Manual Intimus Pro 45 CC4

56 pages Not applicable
Download

Go to site of 56

Summary
  • Intimus Pro 45 CC4 - page 1

    V or der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V euillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! V oor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as in ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 2

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE << V erletzungsgefahr! Lose T eile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar , oder andere lose Gegenstände von der Einlaßöffnung fernhalten! << V erletzungsgefahr! Nicht mit den Fingern in die Einlaßöffnung fassen! << Im Gefahrenfalle die Maschine am Haupt- schalter oder Not-Aus-Schalter au ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 3

    Der Shredder darf auf keinen Fall als Sitzgele - genheit oder als Trittäche verwendet werden. Sturzgefahr durch Materialbruch! EINSCHAL TEN DER MASCHINE: Zum Einschalten der Maschine auf „betriebsbereit“ gehen Sie wie folgt vor: - Funktionstaster (2) kurz betätigen. - Die LED-Anzeige des Funktionstasters (2) leuchtet auf für „Betriebsbe ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 4

    MA TERIALST AU IM GERÄT : (Auto-Reverse-Funktion) Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein Stau, reagiert die Maschine wie folgt: - Das Schneidwerk b lockiert, läuft anschließend ein Stückweit rückwärts (Material wird freigegeben) und steht. Der Motor wird abgeschaltet. Die Kontroll-Anzeige (6) leuchtet auf. Gehen Sie wie folgt vor: ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 5

    IMPORT ANT SAFETY NOTES << The machine may not be operated by more than one person at any given time! The machine was designed for safe operation by “one person only”. << During the shredding process no other work may be performed on the machine (for example cleaning, etc.)! << The machine is not a toy , and is not suitable fo ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 6

    The shredder may not be used as a step ladder or as a seat. Danger of falling due to breakage! SWITCHING THE MACHINE ON: Proceed as follows to switch the machine to “Ready”: - Press the function button (2) briey . - The function button (2) LED display comes on for “Ready”. - The machine is ready for operation. MA TERIAL FEED: Feed paper ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 7

    MA TERIAL JAM IN THE MACHINE: (Auto reverse function) If a jam is caused by too much material being fed in the following happens: - The cutters jam, then run in reverse for a short time (material is released) and stop. The motor switches off. The control display (6) comes on. Proceed as follows: Paper jam in paper feed slot (12) - Remove the paper ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 8

    RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ DOMAINE D’APPLICA TION : Le destructeur de données intimus 45/60SC2/CC3/ CC4/CC5/CC6 est une machine destinée à broyer des documents en général ainsi que des supports de données tels que CD, DVD, cartes de crédit et disquettes de 3,5». La machine peut servir uniquement à broyer du papier et des ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 9

    N’utiliser en aucun cas le destructeur en tant que siège ou surface de marche. Risque de chute suite à la rupture de matériel ! MISE EN MARCHE DE LA MACHINE : Pour mettre la machine sur « prêt à fonctionner », procéder comme suit: - Actionner brièvement la touche de fonction (2) - Le voyant LED de la touche de fonction (2) s’allume et ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 10

    BOURRAGE DE MA TERIAU DANS L ’APP AREIL: [Fonction Auto-Reverse] Si une quantité trop importante de matériau provoque un bourrage, la machine réagit comme suit: - Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l’arrière (ce qui libère le matériau) et s’arrête. Le moteur s’éteint. Le voyant de contrôle (6) s’allume. P ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 11

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN TOEP ASSINGSGEBIED: De data shredder intimus 45/60SC2/CC3/CC4/ CC5/CC6 is een machine voor het versnipperen van algemene documenten en van gegevensdragers als CD’s, DVD’ s, creditcards en 3,5”-diskettes. De machine mag uitsluitend voor het versnipperen van papier en creditcards en voor het versnipperen van CD´s, ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 12

    BEDIENINGSELEMENTEN: 7 = Controlelampje (afb. 1) „Snijwerk met olie smeren“ Gaat branden, wanneer het snijwerk van de Cross-Cut-versie met olie gesmeerd moet worden. Het smeren moet met de achteruittoets (4) worden bevestigd (zie beschrijving bij “ONDERHOUD SNIJWERK”). 8 = Controlelampje (afb. 1) „Deur open“ / „Deurstoring“ a) „De ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 13

    MA TERIAALOPHOPING IN HET APP ARAA T : (Auto-Reverse-functie) W anneer er door te veel toevoer materiaal vast loopt, reageert de machine als volgt: - Het snijwerk blokkeert, draait vervolgens een stuk achteruit (materiaal wordt vrijgegeven) en blijft dan staan. De motor wordt uitgeschakeld. Het controlelampje (6) gaat branden. Ga als volgt te werk: ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 14

    INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES CAMPO DE APLICACIÓN: La destructora de datos intimus 45/60SC2/CC3/CC4/ CC5/CC6 es una máquina que se ha concebido para el desmenuzamiento de documentos corrientes, así como de soportes de datos, como discos CD, DVD, tarjetas de crédito y disquetes de 3,5”. ¡La máquina solamente debe ser utilizada para ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 15

    La destructora no se debe utilizar nunca como asiento ni como taburete. ¡Peligro de caída por rotura de material! CÓMO CONECT AR EL AP ARA T O: Para conectar el aparato en “listo para el uso” proceda como sigue: - Accione brevemente el pulsador funcional (2). - El indicador piloto del pulsador funcional (2) se encenderá para la función “ ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 16

    MA TERIAL A T ASCADO EN EL AP ARA T O: (Función de auto-retroceso) Si se produce un atasco debido a un exceso de material introducido, el aparato reacciona como sigue: - El mecanismo de corte se bloquea, retrocede a continuación un poco (material se libera) y se para. El motor se desconecta. El indicador de control (6) se enciende. Proceda como s ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 17

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES ÁREA DE APLICAÇÃO: A desbradora de dados intimus 45/60SC2/ CC3/CC4/CC5/CC6 é uma máquina que se destina à destruição de documentos em geral, bem como de suportes de dados, como CDs, DVDs, cartões de crédito e disquetes de 3,5”. A máquina só pode ser usada para a destruição de papel e cartõ ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 18

    A desbradora nunca pode ser usada para alguém se sentar ou subir para cima dela. Perigo de queda devido à ruptura de material! LIGAR A MÁQUINA: Para ligar a máquina no modo “Operacional”, proceda da seguinte forma: - Prima por instantes o botão das funções (2). - O indicador LED do botão das funções (2) acende-se para indicar o mod ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 19

    CONGESTIONAMENTO DE MA TERIAL NO AP ARELHO: (Função Auto-Reverse) Em caso de congestionamento devido a fornecimento de demasiado material, a máquina reage da seguinte forma: - O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um pouco (o material é desbloqueado) e pára. O motor desliga-se. O indicador de controlo (6) acende-se. Proceda da seguinte form ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 20

    IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA CAMPO D’IMPIEGO: Il distruggi documenti intimus 45/60SC2/CC3/CC4/CC5/ CC6 serve a frantumare carta nonché supporti di dati come CD, DVD, carte di credito e dischetti da 3,5 pollici. Il distruggi documenti deve essere utilizzato esclusivamente per frantumare carta e carte di credito nonché CD, DVD e dischetti ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 21

    ELEMENTI DI COMANDO: 7 = Indicatore di controllo (Fig. 1)   “Lubricareconoliol’utensileditaglio” Si accende quando occorre lubricare con olio l’utensile di taglio della versione cross-cut. La procedura deve essere confermata premendo il tasto di corsa indietro (4) (vedi descrizione nel capitolo “MANUTENZIONE UTE ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 22

    INCEPP AMENTO DI MA TERIALE NELL ’APP ARECCHIO: (Funzione autoreverse) In caso di inceppamento dovuto al caricamento eccessivo di materiale, l’apparecchio reagisce come segue: - L ’utensile di taglio si blocca, esegue poi una breve corsa indietro (il materiale viene sbloccato) e si arresta. Il motore viene disinserito. L ’indicatore di cont ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 23

    ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ΠΕ∆ΙΟΧΡΗΣΗΣ: Ο καταστροφέας intimus 45/60SC2/CC3/ CC4/CC5/CC6 είναι μία μηχανή για την καταστροφή κοινών εγγράφων, αλλά και cd, dvd, πιστωτικών καρτών και ισκέτων 3,5“. Η μηχανή ε ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 24

    Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η χρήση του καταστροφέα σαν κάθισμα ή σκαλίτσα. Κίνδυνος πτώσης και θραύσης του υλικού! ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΤΗΣΜΗΧΑΝΗΣ: Γ ια την ενεργοποίηση της μηχανής στην κατ? ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 25

    ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑΥ ΛΙΚΟΥΣΤΗΣΥΣΚΕΥΗ: (Λειτουργίααυτόµατηςαλλαγήςκατεύθυνσης) Εάν προξενηθεί πλοκάρισμα του υλικού από εισαγωγή πολύ υλικού, η μηχανή αντιδρά ως ακολούθως: - Ο μηχανισμός ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 26

    VIGTIGE SIKKERHEDSOPL YSNINGER ANVENDELSESOMRÅDE: Datamakuleringsmaskinen intimus 45/60SC2/ CC3/CC4/CC5/CC6 er en maskine til destruering af almindeligt skrevet og trykt materiale samt datamedier som CDer, DVDer , kreditkort og 3,5- tommers disketter . Maskinen må kun benyttes til destruering af papir og kreditkort og til destruering af CDer , DV ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 27

    Makulatoren må aldrig benyttes som siddeplads eller som trinbræt. Der er fare for at falde på grund af materialebrud! OPST ART AF APP ARA TET : For at sætte maskinen til „driftsklar“ gør De således: - Tryk kort på funktionstasten (2). - Lysdiode-indikatoren til funktionstasten (2) lyser for „driftsklar“. - Materiale kan tilføres mas ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 28

    MA TERIALESTOP I APP ARA TET : (Auto-Reverse-funktion) Indtræder der materialestop på grund af for meget tilført materiale, så reagerer apparatet på følgende måde: - Skæreenheden blokerer , kører derefter et lille stykke baglæns (materiale frigives) og bliver derefter stående. Motorens standses. Kontrol-indikatoren (6) lyser op. Gå frem ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 29

    VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER BRUKSOMRÅDE: Makuleringsmaskinen intimus 45/60SC2/CC3/ CC4/CC5/CC6 er en maskin til makulering av alminnelig papir og datamedier som CDer , DVDer , kredittkort og 3,5”-disketter . Maskinen må kun brukes til makulering av papir og kredittkort og til makulering av CDer , DVDer og 3,5”-disketter! Makulering av andr ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 30

    Makulatoren må aldri brukes til å sitte eller stå på. Fare for fall hvis materialet brekker! INNKOBLING A V MASKINEN: Maskinen kobles inn til „driftsklar“ på denne måten: - Trykk kort på funksjonsknappen (2). - LED-indikatoren for funksjonsknappen (2) lyser opp for „driftsklar“. - Maskinen kan mates. MA TERIALMA TING: Mat papir til s ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 31

    MA TERIALOPPHOPNING I MASKINEN: (Auto-reverse-funksjon) Når for mye materiale hoper seg opp, reagerer maskinen på denne måten: - Skjæreverktøyet blokkerer , går deretter et stykke bakover (materialet blir frigitt) og står . Motoren blir koblet ut. Kontroll-indikatoren (6) lyser opp. Bruk denne fremgangsmåten: Papiropphopning i papirmatesjak ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 32

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ANVÄNDNINGSOMRÅDE: Dokumentförstöraren intimus 45/60SC2/CC3/ CC4/CC5/CC6 är en maskin för att sönderdela gängse dokument och datamedier som cd- och dvd-skivor , kreditkort och 3,5”-disketter . Maskinen får endast användas för att sönderdela papper och kreditkort samt för sönderdelning av cd-/dvd- skiv ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 33

    Sitt eller kliv inte på dokumentförstöraren. Risk att ramla genom att maskinen går sönder! SÄTT A PÅ MASKINEN För att koppla maskinen till ”klar för användning” gör du på följande sätt: - Tryck kort på funktionsknappen (2). - LED-angivelsen i funktionsknappen (2) tänds för ”klar för användning”. - Det går att mata in mat ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 34

    MA TERIALSTOCKNING I MASKINEN: (Auto-reverse-funktion) Om materialet stockas genom att för mycket material har matats in, reagerar maskinen på följande sätt: - Skärverket blockeras, går därefter en bit bakåt (materialet lossas) och stannar . Motorn stängs av . Kontrollangivelsen (6) tänds. Gör på följande sätt: Pappersstockning i papp ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 35

    TÄRKEÄT TURV AOHJEET KÄYTTÖALUE: T ietojentuhooja intimus 45/60SC2/CC3/ CC4/CC5/CC6 on kirjoitettujen asiakirjojen ja tietovälineiden kuten CD-, DVD-levyjen, luottokorttien ja 3,5”-levykkeiden silppuamiseen tarkoitettu laite. Konetta saa käyttää vain paperin ja luottokorttien sekä CD- ja DVD-levyjen ja 3,5“ -levykkeiden silppuamiseen! ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 36

    HALLINT AELEMENTIT : 7 = V alvontanäyttö (kuva 1) ”T eräyksikkö öljyttävä“ Syttyy palamaan, kun Cross-Cut-version teräyksikkö on öljyttävä. Öljyämistoimenpide on kuitattava taaksepäin-painikkeella (4) (katso kuvaus kohdassa TERÄYKSIKÖN HUOL TO“). 8 = V alvontanäyttö (kuva 1) ”Ovi auki“ / ”Oven häiriö“ a) ”Ovi au ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 37

    MA TERIAALIRUUHKA KONEESSA: (Auto-Reverse-toiminto) Jos materiaali ruuhkautuu liiallisen syöttämisen vuoksi, kone reagoi seuraavasti: - T eräyksikkö lukittuu, käy sitten hetken aikaa taaksepäin (materiaalin vapauttamiseksi) ja pysähtyy . Moottori kytkeytyy pois päältä. V alvontanäyttö (6) syttyy palamaan. T oimi tällöin seuraavasti: P ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 38

    WAŻNEZASAD YBEZPIECZEŃSTW A ZAKRESZAST OSOWANIA: Niszczarka intimus 45/60SC2/CC3/CC4/ CC5/CC6 jest urządzeniem służącym do cięcia (niszczenia) wszelkich dokumentów papier owych or az nośników danych takich jak płyty CD, DVD, karty kr edytowe i dyskietki 3,5“. Urzą dzenie wolno stosować wyłącznie do przecinania papier ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 39

    ELEMENTYOBSŁUGI: 7 = wskaźnikkontr olny(rys.1)   „Smarowaniemechanizmutnącego”  Zaświeca się, gdy mechanizm tnący wer sji Cross- Cut powinien zostać pokryty smar em. Przebieg smarowania należy potwierdzić poprzez przycisk biegu wstecz (4) (patrz punkt „KONSERW ACJA MECHANIZMU TNĄ CEGO”) 8 =? ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 40

    NADMIERNENAGROMADZENIEMA TERIAŁUWURZĄDZENIU: (funkcjaAuto-Rewer s) Jeżeli w wyniku zbyt dużej ilości doprowadzonego materiału, dojdzie do powstania zatoru, urządzenie r eaguje w następujący sposób: - mechanizm tnący blokuje się, przesuwa się następnie nieznacznie wstecz (materiał zostaje zwolniony) i stoi. Silnik zosta ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 41

    DŮLEŽITÁBEZPEČNOSTNÍUPOZORNĚNÍ ROZSAHPOUŽITÍ: Skartovač dat intimus 45/60SC2/CC3/CC4/ CC5/CC6 je stroj pr o skartování jak běžných tiskovin, tak i nosičů dat, jako jsou: CD, DVD, kr editní karty a diskety 3,5”. Stroj smí být použit jen pro skartování (rozšrotování) papíru, kreditních karet a následujíc ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 42

    OVLÁDACÍPRVKY : 7 = kontr olníukazatel(obr .1)   „Řezacízařízenínamazat“  Rozsvítí se, pokud musí být řezací zařízení verze Cross-Cut namazáno. Namazání musí být potvrzeno na tlačítku chodu zpět (4) (viz popis u „ÚDRŽBA ŘEZACÍHO ZAŘÍZENÍ “). 8 = kontr olníukazatel ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 43

    NAHROMADĚNÍMA TERIÁLUVPŘÍSTROJI: (automatickáreverznífunkce) Dojde-li k nahr omadění materiálu ve str oji, r eaguje str oj následovně: - Řezací zařízení se zablokuje, potom se vrátí kousek nazpět (materiál se uvolní) a zastaví se. Motor se vypne. Rozsvítí se kontrolní ukazatel (6). Postupujte následovně: N ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 44

    FONT OSBIZT ONSÁGIUT ASÍTÁSOK ALKALMAZÁSITERÜLET Az intimus 45/60SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 adatmegsemmisítő gép az általános iratok valamint olyan adathordozók felaprításár a szolgál, mint a CD, DVD, hitelkártya és 3,5“-os floppylemez. A gépet csak papír és hitelkártyák aprítására valamint CD, DVD és 3,5“ flop ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 45

    KEZEL ŐELEMEK: 7 = Ellenőrzőkijelzés(1.kép)   „Vágószerkezetolajozása”  Kigyullad, ha a Cr oss-Cut változat vágószerkezetét meg kell olajozni. Az olajozás műveletét a hátr amenet kapcsolón (4) nyugtázni kell (lásd a VÁGÓSZERKEZET KARBANT ARTÁSA ” c. leírást). 8 = Ellenőrzőkijelz ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 46

    ANY AGT ORLÓDÁSAGÉPBEN: (Auto-irányváltófunkció) Ha a túl sok beadagolt anyag miatt torlódás keletkezik, a gép a következő módon r eagál: - A vágószerkezet megakad, utána egy darabig hátr afelé megy (kiszabadul az anyag) és megáll. A motor kikapcsol. Az ellenőrző kijelző (6) kigyullad. Az alábbiak szerint járjon ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 47

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ ПРИ Р АБОТ А ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ: Шредеръ т intimus 45/60SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 е уред за раздробяване на хартия, както и носители на данни като CD, DVD, кредитни карти и 3,5”-дискети. ? ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 48

    Шредеръ т не трябва да се използва за сядане или като опора за качване. Опасност от падане в следствие на счупване на материала! ВКЛЮЧВАНЕ НА МАШИНА Т А: За включване на машината в “готовност з ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 49

    ЗАДРЪСТВАНЕ НА УРЕДА С РАЗДРОБЕН МА ТЕРИАЛ: (функция Auto-Rever se) Ако в следствие подаването на твърде много материал се получи задръстване, машината реагира по следния начин: - Режещият механизъм ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 50

    BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ: Измельчитель носителей информации intimus 45/60SC2/CC3/CC4/CC5/CC6 представляет собой машину для измельчения как обычных носителей письменной информац ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 51

    Измельчитель ни в коем случае нельзя использовать как сидение или опору для ног . Можно получить травмы при разрушении прибора! ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ: Для включения машины в режим “Г отов к работе ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 52

    ЗА ТОР МА ТЕРИАЛА В ПРИБОРЕ: (функция автореверса) Если в результате ввода избытка материала образуется затор, прибор реагирует следующим образом: - Режущий механизм блокируется, затем коротк ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 53

    90972 5 04/13 45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 53 ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 54

    90972 5 04/13 45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 54 ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 55

    90972 5 04/13 45SC2 45CC3 45CC4 45CC5 45CC6 60SC2 60CC3 60CC4 60CC5 60CC6 55 ...

  • Intimus Pro 45 CC4 - page 56

    90972 5 04/13 Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 % unbleached recycled paper Papier recyclable à 100 % International Network Headquarters USA MARTIN Y ALE Industries ☏ +1 / 260 563-0641 251 Wedcor Avenue fax +1 / 260 563-4575 W abash, IN 46992 info@martinyale.com www .martinyale.com ...

Manufacturer Intimus Category Paper shredder

Documents that we receive from a manufacturer of a Intimus Pro 45 CC4 can be divided into several groups. They are, among others:
- Intimus technical drawings
- Pro 45 CC4 manuals
- Intimus product data sheets
- information booklets
- or energy labels Intimus Pro 45 CC4
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Intimus Pro 45 CC4.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Intimus Pro 45 CC4, service manual, brief instructions and user manuals Intimus Pro 45 CC4. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Intimus Pro 45 CC4.

Similar manuals

A complete manual for the device Intimus Pro 45 CC4, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Intimus Pro 45 CC4 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Intimus Pro 45 CC4.

A complete Intimus manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Intimus Pro 45 CC4 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Intimus Pro 45 CC4, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Intimus Pro 45 CC4, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Intimus Pro 45 CC4 - which should help us in our first steps of using Intimus Pro 45 CC4
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Intimus Pro 45 CC4
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Intimus Pro 45 CC4 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Intimus Pro 45 CC4?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Intimus Pro 45 CC4, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Intimus Pro 45 CC4 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)