5

    4 4 - Wall Mounting To wall-mount your telephone, sl ide out the clip turn around and slide back into the wall mounting position (located in the base unit, just below the ear piece).This will ensure that the handset stays firmly in position. Make 2 holes in the wall 85mm apart, insert the wall plugs and the wall mount ing screws. The screws should ...

  • Geemarc 100VM - page 6

    5 1 - Answering Incoming Call - When an incoming call is received the phone will ring and flash. To answer the call lift the handset and speak. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle to release the line. 2 - Volume Receiving Adjustment You can increase the volume a ccording to your own hearing requirements. Use the ...

  • Geemarc 100VM - page 7

    6 4 - Making A Call - Lift the handset. - Await the dial tone a nd dial required number. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle. 5 - Sending Level Adjustment If your voice is quiet or called parties have difficulty hearing you, you can increase the sending level volume with the switch located on the right side. 6 - ...

  • Geemarc 100VM - page 8

    7 - Press one of the direct memory buttons, M1 , M2 , CS . Or press M and any button 0 to 9 on the key pad under which you wish to store the telephone number in indirect memory. - Replace the handset. Note : Numbers will be lost if you disconnect your phone. Entering a new number in memory will autom atically erase the previous number. 9 - Dialling ...

  • Geemarc 100VM - page 9

    8 Hold Off: In hold mode, put the handset on cradle. Then pick up the handset again or if the paralle l phone goes off hook, the Hold function will be disabled and all speech meter LEDs are turned off. 12 - Amplification Setting a.Set the AMPLIFY Switch located at rear side of unit to ON position, the Amplification is auto on when handset is lifted ...

  • Geemarc 100VM - page 10

    9 - This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that cont ains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. - All applicable certification jacks Universa ...

  • Geemarc 100VM - page 11

    10 Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devic e, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provi ...

  • Geemarc 100VM - page 12

    11 Opening the equipment or any a ttempt to perform re pairs will void the warranty. For service or repairs, call 1-888-864-2446 (To setup the auto dial feature fo r Sonic Alert/ G eemarc customer service the Green CS key must be programmed with the following phone number 1-888-864-2446. Follow the directions for the emergency key programming on pa ...

  • Geemarc 100VM - page 13

    12 Sonic Alert warrants the phone agains t any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Within a period of one year from purchase date ...

  • Geemarc 100VM - page 14

    13 Simply send the Ampli100VM (post paid) and a copy of your sales slip as proof of purchase to: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 IMPORTANT : YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR WARRANTY AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO ...

  • Geemarc 100VM - page 15

    14 Description Générale Combiné DESCRIPTION Mémoires directes, M1, M2 et CS Service Clientèle Indicateur visuel d’émissio Ergot pour position mural Réglage du volume de la sonnerie Choix de la mélodie de sonnerie Clavier numérique Touche de mémoire indirecte Amplification Touche Rapp el d’Enregistreur « R » Rappel du dernier numéro ...

  • Geemarc 100VM - page 16

    15 Arriere De L’appareil Base Activation du niveau d’émission Activation de la correction au décroché Réglage du mode de numérotation Réglage Rappel d’enregistreur «R» Prise ligne téléphonique Passez le cordon téléphonique dans cette rainure DESCRIPTION ...

  • Geemarc 100VM - page 17

    16 1 - Raccordements 1 - Branchez le cordon du combiné. 2 - Branchez le cordon de ligne à l’arrière de votre téléphone puis dans la prise téléphonique murale*. 2 - Reglage Du Niveau De Sonnerie Le bouton de réglage situé sur le coté droit permet de régler à un niveau Fort, Faible ou Arrêt le niveau de sonnerie. 3 - Choix De La Melodi ...

  • Geemarc 100VM - page 18

    17 4 - Position Murale Pour maintenir votre combiné en pos ition verticale, tournez l’ergot situé sur la base (en dessous de l’écouteur du combiné). Percez 2 trous verticaux distant de 85 mm dans votre mur pour y insérer 2 chevilles avec leurs vis. Laissez dépasser les vis de 6-7mm. Placez votre téléphone sur les têtes de vis et faites ...

  • Geemarc 100VM - page 19

    18 1 - Recevoir Un Appel - Lorsque le téléphone sonne (le voyant lumineux de sonnerie de votre téléphone est activé), décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne. 2 - Reglage Du Volume De Reception Vous pouvez augmenter le volume de votre combiné. Utilis ...

  • Geemarc 100VM - page 20

    19 5 - Reglage Du Volume D’emission Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez augmenter le volume d’émission à l’aide du commutateur situé sur le côté droit de la base. 6 - Rappel Du Dernier Compose - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche , le dernier numéro se recompose automatiquement (ne foncti onne pas pou ...

  • Geemarc 100VM - page 21

    20 Note : les numéros en mémoire ser ont perdus après 5 heures de déconnection du cordon téléphonique de la prise téléphonique. Un nouveau numéro en mémoire, effacera automatiquement l’ancien numéro. 9 - Appel D’un Numero En Memoire - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches M1 , M2 ou CS , le numéro en mémoire directe ...

  • Geemarc 100VM - page 22

    21 Fonction mise en attente désactivée: En mode mise en attente, raccrochez-le combiné. Reprenez-le ou décrochez votre second téléphone, la fonction mise en attente sera désactivée et les LED seront éteintes. 12 - Activation Automatique De L’amplification. a) Mettre le bouton sur Marche situé à l’arrière de la base, l’amplificatio ...

  • Geemarc 100VM - page 23

    22 LES RENSEIGNEMENTS FO URNIS À L’UTILISATEUR CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES CI- DESSOUS. Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres rense ...

  • Geemarc 100VM - page 24

    23 Dans le cas des produits antérieurs, l’indice REN est indiqué séparément sur l’étiquette.] Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avis era d’avance qu’elle peut exiger l’interruption temporaire du service. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de ...

  • Geemarc 100VM - page 25

    24 NOTE : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du téléphone ne neutr alise pas votre dispositif d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Cet équipement es ...

  • Geemarc 100VM - page 26

    25 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sous réserve d’une utilis ation normale de l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, ...

  • Geemarc 100VM - page 27

    26 Descripción general Microteléfono Medidor de voz Parámetros volumen llamada Configuración tono llamada Teclado numérico Amplificar Botón R (para centrales privadas Último número rediscado Botón es p era Configuración amplif. nivel de envío Tecla almacenamiento de memoria Ubicaciones de marcado rápido M1, M2, CS (Tecla de servicio al ...

  • Geemarc 100VM - page 28

    27 (*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el está ndar EN60950. Parte posterior Base Configuración medidor nivel de voz Configuración por defecto amplificar Configuración modo discado Configuración destello Enchufe línea de teléfono Control deslizante tono microteléfono Control deslizante volumen microteléfono Pasar el cable de línea por es ...

  • Geemarc 100VM - page 29

    28 1 – Conexión del teléfono 1 - Conecte el cable del microteléfono. 2 - Conecte el cable de línea al toma ubicado en la parte posterior del teléfono y luego conecte el enchufe PTT**. (*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el está ndar EN60950. 2 – Configuración del volumen de llamada Un interruptor colocado a la derecha permite que se cam ...

  • Geemarc 100VM - page 30

    29 4 – Montaje en la pared Para montar su teléfono en la parted, deslice el gancho alrededor y hacia atrás en la posición de montaje en la pared (colocado en la unidad de la base, justo por debajo del auricular). Esto garantizará que el microteléf ono se mantenga firmemente en posición. Realice 2 agujeros en la pared, separados por 85 mm; i ...

  • Geemarc 100VM - page 31

    30 1 – Contestar una llamada entrante - Cuando se reciba una llamada ent rante, el teléfono sonará y titilará. Para responder la llama da, levante el microteléfono y hable. - Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en la horquilla para li berar la línea. 2 – Regulación del volumen de recepción Puede aumentar el volum ...

  • Geemarc 100VM - page 32

    31 4 – Cómo hacer una llamada - Levante el microteléfono. - Espere el tono de marcación y marque el número requerido. - Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en la horquilla. 5 – Regulación del nivel de envío Si su voz es baja o sus interlocutores tienen problemas para escucharlo, puede aumentar el volu men de nivel ...

  • Geemarc 100VM - page 33

    32 Pulse el botón . - Marque el número de teléfono que desea almacenar. - Pulse el botón . - Pulse uno de los botones de memoria directa, M1 , M2 , CS . O pulse M y cualquier botón entre 0 y 9 en el teclado en el cual desea almacenar el número de teléfono en memoria directa. - Cuelgue el microteléfono. Nota : Si desconecta su teléfono los ...

  • Geemarc 100VM - page 34

    33 11 – Función en espera La función en espera está diseñada para interrumpir la conversación temporalmente. Espera ON: En estado descolgado, al pulsar la tecla “HOLD” en el teclado se activa la función en espera y se encienden todas las LED del medidor de habla. Espera OFF: En modo en espera coloque el mi croteléfono en la horquilla. ...

  • Geemarc 100VM - page 35

    34 Cuando la amplificación está apagada, la LED correspondiente está apagada y no se aplica una amplif icación adicional al control de volumen de recepción del microteléfono. 14 – Configuración del tiempo de destello a. Configure el interruptor de destello ubicado en la parte posterior de la unidad. Configur e a la posición 100 ms (para e ...

  • Geemarc 100VM - page 36

    35 - Este equipo cumple la Parte 68 de las reglas FCC y los requisitos que adoptó el ACTA. En la base de este equipo hay un rótulo que contiene, entre ot ros datos, un identificador del producto en el formato US:AAAEQ ##TXXXX. Si se lo requiere, hay que proporcionar este número a la compañía de teléfonos. - Todos los códigos de orden de pedi ...

  • Geemarc 100VM - page 37

    36 modificaciones necesarias para mantener un servicio sin interrupciones. - Este equipo no puede ser usado con el servicio por monedas que proporciona la compañía de te léfonos. La conexión a las líneas colectivas está sujeto a ta rifas estatales. Este teléfono es compatible con el uso de audífonos. Advertencia: Los cambios o modificacione ...

  • Geemarc 100VM - page 38

    37 - Siga las instrucciones para reparación, si corresponde; de lo contrario no cambie ni repare ni nguna parte del dispositivo, con las excepciones especificadas. Este aparato digital Clase B cumple el estándar canadiense ICES-003. La apertura del equipo o un intento de realizar reparaciones anulará la garantía. Para servi cio o reparaciones, ...

  • Geemarc 100VM - page 39

    38 Sonic Alert garantiza el teléfono contra cualquier defecto en los materiales o la mano de obra por el período de un año a partir de la fecha de compra. Si tiene un problema, comuníque se con nuestro departamento de servicio al cliente. Asegúrese de guardar su recibo de ventas como prueba de la fecha de compra si necesita servicio cubierto p ...

  • Geemarc 100VM - page 40

    39 Simplemente debe enviar el Ampli100VM (postpago) y una copia de la factura de compra como evidencia a: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTÍA Y DEBE SER RETENIDO Y PRO DUCIDO EN EL CASO DE UN RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA. Centro de Garantía Sonic Alert. 1081 ...

メーカー Geemarc カテゴリー Telephone

Geemarc 100VMのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 100VMの取扱説明書
- Geemarcの製品カード
- パンフレット
- またはGeemarc 100VMの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Geemarc 100VMの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Geemarc 100VMの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGeemarc 100VMのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Geemarc 100VMの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Geemarc 100VMデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGeemarc 100VMを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGeemarc 100VMユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Geemarcの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Geemarc 100VMの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGeemarc 100VMの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Geemarc 100VMに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Geemarc 100VMデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Geemarc 100VMのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Geemarc 100VMに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGeemarc 100VMのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Geemarc 100VMについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGeemarc 100VMの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGeemarc 100VMで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)