-
AEG DBS2300 - page 1
D • GR • NL • F • GB STEAM STATION PERFECT MODEL DBS2300 ...
-
AEG DBS2300 - page 2
GB Instruction book ......... 23-29 Before using the appliance f or the rst time, please read the safety advice on page 22. D Anleitung ......................... 3-20 Vor der erst en Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Βιβλίο οδηγιών ............... 3-20 Πριν χρησιμοποιή? ...
-
AEG DBS2300 - page 3
A. Dampf-Knopf B. Weicher Gri C. T empera tur-W ahlscheibe D. T emper atur- Justiermarke E. T emper aturanzeige F . Heißw asser-Leitung G. Stromanzeige H. Netzschalter I. Dampfanzeige J. Netzkabel K. Bügeleisen-Ablage L. Basis-Einheit M. Entkalkungs-Einheit N. Wassertank O. Maximale Wasserstandsanz eige P . Edelstahl-Grundplatte T eile 3/30 D ...
-
AEG DBS2300 - page 4
• Symbol bedeutet:“V orsicht: Heiße Oberäche!” • Το σύμβολο σημαίνει “ζ εστή επιφάνεια” . Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ...
-
AEG DBS2300 - page 5
• Symbol betekent ‘’Let op: heet oppervlak’ ’. 5/30 D GR NL F GB NL F NL F NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke ...
-
AEG DBS2300 - page 6
Gewe be T emper atureinstellung Bügelempfehlung Acryl T rocken von links bügeln. Acetat T rocken bügeln von links in feuch tem Zustand, bzw . mit Sprühfunktion befeuchten. Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Z ustand bzw. mit Sprühfunktion befeucht en. Rayon Bügeln von links. Viskose Vorwiegend trocken bügeln. Dampf kann nach H ...
-
AEG DBS2300 - page 7
7/30 D GR NL F GB NL F Stof T emper atuurinstelling Aanbeveling voor strijk en Acryl Droog strijken aan de verkeerde kant. Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. Nylon & polyester Strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of ge ...
-
AEG DBS2300 - page 8
Erste Schritte / 1 . Entfernen Sie sorgfältig alle V erpackungsmaterialien. Positionieren Sie das Dampfbügeleisen horizontal auf dem Bügelbrett oder auf einer hitzebeständigen, sicheren Oberäche, die auf gleicher Höhe mit dem Bügelbrett ist. Wickeln Sie das Netzkabel und die Dampeitung ab und glätten Sie diese. 3. F üllen Sie den W a ...
-
AEG DBS2300 - page 9
5. F üllen Sie den W assertank erneut, verwenden Sie dafür kaltes Leitungswasser . 6. Setzen Sie den W assertank in die Basis-Einheit ein. Stellen Sie sicher , dass der W assertank sicher an seinem Platz einrastet. 4. L eeren Sie den W assertank, um Fremdpartikel, die vom Herstellungsprozess zurückgeblieben sind, herauszuspülen. 9/30 D GR NL F ...
-
AEG DBS2300 - page 10
Erste Schritte / 8. D rehen Sie die T emp eratur- W ahlscheibe im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Einstellung. Dann leuchtet die T emper aturanzeige am Bügeleisen auf. Sie erlischt, sobald die eingestellte T emper atur erreicht ist. Die T empera turanzeige schaltet sich an und ab, da die korrekte T emperatur aufrechterhalten wird . 7. S chließen ...
-
AEG DBS2300 - page 11
1. S chließen Sie das Gerät an die Stromv ersorgung an. Drücken Sie den Netzschalter . 2. W enn der N etzschalter gedrückt wird, leuchtet die Str omanzeige auf . Warten Sie ein bis zwei Minuten, bis die Dampfanzeige aueuchtet. 3 Um den Dampf zu aktivieren, müssen Sie den Dampf-Knopf drücken. W enn Sie den Dampf-Knopf ausgelöst haben achte ...
-
AEG DBS2300 - page 12
5. W ick eln Sie das Netzkabel NIEMALS um das Bügeleisen. 4. L assen Sie das Bügeleisen auf der Ablage immer vollständig abkühlen, bevor Sie es verstauen. Sobald das Bügeleisen abgekühlt ist, leeren Sie den Wassertank. 6. L assen Sie das Netzkabel immer sicher aufgewickelt an der Seite des Bügeleisens liegen. Gebrauchsanleitung / 12/30 D GR ...
-
AEG DBS2300 - page 13
1. Selbstreinigungs-Prozedur . Die Dampfstation verfügt über ein eingebautes Reinigungssystem, das entworfen wurde, um die Dampfauslass-Düsen und die Dampfkammer frei von Fusseln und losen mineralischen Materialien zu halten. Stellen Sie die Dampfstation in der Nähe einer Spüle ab. F üllen Sie den W assertank, verwenden Sie dafür kaltes Leit ...
-
AEG DBS2300 - page 14
5. Bügeln Sie ein f euchtes T uch oder Handtuch, um sämtliche Ablagerungen von der Grundplatte zu entfernen. 4. D rehen Sie die T emp eratur- W ahlscheibe im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Einstellung. 6. S tellen Sie die T emp er atur- W ahlscheibe zurück auf die minimale Einstellung. Schalten Sie dann die Dampfstation ab und trennen Sie sie v ...
-
AEG DBS2300 - page 15
1. En tfernen Sie den W assertank, indem Sie den Schlitz an der Unterseite greif en und ihn sanft von der Basis-Einheit wegziehen. Lagern Sie den W assertank an einer sicheren Stelle, während Sie die En tkalker- Patr one austauschen. 2. Um die b este Leistung zu erzielen, empfehlen wir Ihnen die V ewendung einer P atrone aus unserer Produktpalett ...
-
AEG DBS2300 - page 16
F ehlersuche 16/30 D Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser läuft aus den Löchern der Bügelsohle. Das W asser ist in den L eitungen kondensiert weil Sie zum ersten Mal Dampf benutzt haben oder weil Sie es für eine W eile nicht v erwendet haben. Drücken Sie den Dampf-Kontrollknopf vom Bügelbrett weg , bis das Bügeleisen Dampf produziert. Di ...
-
AEG DBS2300 - page 17
17/30 D GR NL F GB Πρόβλημα Πιθανή αιτία Ε πίλυση Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Από τις οπές της πλάκ ας του σίδερου εξέρχο νται λευκές ριπές. Στο σίδερο έχ ουν συσσωρευτεί άλατ? ...
-
AEG DBS2300 - page 18
18/30 NL Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er komt water uit de gaatjes van de zoolplaat. “Er bevindt zich condenswater in het stoomcircuit, omdat u voor het eerst stoom gebruikt of omdat u een tijd lang geen stoom heeft gebruikt. ” Druk op de stoomknop terwijl u het strijkijzer weg van de strijkplank houdt, totdat er stoom uitkomt. De zoolp ...
-
AEG DBS2300 - page 19
19/30 D GR NL F GB F Problème Cause possible Solution De l'eau fuit par les alvéoles de la semelle. De l’ eau s ’ est c ondensée dans les conduites parce que c’ est la pr emière fois que vous utilisez la vapeur ou parce que vous ne l’avez pas utilisée depuis un certain temps. Éloignez le fer de la planche à repasser et appuyez s ...
-
AEG DBS2300 - page 20
Entsorgung V erpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoteile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien in einem geeigneten Container eines Wertstohofes . Altgerät Das Symbol an Produkt oder Verpackungweist dar auf hin ...
-
AEG DBS2300 - page 21
This page is left blank intentionally 21/30 D GR NL F GB ...
-
AEG DBS2300 - page 22
This page is left blank intentionally 22/30 ...
-
AEG DBS2300 - page 23
A. S team butt on B. Soft handle C. T emperature dial D. T emper ature alignment mark E. T empera ture indicator light F . Hot water pipe G. Power lamp H. Power swit ch I Steam lamp J. Pow er cord K. Iron rest L. Base unit M. Anti-lime unit N. Wat er tank O. Maximum wat er level indicator P . Stainless steel soleplat e Components GB 23/30 D GR NL F ...
-
AEG DBS2300 - page 24
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid. • Do not exceed the maximum lling volume as indicated on the appliances. • If there are limitations please de ne water quality / type of water that can be used with appliance. • This appliance is intended for domestic use only . The manufacturer cannot accept an ...
-
AEG DBS2300 - page 25
Getting star ted GB 3. F ill the w ater tank using cold tap water . 1. C arefully r emove all packaging materials . Position the st eam generator iron horizontally on the ironing-board or on a heat resistant , secure surface at the same height as an ironing-board. Unwind and straighten the pow er cord and the steam cord . 2. Remo v e the water tank ...
-
AEG DBS2300 - page 26
Getting star ted 8. T urn the temperature dial clockwise to its maximum setting. Then, the temperature indicator ligh t on the iron will illuminate. It extinguishes once the set temperature is r eached. The temperature indicat or light cycles on and o as the correct temperature is maintained. 7. C onnect the steam genera tor iron to the mains su ...
-
AEG DBS2300 - page 27
Operating instructions 5. NE VER wind the power c ord around the iron. 4. A lwa ys allow the iron to c ool fully on the iron rest befor e stowing away . Once the iron is cool, empty the water tank. Store the steam generator iron. 1. S elf-clean Procedure . The steam generator iron has a built - in cleaning system designed to keep the steam vents an ...
-
AEG DBS2300 - page 28
Cleaning 5. I ron a damp cloth or tow el to remove any deposits from the sole plate . 4. T urn the temperature dial clockwise to its maximum setting. 1. Remo v e the water tank by gripping the slot on the underside and pulling it gently away from the base unit. Keep the water tank in a safe place while you are replacing the anti-lime cartridge. 2. ...
-
AEG DBS2300 - page 29
Disposal Packaging materials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or o ...
-
AEG DBS2300 - page 30
3485A DBS2300 02021211 Printed on r ecycled paper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate V ertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany ...
AEG DBS2300についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもAEG DBS2300の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがAEG DBS2300で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。