Defort DJS-505-Bの取扱説明書

40ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 40

Summary
  • Defort DJS-505-B - page 1

    DS-36N-Lt 93727987 Bedienungsanleitung ......................... 6 User ’s Manual ................................... 7 Mode d’emploi ................................... 8 Instrucciones de servicio ................... 9 Manual de instruções ...................... 10 Istruzione per l’uso ........................... 1 1 Gebruiksaanwijzing ... ...

  • Defort DJS-505-B - page 2

    ...

  • Defort DJS-505-B - page 3

    7 "I  NJO  I  /N  LH 2 3 4 45"35 45"35 TEST ...

  • Defort DJS-505-B - page 4

    6 ...

  • Defort DJS-505-B - page 5

    9 8 NiCd 100% 3-5 ...

  • Defort DJS-505-B - page 6

    6 GB Akku-Schrauber TECHNISCHE DA TEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1. Schalter zum Ein-Aus-Schalten und Umschalten der Drehrichtung 2. Bithalter 3. Ausleuchtung 4 Ausleuchtungschalter SICHERHEIT ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder sch ...

  • Defort DJS-505-B - page 7

    7 GB English Cordless screwdriver TECHNICAL SPECIFICA TIONS 1 PRODUCT ELEMENTS 2 1. Switch for on/off and for changing direction of rota- tion 2. Bit holder 3. Lamp 4. Lamp switch SAFETY W ARNING! Read all instructions. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . • Recharge only w ...

  • Defort DJS-505-B - page 8

    8 FR T ournevis sans fi l SPECIFICA TIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L ’OUTIL 2 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Porte-embouts 3. Interrupteur pour inverser le sens de rotation 4. Anneau pour réglage du couple SECURITE A TTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonres- pect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électri ...

  • Defort DJS-505-B - page 9

    9 ES Atornillador a batería CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENT A 2 1. Interruptor de conexión/desconexión 2. Portaherramientas 3. Interruptor de direcció 4. Anillo para regulación del par de apriete SEGURIDAD ¡A TENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguient ...

  • Defort DJS-505-B - page 10

    10 PT Parafusadeira à bateria CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENT A 2 1. Interruptor ligar/desligar 2. Portaferramentas 3. Interruptor para invertir Ia dirección de giro 4. Anel para regulação do aperto SEGURANÇA A TENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, in- c? ...

  • Defort DJS-505-B - page 11

    11 IT A vvitatore a batteria CARA TTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI DELL ’UTENSILE 2 1. Interruttore on/of f 2. Portauntensile 3. Interruttore per l’inversione del senso di rotazione 4. Anello di controllo della coppia SICUREZZA A TTENZIONE! È assolutamente necessario leggere at- tentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adem- pime ...

  • Defort DJS-505-B - page 12

    12 NL Accu-schroevendraaier TECHNISCHE SPECIFIKA TIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 1. Aan/uit schakelaar 2. Bithouder 3. Draairichtingsschakelaar 4. Ring voor instellen van koppel VEILIGHEID LET OP! Lees alle voorschriften. W anneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb ...

  • Defort DJS-505-B - page 13

    13 DK Akku skruemaskine TEKNISKE SPECIFIKA TIONER 1 VÆRKTØJSELEMENTER 2 1. Afbryder 2. Bitholder 3. Afbryder til ændring af omdrejningsretningen 4. Ring til justering af drejningsmoment SIKKERHED VIGTIGT! Læs alle instrukserne. I tilfælde af manglende overholdelse af nedenstående instrukser er der risiko for elektrisk stød, alvorlige persons ...

  • Defort DJS-505-B - page 14

    14 SE Batteridrivna skruvdragare TEKNISKA DA T A 1 DELAR PÅ MASKINEN 2 1. Strömbrytare för till/från 2. Bitshållare 3. Strömbrytare för reversering av rotationsriktningen 4. Ring för justering av vridmoment SÄKERHET OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elektri ...

  • Defort DJS-505-B - page 15

    15 NO Batteridrevet skrumaskin ITEKNISKE OPPL YSNINGER 1 VERKTØYETS DELER 2 1. På-/av-bryter 2. Bitholder 3. Bryter til endring av dreieretning 4. Ring til momentinnstilling SIKKERHET OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved overhol- delsen av nedenstående anvisninger kan medføre elek- triske støt, brann og/eller alvorlige skader . • Lad ...

  • Defort DJS-505-B - page 16

    16 FI Akkuiskumutterinväännin TEKNISET TIEDOT 1 TYÖKALUN OSA T 2 1. Käyttökytkin 2. Kärjenpidin 3. Suunnanvaihtokytkin 4. Momentinsäätö TURV ALLISUUS HUOMIO! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tuli- paloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. • Lataa akku vain valmist ...

  • Defort DJS-505-B - page 17

    17 EE Aku kruvikeeraja TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 1. Lüliti 2. Kinnitus 3. Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks 4. Väändemomendi regulaator TÖÖOHUTUS TÄHELEP ANU! Kõik juhised tuleb läbi lugeda. Alltoodud ohutusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. • Laadige akusid ainult tootja ...

  • Defort DJS-505-B - page 18

    18 LV • Ja akumulatora korpuss ir boj ā ts, vai ar ī akumulators ir ticis izmantots ekstr ē mos ekspluat ā cijas un tempe- rat ū ras apst ā k ļ os, no t ā var izpl ū st elektrol ī ts; š ā dos gad ī jumos: - ja elektrol ī ta š ķ idrums nok ļū st uz ā das, ā tri nomazg ā - jiet to ar ziep ē m un ū deni un p ē c tam apstr ā ...

  • Defort DJS-505-B - page 19

    19 LT • Jei baterija išimta iš prietaiso ar akumuliatori ų krovi- klio, saugokite, kad neužtrumpintum ė te jos kontakt ų vinimis, varžtais, raktais ar kitais metaliniais daiktais, nes gali atsirasti nuot ė kio srov ė • Nenaudokite pažeist ų ar sugedusi ų krovikli ų ; atneški- te krovikl į patikrinti į į galiot ą SBM Group į r ...

  • Defort DJS-505-B - page 20

    20 RU Отвер тка аккуму ляторная НАЗНА ЧЕНИЕ Отвертка аккумуляторная предназначена для завинчи - вания и вывинчивания винтов и шурупов при сборочных работах . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АК ТЕРИСТИКИ 1 УСТР ...

  • Defort DJS-505-B - page 21

    21 KZ Аккум улятор лы бұрауыш ҚЫЗМЕТІ Аккумулятор лы бұрауыш құрастыру жұмыстары кезінде бұрандалар мен бұрамашеге лерді бұрап бекітуге жəне боса т уға арналған . ТЕХНИКАЛЫҚ СИПА ТТ АМА ЛАРЫ 1 ? ...

  • Defort DJS-505-B - page 22

    22 UA Викрутка акум уляторна ПРИЗНА ЧЕННЯ Викрутка акумуляторна призначена для загвинчуван - ня та вигвинчування гвинтів і шурупів при роботах з складання . ТЕХНІЧНІ ХАР АК ТЕРИСТИКИ 1 БУ ДОВ А 2 ...

  • Defort DJS-505-B - page 23

    23 PL Akumulatorowa wkr ę tark а P ARAMETR Y TECHNICZNE 1 CZ ĘŚ CI SK Ł ADOWE NARZ Ę DZIA 2 1. Wy łą cznik zasilania 2. Uchwyt 3. Prze łą cznik zmiany kierunku obrotów 4. Pier ś cie ń nastawy sprz ę g ł a WSKAZÓWKI BEZPIECZE Ń STW A UW AGA! Nale ż y przeczyta ć wszystkie wskazówki. B łę dy w przestrzeganiu nast ę puj ą cych ...

  • Defort DJS-505-B - page 24

    24 CZ Akumulátorový šroubovák TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY P Ř ÍSTROJE 2 1. Hlavní spína č 2. Upínání 3. Spína č na zm ě nu sm ě ru otá č ek 4. Regulátor pro nastavení kroutícího momentu BEZPE Č NOSTNÍ POZOR! Č tete všechny pokyny . Chyby p ř i dodržování níže uvedených pokyn ů mohou zp ů sobit elektrický úder , po ...

  • Defort DJS-505-B - page 25

    25 CS Akumulatorski odvija č TEHNI Č KI PODACI 1 DELOVI ALA TKE 2 1. Prekida č za uklju č ivanje/isklju č ivanje 2. Drža č za bitseve 3. Prekida č za promenu smera obrtanja 4. Prsten za kontrolu obrtnog momenta BEZBEDNOST P AŽNJA! Sva uputstva se moraju pro č ltati. Greške kod neodržavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati elektr ? ...

  • Defort DJS-505-B - page 26

    26 HU Csavarhúzó akkumulátoros TECHNIKAI ADA TOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 2 1. Be/ki kapcsoló 2. Rendszer ű szerszámtartó 3. Forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló 4. Forgatónyomaték szabályozó kapcsoló BIZTONSÁG FIGYELEM! Olvassa el valamennyi el ő írást. A következ ő kben leírt el ő írások helytelen betart ...

  • Defort DJS-505-B - page 27

    27 RO Ş urubelni ţă cu acumulator CARACTERISTICI TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 1. Întrerup ă tor de pornire/oprire 2. Suport bit 3. Întrerup ă tor pentru schimbarea direc ţ iei de rota ţ ie 4. Inel pentru reglarea momentului PROTEC Ţ IE A TEN Ţ IE! Citi ţ i toate instruc ţ iunile. Nerespectarea urm ă toa- relor instruc ţ iuni referit ...

  • Defort DJS-505-B - page 28

    28 SI Akumulatorski izvija č LASTNOSTI 1 ORODJA DELI 2 1. Stikalo vklopi/izklopi 2. Vpenjalo 3. Stikalo za preklop smeri vrtenja 4. Obro č za nastavitev momenta V ARNOST OPOZORILO! Proslmo, da navodlla preberete od za- č etka do konca. Posledice nsupoštevanja vseh spodaj navedenih navodil so lahko elektri č ni udar , požar in/ali hude telesne ...

  • Defort DJS-505-B - page 29

    29 HR BOS Aku-odvija č TEHNI Č KI PODACI 1 DIJELOVI ALA T A 2 1. Prekida č uklju č eno/isklju č eno 2. Drža č bitova 3. Prekida č za promjenu smjera rotacije 4. Prsten za kontrolu zakretnog momenta SIGURNOST P AŽNJA! Sve upute treba pro č itati. Pogreška kod pridržavanja dolje navedenih uputa može dovesti do elektri č nog udara, poža ...

  • Defort DJS-505-B - page 30

    30 GR K ατ σαβίδι μπατ αρίας ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΕΡΓ ΑΛΕΙΟΥ 2 1. ∆ιακόπτης on/off 2. Υποδοχή κατ σαβιδόλαμας 3. Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής 4. Δακτυλίδι ελέγχου της ροπ? ...

  • Defort DJS-505-B - page 31

    31 TR Akülü tornavida TEKN İ K VER İ LER 1 ALET İ N KISIMLARI 2 1. Açma/kapatma dü ğ mesi 2. Bits tutucu 3. Dönü ş yönü de ğ i ş tirme anahtar ı 4. T ork kontrol GÜVENL İ K D İ KKA T! Bu talimat ı n bütün hükümlerini okuyun. A ş a ğ ı daki talimat hükümlerine uyarken hata yap ı lacak olursa, elektrik çarpmalar ı , ya ...

  • Defort DJS-505-B - page 32

    32 AE ...

  • Defort DJS-505-B - page 33

    33 ...

  • Defort DJS-505-B - page 34

    34 SE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar för , att denna produkt överens- stämmer med följande norm och dokument: EN 55014- 1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3- 2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 enl. bestämmelser och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/ EWG, 2004/108/EWG. LJUD/VIBRA TION Ljudtrycksnivån som u ...

  • Defort DJS-505-B - page 35

    35 GB DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 6 1000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 in accordance with the regulations 2006/42/ Е E С , 2006/95/ Е E С , 2004/108/ Е ...

  • Defort DJS-505-B - page 36

    36 CS IZJA V A O USKLA Đ ENOSTI Pod punom odgovornoš ć u izjavljujemo da je ovaj proizvod uskla đ en sa slede ć im standardima ili stan- dardizovanim dokumentima: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 610 00-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 u skladu sa odredba- ma smernica 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/ EEC. BUKA/VIBR ...

  • Defort DJS-505-B - page 37

    37 SI IZJA V A O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z na- slednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000- 3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 ...

  • Defort DJS-505-B - page 38

    38 HINWEISE ZUM UMWEL TSCHUTZ DE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. ENVIRONMENT AL PROTECTIO ...

  • Defort DJS-505-B - page 39

    39 ÇEVRE KORUMA BILGILERI TR Eski elektrikli cihazlar dönü ş türülebilir malzeme olup ev çöpüne at ı lmamal ı ! Do ğ al kaynaklar ı n ve çevrenin korunmas ı na etkin biçimde katk ı da bulunmak üzere cihaz ı lütfen toplama merkez- lerine (varsa) iade edin. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA OCHRONY Ś RODOWISKA PL Zu ż yte urz ą dzenia el ...

  • Defort DJS-505-B - page 40

    Bo зможны изменения М o жлив i зм i ни ...

メーカー Defort カテゴリー Saw

Defort DJS-505-Bのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- DJS-505-Bの取扱説明書
- Defortの製品カード
- パンフレット
- またはDefort DJS-505-Bの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Defort DJS-505-Bの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Defort DJS-505-Bの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDefort DJS-505-Bのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Defort DJS-505-Bの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Defort DJS-505-Bデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDefort DJS-505-Bを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDefort DJS-505-Bユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Defortの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Defort DJS-505-Bの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDefort DJS-505-Bの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Defort DJS-505-Bに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Defort DJS-505-Bデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Defort DJS-505-Bのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Defort DJS-505-Bに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDefort DJS-505-Bのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Defort DJS-505-Bについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDefort DJS-505-Bの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDefort DJS-505-Bで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)