Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの取扱説明書

40ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 40

Summary
  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 1

    Bedienungsanleitung Modell 18575 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze  REISEBLITZKOCHER Edelstahl ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18575 Stand: Januar 2010 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 3

    ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 4

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 18575 T echnische Daten ............................................................................................................... 6 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 6 Bedienen ......................... ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 5

    INHAL TSVERZEICHNIS Manual de instrucciones Modelo 18575 Datos técnicos ................................................................................................................... 23 Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 23 Manejo ...................... ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 6

    6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18575 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen 1. und bewahren Sie diese auf. Prüfen Sie vor dem Anschließen die Netz- 2. spannung vor Ort und schalten Sie das Gerät auf die vorhandene Netzspannung um. Bei falscher oder ungenauer Einstellung kann es zu Funktionsstörungen und zu ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 7

    7             V erwendung oder nach Durchführu ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 8

    8 stellen Sie mit Hilfe einer Münze o. ä. die korrekte Netzspannung ein. Öffnen Sie den Deckel und füllen das Gerät 4. mit frischem, kaltem Wasser . Füllen Sie das Gerät bei der ersten Benutzung bis zur MAX- Markierung. Füllen Sie mindestens 0,2 l und höchstens 5. 0,5 l W asser ein. ACHTUNG: 6.   ? ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 9

    9 Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem 3. Blitzkocher . Füllen Sie dann frisches Wasser ein und 4. bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem W asser aus. Selbstverständlich können Sie auch handels- 5. üblichen Entkalker verwenden und nach Anweisung auf der ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 10

    10 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18575 SAFETY INFORMA TION TECHNICAL SPECIFICA TIONS Please read the following information and 1. keep it for future reference. The appliance has a dual voltage selector 2. for 120/230~ V . Check first the voltage of the power network, then turn the voltage selector at the underside to the correct voltage by means of a ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 11

    11 Never wrap the power cord around the 18. appliance. Use the electric kettle only indoors. 19. Use the appliance only for heating water. Do 20. not use it to heat milk or other liquids, since they will boil over when heated. Never heat objects such as cans or bottles in 21. the electric kettle. Make sure that the lid of the appliance is 22. alway ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 12

    12 CLEANING AND CARE Allow the appliance to cool before cleaning it. 1. Before cleaning, always turn off the appliance and 2. unplug it from the power supply. Do not immerse the base, power cord or 3. kettle in water or other liquids or wash them in the dishwasher . Wipe off the base and the kettle with a damp 4. cloth and a little dishwashing dete ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 13

    13 NOTICE D´UTILISA TION MODÈLE 18575 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE V euillez lire les indications suivantes et les 1. conserver . Le bouilloire est réversible pour des réseaux 2. avec 110 ou avec 230 V~. Rassurez vous du voltage de votre réseau et ajustez le voltage au commutateur intégré dans le socle à l’aide d’un ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 14

    14 Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des réparations par des tiers. V eillez à ce que le câble ne pende pas 16. par -dessus le bord du plan de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple. Le câble d‘alimentation doit être disposé 17. de ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 15

    15 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le 1. cas échéant, les protections de transport. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chif- 2. fon humide, comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et Entretien», page 15. Le bouilloire est réversible pour des réseaux 3. avec 120 ou avec 230 V~. Rass ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 16

    16 DÉT ARTRAGE Afin de préserver la durée de vie et la 1. puissance de l’appareil, détartrez-le réguli- èrement en fonction de la dureté de l’eau. Pour détartrer l’appareil, remplissez le 2. réservoir au maximum jusqu’à la moitié avec une solution à base d’une quantité égale d’eau et de vinaigre ménager . Faites bouillir ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 17

    17 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18575 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Lees a.u.b. de volgende instructies en 1. bewaar deze. Aan de onderzijde van het apparaat kunt u 2. het apparaat omschakelen van 120 V naar 230 V . Controleer welke stroomspanning ter plaatse aanwezig is en stel de correcte stroomspanning in met behulp van een muntstuk o.i ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 18

    18 Het snoer moet zo worden geplaatst dat 17. eraan trekken of erover struikelen voor- komen wordt. Wikkel nooit het snoer om het toestel. 18. Gebruik de watersnelkoker uitsluitend in 19. binnenruimten. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het 20. verwarmen van water . V erwarm geen melk of andere vloeistoffen omdat deze bij het koken overlopen. E ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 19

    19 stroomspanning in met behulp van een muntstuk o.i.d. Om water in te vullen, open het deksel en 4. vul het apparaat tot aan de MAX-markering met vers, koud water . Vul het reservoir met minimaal 0,2 l en 5. maximaal 0,5 l water . LET OP: 6.      ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 20

    20 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 18575 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI Si prega di leggere con attenzione le seguenti 1. istruzioni per l‘uso e di conservarle. Nella parte bassa dell’apparecchio è 2. situato il commutatore da 120 V a 230 V~. V erificare quale tensione di corrente sia disponibile nel luogo in cui si intende utilizzare ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 21

    21                seguito a riparazioni e ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 22

    22 PULIZIA E MANUTENZIONE      1.  Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la spina 2.    ? ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 23

    23 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 18575 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Rogamos lea atentamente el manual de 1. instrucciones y consérvelo. En la parte inferior del aparato puede 2. conmutar el voltaje de 120 V a 230 V~. Compruebe el voltaje in situ y ajuste el voltaje correcto con ayuda de una moneda o similar . No deben usar este equi ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 24

    24 No guarde nunca el cable enrollándolo 18. alrededor del equipo. Utilice el hervidor de agua únicamente en 19. el interior . Utilice el equipo únicamente para calentar 20. agua. No caliente leche u otros líquidos con el hervidor de agua, ya que estos rebosan. Asimismo, no deben calentarse objetos 21. como latas o botellas en el hervidor . Par ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 25

    voltaje correcto con ayuda de una moneda o similar . Para llenarlo de agua, abra la tapa y llene 4. el aparato hasta la marca MAX, con agua fresca y fría. Llene por lo menos 0,2 l y como máximo 5. 0,5 l de agua. A TENCIÓN: 6.       ? ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 26

    26 NÁ VOD K OBSLUZE MODELU 18575 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÁ DA T A Přečtěte si prosím následující pokyny a 1. pečlivě je uschovejte. Na spodní straně spotřebiče lze přepnout 2. napětí ze 120 V na 230 V~. Nejprve si zjistěte, jaké napětí je na místě k dispozici a pak nastavte správnou hodnotu na spotřebiči, např . po ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 27

    27 Používejte rychlovařič pouze ve vnitřních 19. prostorách. Používejte přístroj pouze za účelem ohřevu 20. vody. Nikdy v něm neohřívejte mléko nebo jiné kapaliny, které by během vaření přetékaly. Stejně tak se v rychlovařiči nesmí ohřívat 21. žádné předměty, jako např . konzervy nebo lahve. Ujistěte se, že je ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 28

    28 čištění a péče Než budete přístroj čistit, nechejte jej vychladnout. 1. Před čištěním vždy přístroj vypínejte a zástrčku 2. vytahujte ze zásuvky. Spodní část, kabel a nádoba se nesmí 3. ponořit do vody nebo jiné kapaliny nebo mýt v myčce na nádobí. Otřete spodní část a nádobu vlhkým 4. hadříkem s trochou ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 29

    29  zasady Bezpieczeństw a DANE TECHNICZNE Należy zapoznać się z następującymi 1. wskazówkami oraz przestrzegać ich podczas użytkowania. Proszę sprawdzić przed podłączeniem 2. napięcie w gnieździe w miejscu przebywania i przełączyć urządz ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 30

    30 Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie i 16. innych płynach. Jeśli dojdzie do zamoczenia włącznika, 17. podstawy bądź kabla wszystkie elementy należy dokładnie osuszyć. Urządzenie nie należy włączać urządzenie 18. jeśli nie ma w nim wody. Przed włączeniem należy upewnić się, że pokrywa jest prawidłowo zamknięta. Użyt ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 31

    31 czyszczenie i pielęgnacja Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć 1. wtyczkę z gniazdka. Podstawy, kabla i zbiornika nie zanurzać w 2. wodzie. Przemyć zbiornik i podstawę wilgotną 3. ściereczką z niewielkim dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. Nie używać rysujących środków czyszczących lub druciaka. Wtyczka (na podstawie) i g ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 32

    32 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wi ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 33

    33 CONDICIONES DE GARANTIA zárUční podmínky Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparaci ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 34

    MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst-Annahme Österreich Friedrich W agner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25-29 A-1160 Wien T elefon +43 (0 ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 35

    NOTIZEN ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 36

    36 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFV AL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige W artung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 37

    37 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 38

    NOTIZEN ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 39

    NOTIZEN ...

  • Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocher - page 40

     ...

メーカー Unold カテゴリー Kettle

Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの取扱説明書
- Unoldの製品カード
- パンフレット
- またはUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Unoldの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Unold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがUnold 18575 Edestahl Reiseblitzkocherで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)