-
Melissa 670-208 - page 1
DK T errassevarmer .............................................................................................. 2 SE Uteplatsvärmare ............................................................................................ 4 NO T errassevarmer ..................................... ........................................................ 6 FI ...
-
Melissa 670-208 - page 2
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . VIGTIGE SIKKERHED ...
-
Melissa 670-208 - page 3
2 3 • Sæt varmehovedet på den buede stang, så hullet i stangen sidder ud for hullet i hovedet, og fastgør hovedet med monteringsskruen. • Kontrollér , at apparatet hænger stabilt, inden det tages i brug. Modeller med fod (670-207/209/211) • Apparatet skal stilles mindst 1 m fra eventuelle sidevægge. V armehovedet skal være mindst 30 c ...
-
Melissa 670-208 - page 4
4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Felaktig anvä ...
-
Melissa 670-208 - page 5
4 5 • Montera värmarens huvud på den böjda stången så att hålet i stången är i linje med hålet i värmarens huvud. Fäst med monteringsskruv . • Kontrollera att apparaten sitter fast säkert innan den används. Modeller med stativ (modell 670-207/209/211) • Apparaten ska stå minst 1 m från väggarna. Värmarens huvud ska sitta mins ...
-
Melissa 670-208 - page 6
6 7 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Feilaktig b ...
-
Melissa 670-208 - page 7
6 7 • Fest varmeelementet på den buede stanga slik at hullet i stanga passer med hullet i varmeelementet. Bruk en festeskrue for å feste skikkelig. • Kontroller at apparatet er godt festet før du tar det i bruk. Modeller med stativ (modell 670-207/209/211) • Apparatet skal plasseres minst 1 meter fra veggen. V armeelementet skal være mins ...
-
Melissa 670-208 - page 8
8 9 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A • Tämän laitteen virheellinen kä ...
-
Melissa 670-208 - page 9
8 9 • T arkista, että laite on lujasti kiinni paikallaan, ennen kuin alat käyttää sitä. Lattiamallit (malli 670-207/209/211) • Laite tulee sijoittaa vähintään metrin etäisyydelle sivuseinistä. Lämmitinosan tulee olla vähintään 30 cm: n etäisyydellä katosta ja vähintään 1,8 metriä lattian yläpuolella. Laitteen tulee seisoa t ...
-
Melissa 670-208 - page 10
10 11 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully beforeusingitforthersttime.T akeparticularnoteofthesafetyprecautions.W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS • Incorrect use of this ap ...
-
Melissa 670-208 - page 11
10 11 • Mount heating head on curved bar so that hole in bar is aligned with hole in heating head. Secure using mounting scr ew . • Checkthattheapplianceisrmlyxedinplacebeforeusingit. Models with stand (model 670-207/209/211) • The appliance should be sited at least 1m from the nearest wall. The heate ...
-
Melissa 670-208 - page 12
12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachs ...
-
Melissa 670-208 - page 13
12 13 Modelle mit Zelthalterung (Modell 670-209/211) • Der Heizerkopf (1) muss mindestens 30 cm von der Zeltdecke oder der Sonnenschirmabdeckung, 30 cm von Seitenwänden und mindestens 1,8 m über dem Boden angebracht werden. • V erwenden Sie die für die Montage mitgelieferte Zelthalterung. V erwenden Sie keine anderen Halterungen oder V erbin ...
-
Melissa 670-208 - page 14
14 15 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Instrukcję obsługi warto zachować na przyszłość. W AŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃS TWA • Niewłaściw eużytkow ani ...
-
Melissa 670-208 - page 15
14 15 Modelezewspornikiemnamiotowym(model670-209/21 1) • Głowicagrzejnika(1)po winna znajdow aćsięwodległości przynajmniej 30 cm od dachu namiotulubwiaty ,1modwszystkich ścianbocznyc horaznawysokości przynajmniej1,8mnadpodłogą. • Domontażu? ...
-
Melissa 670-208 - page 16
16 17 ...
-
Melissa 670-208 - page 17
16 17 ...
-
Melissa 670-208 - page 18
18 19 ...
-
Melissa 670-208 - page 19
18 19 ...
-
Melissa 670-208 - page 20
20 21 ...
-
Melissa 670-208 - page 21
20 21 ...
-
Melissa 670-208 - page 22
22 ...
Melissa 670-208についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもMelissa 670-208の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMelissa 670-208で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。